کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   bg Страни и езици

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

5 [пет]

5 [pet]

Страни и езици

Strani i yezitsi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ Джон е от Лондон. Джон е от Лондон. 1
D-ho--y---- -o-d-n. Dzhon ye ot London.
‫لندن در انگلستان است.‬ Лондон се намира във Великобритания. Лондон се намира във Великобритания. 1
L--do- -e-nami---v-v -e-i-o--it-n-y-. London se namira vyv Velikobritaniya.
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ Той говори английски. Той говори английски. 1
To- g-vori---g-iy---. Toy govori angliyski.
‫ماریا اهل مادرید است.‬ Мария е от Мадрид. Мария е от Мадрид. 1
M---y- y- ot-M----d. Mariya ye ot Madrid.
‫مادرید در اسپانیا است.‬ Мадрид се намира в Испания. Мадрид се намира в Испания. 1
M-dri- se -a-ir--v-----n--a. Madrid se namira v Ispaniya.
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ Тя говори испански. Тя говори испански. 1
Tya gov--i----a-sk-. Tya govori ispanski.
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ Петер и Марта са от Берлин. Петер и Марта са от Берлин. 1
P--e- i----------o- B--l--. Peter i Marta sa ot Berlin.
‫برلین در آلمان است.‬ Берлин се намира в Германия. Берлин се намира в Германия. 1
Be--in -- ----ra - -e--an--a. Berlin se namira v Germaniya.
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ Вие двамата говорите ли немски? Вие двамата говорите ли немски? 1
V-- dva--ta--o-or--e--i ne-sk-? Vie dvamata govorite li nemski?
‫لندن یک پایتخت است.‬ Лондон е столица. Лондон е столица. 1
Lo-do- -- -------a. London ye stolitsa.
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ Мадрид и Берлин също са столици. Мадрид и Берлин също са столици. 1
Ma--id i B-r--n ---hc---s-----l--si. Madrid i Berlin syshcho sa stolitsi.
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ Столиците са големи и шумни. Столиците са големи и шумни. 1
Stolitsi---sa golemi-i-s-um-i. Stolitsite sa golemi i shumni.
‫فرانسه در اروپا است.‬ Франция се намира в Европа. Франция се намира в Европа. 1
Fra----y---e --m-ra - -e--o-a. Frantsiya se namira v Yevropa.
‫مصر در آفریقا است.‬ Египет се намира в Африка. Египет се намира в Африка. 1
E---e- s- namira-v---ri--. Egipet se namira v Afrika.
‫ژاپن در آسیا است.‬ Япония се намира в Азия. Япония се намира в Азия. 1
Yapon-y- -e-na---- v A-i-a. Yaponiya se namira v Aziya.
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ Канада се намира в Северна Америка. Канада се намира в Северна Америка. 1
K-n-d- -e nam-ra-- --ve--a---e---a. Kanada se namira v Severna Amerika.
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ Панама се намира в Централна Америка. Панама се намира в Централна Америка. 1
Panama-s- -a---a v T-e--r-lna A---ika. Panama se namira v Tsentralna Amerika.
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ Бразилия се намира в Южна Америка. Бразилия се намира в Южна Америка. 1
B-a--l-----e ----ra - Yu---- --e-ik-. Braziliya se namira v Yuzhna Amerika.

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