বাক্যাংশ বই

bn খেলাখূলা   »   th กีฬา

৪৯ [ঊনপঞ্চাশ ]

খেলাখূলা

খেলাখূলা

49 [สี่สิบเก้า]

sèe-sìp-gâo

กีฬา

gee-la

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা থাই খেলা আরও
তুমি কি ব্যায়াম কর? คุณ-อก--ล-ง--ยไ--? คุ______________ ค-ณ-อ-ก-ล-ง-า-ไ-ม- ------------------ คุณออกกำลังกายไหม? 0
ko---a-wk-g-m-l-ng-g---ma-i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
হ্যাঁ, আমার ব্যায়াম করবার প্রয়োজন আছে ৷ ค-ับ / ค-ะ -- - ดิ-ั-------อ--ำลั--าย ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ต้___________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-อ-ก-ำ-ั-ก-ย ------------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย 0
k-a-p-k---p----d-̀-c-ǎ--d--̂-ng-à-----m-lan--gai k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
আমি একটি স্পোর্টস্ ক্লাবের সদস্য ৷ ผ- / ด-ฉ-น ------า--กข---ป--์--ลับ ผ_ / ดิ__ เ__________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ส-า-ิ-ข-ง-ป-ร-ต-ล-บ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ 0
po----i--chǎ--b--n-s-̀--a---i----------s-̀p-a--------p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
আমরা ফুটবল খেলি ৷ เ--เ-่น-ุ-บอล เ__________ เ-า-ล-น-ุ-บ-ล ------------- เราเล่นฟุตบอล 0
rao-le---fo-ot-bawn r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
আমরা কখনো কখনো সাঁতার কাটি ৷ บ-----้ง-ร--็ว-ายน้ำ บ_____________ บ-ง-ร-้-เ-า-็-่-ย-้- -------------------- บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ 0
ba-----á-----o-g-̂w-w--i-n--m b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
অথবা আমরা সাইকেল চালাই ৷ หร-อ-ม่ก็ขี---กร-าน ห____________ ห-ื-ไ-่-็-ี-จ-ก-ย-น ------------------- หรือไม่ก็ขี่จักรยาน 0
re-u-m-̂i-gâ--k--e--à---á---n r_________________________ r-̌---a-i-g-̂---e-e-j-̀---a---a- -------------------------------- rěu-mâi-gâw-kèe-jàk-rá-yan
আমাদের শহরে একটা ফুটবল স্টেডিয়াম আছে ৷ ม-ส--มแข่-ฟุตบ--ใน-ม-องข--เ-า มี________________________ ม-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-เ-ื-ง-อ-เ-า ----------------------------- มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา 0
me-et--a-----ng-f--o--b----n----e------ǎ-ng-rao m___________________________________________ m-̂-t-n-m-k-̀-g-f-́-t-b-w---a---e-a-g-k-̌-n---a- ------------------------------------------------ mêet-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-nai-meuang-kǎwng-rao
বাস্পস্নান সমেত একটা সুইমিং পুলও আছে ৷ แ-้ว--มีสร--่--น-ำก-บเ--ว---าด-วย แ______________________ แ-้-ก-ม-ส-ะ-่-ย-้-ก-บ-ซ-ว-น-า-้-ย --------------------------------- แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย 0
læ-o--âw----e--ra---âi-n-́m---̀p-s---n---dûay l______________________________________ l-́---a-w-m-̂-t-r-́-w-̂---a-m-g-̀---a---a---u-a- ------------------------------------------------ lǽo-gâw-mêet-rá-wâi-nám-gàp-sao-nâ-dûay
এবং একটা গল্ফের ময়দান আছে ৷ แ-ะ---น--ก---ฟ แ___________ แ-ะ-ี-น-ม-อ-์- -------------- และมีสนามกอล์ฟ 0
læ--m---t--am----wf l_______________ l-́-m-̂-t-n-m-g-̀-f ------------------- lǽ-mêet-nam-gàwf
টেলিভিশনে কী হচ্ছে? ใ----ีม---ไ-ดู---ง? ใ_____________ ใ-ท-ว-ม-อ-ไ-ด-บ-า-? ------------------- ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? 0
nai--e---ee-me--à---i---o-b--ng n_____________________________ n-i-t-e-w-e-m-e-a---a---o---a-n- -------------------------------- nai-tee-wee-mee-à-rai-doo-bâng
এখন একটা ফুটবল খেলা হচ্ছে ৷ ก-ลังมี-ารแ--งฟ-ต-อ-ใ-ตอ-นี้ กำ____________________ ก-ล-ง-ี-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-ต-น-ี- ---------------------------- กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ 0
g-m-l-n-------a---æ̀n----́---b------i-d--w----́e g____________________________________________ g-m-l-n---e---a---æ-n---o-o---a-n-n-i-d-a-n-n-́- ------------------------------------------------ gam-lang-mee-gan-kæ̀ng-fóot-bawn-nai-dhawn-née
জার্মান দল ইংরেজ দলের বিরুদ্ধে খেলছে ৷ ทีมเ-อ--ันแข่งกับท---ัง--ษ---่ ที_____________________ ท-ม-ย-ร-ั-แ-่-ก-บ-ี-อ-ง-ฤ-อ-ู- ------------------------------ ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ 0
teem-y-r---m-n--æ̀---ga-p--eem---g----̀--------o t_________________________________________ t-e---u-̶---a---æ-n---a-p-t-e---n---r-̀---̀-y-̂- ------------------------------------------------ teem-yur̶n-man-kæ̀ng-gàp-teem-ang-grìt-à-yôo
কে জিতবে? ใ--ก--ั---? ใ_______ ใ-ร-ำ-ั-น-? ----------- ใครกำลังนำ? 0
krai--a---a-g-nam k________________ k-a---a---a-g-n-m ----------------- krai-gam-lang-nam
আমার কোনো ধারণা নেই ৷ ผม /-ด--ั--ไ---ร---ค--บ /-ค-ะ ผ_ / ดิ__ ไ_____ ค__ / ค่_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ร-บ ค-ั- / ค-ะ ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ 0
p-̌------c-ǎn-ma-i---́-r-̂p----́--k-̂ p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-t-́-r-̂---r-́---a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-tá-râp-kráp-kâ
এই সময় এটা অমীমাংসিত ৷ ต-นนี-เส-อ-ั--ย-่ ต___________ ต-น-ี-เ-ม-ก-น-ย-่ ----------------- ตอนนี้เสมอกันอยู่ 0
dh-w---é---ǎy-------n--̀--ôo d_________________________ d-a-n-n-́---a-y---̀-g-n-a---o-o ------------------------------- dhawn-née-sǎym-à-gan-à-yôo
রেফারি বেলজিয়াম থেকে এসেছে ৷ ผ-้-ั---น-าจากเ--เ-ี่ยม ผู้________________ ผ-้-ั-ส-น-า-า-เ-ล-ย-่-ม ----------------------- ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม 0
p-̂o-dh----sǐn-m---àk---yn----am p____________________________ p-̂---h-̀---i-n-m---a-k-b-y---i-a- ---------------------------------- pôo-dhàt-sǐn-ma-jàk-bayn-yîam
এখন একটা পেনাল্টি কিক হবে ৷ ต--นี----ั-ยิง---โ-ษ ต_____________ ต-น-ี-ก-ล-ง-ิ-ล-ก-ท- -------------------- ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ 0
dh--n-n--e-ga--lan---in----̂ok-tôt d_______________________________ d-a-n-n-́---a---a-g-y-n---o-o---o-t ----------------------------------- dhawn-née-gam-lang-ying-lôok-tôt
গোল! এক – শূন্য! เ-้าปร-ต---้ว--ห--่--่-ศู--์ เ__________ ห_______ เ-้-ป-ะ-ู-ล-ว- ห-ึ-ง-่-ศ-น-์ ---------------------------- เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ 0
kâ---hrà-d-o--l-́---èun--d-àw--ǒon k________________________________ k-̂---h-a---h-o-l-́---e-u-g-d-a-w-s-̌-n --------------------------------------- kâo-bhrà-dhoo-lǽo-nèung-dhàw-sǒon

