বাক্যাংশ বই

bn সংযোগকারী অব্যয় ৩   »   th คำสันธาน 3

৯৬ [ছিয়ানব্বই]

সংযোগকারী অব্যয় ৩

সংযোগকারী অব্যয় ৩

96 [เก้าสิบหก]

gâo-sìp-hòk

คำสันธาน 3

kam-sǎn-tan

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা থাই খেলা আরও
ঘড়িতে অ্যালার্ম বাজবার সঙ্গে সঙ্গে আমি উঠে পড়ি ৷ ผ- / ดิ----จ-ตื่--ัน-- ที่-าฬ-กาป----ัง ผ_ / ดิ__ จ______ ที่__________ ผ- / ด-ฉ-น จ-ต-่-ท-น-ี ท-่-า-ิ-า-ล-ก-ั- --------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง 0
pǒ---i--cha-n------hèu---a--tee-têe-n---i-----p-l-́o--dang p___________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---h-̀-n-t-n-t-e-t-̂---a-l-́-g-̀---o-o---a-g ------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
যখনই আমি পড়া শুরু করি তখনই সঙ্গে সঙ্গে আমি ক্লান্ত হয়ে পড়ি ৷ ผม - ด--ัน-จะ-่วง-อน-ันท-ที่ ผม / -ิฉัน เ-ิ่มเร--นหน----อ ผ_ / ดิ__ จ___________ ผ_ / ดิ__ เ___________ ผ- / ด-ฉ-น จ-ง-ว-น-น-ั-ท-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น เ-ิ-ม-ร-ย-ห-ั-ส-อ --------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ 0
po-m--ì--h-----à---u-a-g--a----a---ee-t-----ǒm-dì--h-̌----̂r̶m-r-----a--g----u p____________________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---g-̂-n---a-n-t-n-t-e-t-̂---o-m-d-̀-c-a-n-r-̂-̶---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
যখনই আমি ৬০ বছরের হয়ে যাব সঙ্গে সঙ্গে আমি কাজ করা বন্ধ করে দেব ৷ ผ- ---ิฉ-น----ล----ง---ั--ีท--------ด-ฉ-น--า-ุ --/60 ผ_ / ดิ__ จ____________ ผ_ / ดิ__ อ__ ๖____ ผ- / ด-ฉ-น จ-เ-ิ-ท-ง-น-ั-ท-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น อ-ย- ๖-/-0 ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60 0
po-m-di--c--̌n-j-̀-le--̶--t-m-ngan--a----e---̂e-p-----i--c-ǎ----yo-o--ò----̀p p_________________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---e-r-k-t-m-n-a---a---e---e-e-p-̌---i---h-̌-----o-o-h-̀---i-p ------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
আপনি কখন ফোন করবেন? ค-ณ-ะโ-ร.-า--ื่อ--? คุ_______________ ค-ณ-ะ-ท-.-า-ม-่-ไ-? ------------------- คุณจะโทร.มาเมื่อไร? 0
k-o---a---on-ma--ê----ai k______________________ k-o---a---o---a-m-̂-a-r-i ------------------------- koon-jà-ton-ma-mêua-rai
যখনই আমি কোনো সময় পাব ৷ ทัน-ีท-่ ผม --ด-ฉ-น มีเว-า--ดหน--ย ทั___ ผ_ / ดิ__ มี__________ ท-น-ี-ี- ผ- / ด-ฉ-น ม-เ-ล-น-ด-น-อ- ---------------------------------- ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย 0
ta--tee-te----o---d-̀--h--n-----w-y-l---i----àwy t__________________________________________ t-n-t-e-t-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-e-w-y-l---i-t-n-̀-y ------------------------------------------------- tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
যখনই সে একটু সময় পাবে তখনই সঙ্গে সঙ্গে সে ফোন করবে ৷ เ-า-ะ-ทรม--ั-ท--ี-เขามี-วลา เ_____________________ เ-า-ะ-ท-ม-ท-น-ี-ี-เ-า-ี-ว-า --------------------------- เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา 0
ka---ja--t-n-ma-tan--e--t-̂e-ka-------w---la k_______________________________________ k-̌---a---o---a-t-n-t-e-t-̂---a-o-m-e-w-y-l- -------------------------------------------- kǎo-jà-ton-ma-tan-tee-têe-kǎo-mee-way-la
