বাক্যাংশ বই

bn ট্যাক্সিতে   »   uz In the taxi

৩৮ [আটত্রিশ]

ট্যাক্সিতে

ট্যাক্সিতে

38 [ottiz sakkiz]

In the taxi

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা উজবেক খেলা আরও
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷ I-tim-s-----s- ch-qi---g. Iltimos, taksi chaqiring. I-t-m-s- t-k-i c-a-i-i-g- ------------------------- Iltimos, taksi chaqiring. 0
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে? V-kz---a b-r-sh-n-r-i -an-h-? Vokzalga borish narxi qancha? V-k-a-g- b-r-s- n-r-i q-n-h-? ----------------------------- Vokzalga borish narxi qancha? 0
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে? A-r-port---g -arx- qancha? Aeroportning narxi qancha? A-r-p-r-n-n- n-r-i q-n-h-? -------------------------- Aeroportning narxi qancha? 0
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷ Iltim-s--tog--d---to-ri Iltimos, togridan-togri I-t-m-s- t-g-i-a---o-r- ----------------------- Iltimos, togridan-togri 0
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷ I-t-mos---ʻ--ga-b-r----g. Iltimos, oʻngga buriling. I-t-m-s- o-n-g- b-r-l-n-. ------------------------- Iltimos, oʻngga buriling. 0
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷ I-t-mo---burc--k-an-ch-----bu----n-. Iltimos, burchakdan chapga buriling. I-t-m-s- b-r-h-k-a- c-a-g- b-r-l-n-. ------------------------------------ Iltimos, burchakdan chapga buriling. 0
আমার খুব তাড়া আছে ৷ M-n s-o--ib -uri--an. Men shoshib turibman. M-n s-o-h-b t-r-b-a-. --------------------- Men shoshib turibman. 0
আমার হাতে সময় আছে ৷ V--t------. Vaqtim bor. V-q-i- b-r- ----------- Vaqtim bor. 0
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷ I---mo---se--nr-- hay--ng. Iltimos, sekinroq haydang. I-t-m-s- s-k-n-o- h-y-a-g- -------------------------- Iltimos, sekinroq haydang. 0
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷ S-u -erda --r--g- i-timos. Shu yerda turing, iltimos. S-u y-r-a t-r-n-, i-t-m-s- -------------------------- Shu yerda turing, iltimos. 0
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷ Il-imo-, --ro- ------. Iltimos, biroz kuting. I-t-m-s- b-r-z k-t-n-. ---------------------- Iltimos, biroz kuting. 0
আমি এখনই ফিরে আসব ৷ Me- t-zd--q--t-m-n Men tezda qaytaman M-n t-z-a q-y-a-a- ------------------ Men tezda qaytaman 0
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷ Iltim-s,--e--- re-se-- ------. Iltimos, menga retsept bering. I-t-m-s- m-n-a r-t-e-t b-r-n-. ------------------------------ Iltimos, menga retsept bering. 0
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷ Me-d---e-h qa---y-ozga-is--y--. Menda hech qanday ozgarish yoq. M-n-a h-c- q-n-a- o-g-r-s- y-q- ------------------------------- Menda hech qanday ozgarish yoq. 0
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷ Togri,--o-gani-si- ---u-. Togri, qolgani siz uchun. T-g-i- q-l-a-i s-z u-h-n- ------------------------- Togri, qolgani siz uchun. 0
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷ M-ni---- ma----ga---i- b--i-g. Meni shu manzilga olib boring. M-n- s-u m-n-i-g- o-i- b-r-n-. ------------------------------ Meni shu manzilga olib boring. 0
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷ Me----eh---xo-a--a----b-boring. Meni mehmonxonamga olib boring. M-n- m-h-o-x-n-m-a o-i- b-r-n-. ------------------------------- Meni mehmonxonamga olib boring. 0
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷ m----so---ga--l-- bor meni sohilga olib bor m-n- s-h-l-a o-i- b-r --------------------- meni sohilga olib bor 0

ভাষায় প্রতিভাধরেরা

অধিকাংশ মানুষ একটি বিদেশী ভাষায় কথা বলতে পারলেই খুশী হয়। তবে, কিছু মানুষ আছে যারা ৭০ টিরও বেশী ভাষায় দক্ষ। তারা এই সবগুলো ভাষায় অনর্গল কথা বলতে পারেন এবং সঠিকভাবে লিখতেও পারেন। তাই নিঃসন্দেহে বলা যায় অত্যধিক-বহুভাষাবিধ আমাদের মধ্যে রয়েছে। বহুভাষাবাদের বিষয়টি অনেক কাল থেকেই চলে আসছে। এই ধরনের প্রতিভা নিয়ে অনেক প্রতিবেদন প্রকাশিত হয়েছে। কোথা থেকে এই প্রতিভা মানুষ পেয়েছে তা নিয়ে সম্পূর্ণভাবে গবেষণা করা হয়নি। এটা নিয়ে অনেক বৈজ্ঞানিক মতবাদ রয়েছে। অনেকে মনে করেন বহুভাষাবিদদের মস্তিষ্কের গঠন সাধারণ মানুষ থেকে ভিন্ন। মস্তিষ্কের ব্রোকা সেন্টারে এই ধরনের ভিন্নতা দেখা যায়। মস্তিষ্কের এই সেন্টারে ভাষা সৃষ্টি হয়। এই অঞ্চলের কোষের গঠন বহুভাষাবিদদের ক্ষেত্রে ভিন্ন হয়। ফলে সাধারণ মানুষের তুলনায় তারা বেশী তথ্য প্রক্রিয়া করতে পারে। কিন্তু অনেক গবেষণা আবার নিশ্চিৎ করেছে যে এই মতবাদে ভুল রয়েছে। গ্রহনযোগ্য বক্তব্য হচ্ছে, এটা একপ্রকার ব্যতিক্রমী অনুপ্রেরণা। অন্য বাচ্চাদের কাছ থেকে বাচ্চারা বিদেশী ভাষা দ্রুত শেখে। কারণ খেলার সময় তারা মিলেমিশে খেলে। তারা খেলার একটা অংশ হিসেবে সবার সাথেই যোগাযোগ করতে চায়। তাই সম্পৃক্ত হওয়ার ইচ্ছা থেকেই তাদের শেখার ধরণ উন্নত হয়। আরেকটি মতবাদ হল মস্তিষ্ক-সংক্রান্ত উন্নতি সাধন হয় শেখার সাথে সাথে । তাই আমরা যতই শিখব, শিক্ষণ ততই সহজ হবে। কাছাকাছি ধরনের ভাষা শেখা অনেক সহজ। তাই যে ড্যানিশ ভাষা জানে তার জন্য সুইডিশ ও নরওয়েজিয়ান ভাষা শেখা সহজ হয়। তারপরও কিছু প্রশ্ন থেকে যায়। তাহলে কি বুদ্ধিমত্তা ভাষা শিক্ষায় কোন ভূমিকা রাখেনা? কম বুদ্ধিমান হয়েও কিছু লোক অনেক ভাষায় কথা বলতে পারে। তারপরও সবচেয়ে মেধাবী ভাষাবিধ যিনি তাকেও বুদ্ধির পরিচয় দিতে হয়। এটা একটা স্বস্তির ব্যপার, তাই না?