ভাল শব্দ শুধু টিকে!

বেশী ব্যবহৃত শব্দের চেয়ে কম ব্যবহৃত শব্দ দ্রুত পরিবর্তন হয়। এটা সম্ভবত বিবর্তনবাদের জন্য। সাধারণ জিনগুলো সময়ের সাথে সাথে পরিবর্তন হয়। তারা এমনিতেই স্থিতিশীল। দৃশ্যত বিষয়টি শব্দের ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য। ইংরেজী ক্রিয়াগুলোকে নিয়ে গবেষণা করা হয়েছিল। গবেষণায় বর্তমান ক্রিয়াগুলোর সাথে অতীতের ক্রিয়াগুলোর তুলনা করা হয়েছিল। ইংরেজীতে সবচেয়ে প্রচলিত দশটি ক্রিয়ায় অনিয়মিত ক্রিয়া। অন্যান্য ক্রিয়াগুলো নিয়মিত। কিন্তু মধ্যযুগের কিছু ক্রিয়া এখনও অনিয়মিত। তাই অনিয়মিত ক্রিয়া যা খুব কম ব্যবহৃত হত এখন তা নিয়মিত ক্রিয়া হয়ে গেছে। আগামী ৩০০ বছরের মধ্যে ইংরেজীতে কোন অনিয়মিত ক্রিয়া থাকবেনা। আরেকটি গবেষণা দেখিওয়েছে যে, জিনের মত ভাষা নির্বাচন করা হয়। গবেষকরা বিভিন্ন ভাষার প্রচলিত শব্দগুলো নিয়ে গবেষণা করেছেন। এই গবেষণায় তারা এমন সব শব্দ নির্বাচন করেছেন যেগুলো একইরকম ও একই অর্থের। এই ধরনের উদহারণ হচ্ছে ঃ ওয়াটার, ওয়াসার, ভ্যাটেন। এই শব্দগুলোর উৎপত্তি একই এবং দেখতেও প্রায় একই রকম। যেহেতু এরা প্রয়োজনীয় শব্দ, সব ভাষায় প্রতিনিয়ত এরা ব্যবহৃত হয়। তাই তারা এখনও অপরিবর্তিত এবং একই রকম আছে। কম প্রয়োজনীয় শব্দ দ্রুত পরিবর্তিত হয়। তাদের স্থান অন্য শব্দ দখল করে। বিভিন্ন ভাষায় কম প্রয়োজনীয় শব্দ এভাবেই হারিয়ে যায়। কেন কম প্রয়োজনীয় শব্দের পরিবর্তনের বিষয়টি স্পষ্ট না। সম্ভবত তারা সঠিকভাবে ব্যবহৃত হয়না বা ভুল উচ্চারিত হয়। এটা হতে পারে যে, বক্তা তাদের সাথে পরিচিত না। কিন্তু এটা স্পষ্ট যে, প্রয়োজনীয় শব্দ সবসময় অপরিবর্তিত থাকে। কারণ কেবলমাত্র তখনই তাদেরকে সঠিকভাবে বোঝা যায়। এবং বোঝার জন্য সেখানে শব্দ আছে...