আপনি কতক্ষণ কাজ করবেন? คุ------านอ-ก-า-เท----? คุ__________________ ค-ณ-ะ-ำ-า-อ-ก-า-เ-่-ไ-? ----------------------- คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร? 0
ko---jà-tam-n-an---ek--a--ta-o-rai k_______________________________ k-o---a---a---g-n-e-e---a---a-o-r-i ----------------------------------- koon-jà-tam-ngan-èek-nan-tâo-rai
যতক্ষণ আমি পারব ততক্ষণ কাজ করব ৷ ผม / -ิฉ-- -ะ---าน-ตร---ด--- ผ- /-ดิฉั--ยั-ท-ได้ ผ_ / ดิ__ จ_____ ต______ ผ_ / ดิ__ ยั____ ผ- / ด-ฉ-น จ-ท-ง-น ต-า-ใ-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ำ-ด- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้ 0
po---di----a-n-j---ta-----n-d-r-̀--d-i-te---p-̌--di------n--a---t----a-i p_____________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---a---g-n-d-r-̀---a---e-e-p-̌---i---h-̌---a-g-t-m-d-̂- ------------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-tam-dâi
আমি যতদিন সুস্থ থাকব, ততদিন কাজ করব ৷ ผม /-----น-จ--ำง-น ตรา---ที่ -- / ดิ-ั--ย-ง-ข-ง-ร-อ-ู่ ผ_ / ดิ__ จ_____ ต______ ผ_ / ดิ__ ยั_________ ผ- / ด-ฉ-น จ-ท-ง-น ต-า-ใ-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ข-ง-ร-อ-ู- ------------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่ 0
p--m--i---h--n-jà-t----gan-----̀p-d-i--e-e--ǒm------hǎ-----g-kæ̌---r-ng-a---ôo p_____________________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---a---g-n-d-r-̀---a---e-e-p-̌---i---h-̌---a-g-k-̌-g-r-n---̀-y-̂- ---------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-kæ̌ng-ræng-à-yôo
সে কাজ করবার পরিবর্তে বিছানায় শুয়ে থাকে ৷ เข--อ-บน-ตี-ง--นท--จ-ทำง-น เ_____________________ เ-า-อ-บ-เ-ี-ง-ท-ท-่-ะ-ำ-า- -------------------------- เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน 0
ka-o-na-----n-d---ng-tæn--e-e--à-t----g-n k______________________________________ k-̌---a-n-b-n-d-i-n---æ---e-e-j-̀-t-m-n-a- ------------------------------------------ kǎo-nawn-bon-dhiang-tæn-têe-jà-tam-ngan
সে রান্না করবার পরিবর্তে খবরের কাগজ পড়ে ৷ เ-อ-่า-หน-ง---พ---์แท---่--ทำกับ--าว เ_________________________ เ-อ-่-น-น-ง-ื-พ-ม-์-ท-ท-่-ะ-ำ-ั-ข-า- ------------------------------------ เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว 0
tur--a---n---g------p---tæ------------am-ga-p---̂o t_________________________________________ t-r---̀---a-n---e-u-p-m-t-n-t-̂---a---a---a-p-k-̂- -------------------------------------------------- tur̶-àn-nǎng-sěu-pim-tæn-têe-jà-tam-gàp-kâo
সে ঘরে যাবার পরিবর্তে মদের দোকানে বসে আছে ৷ เข---่งใ-ผับแ-น-ี---กล-บ-้าน เ____________________ เ-า-ั-ง-น-ั-แ-น-ี-จ-ก-ั-บ-า- ---------------------------- เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน 0
kǎ--nân----i-pa--------ê--jà-g-------̂n k___________________________________ k-̌---a-n---a---a-p-t-n-t-̂---a---l-̀---a-n ------------------------------------------- kǎo-nâng-nai-pàp-tæn-têe-jà-glàp-bân
আমি যতদূর জানি সে এখানে থাকে ৷ เ-่--ี่ ผ------ฉ-น -ราบ-ขา--ศ-ย-ย--ท-่--่ เ___ ผ_ / ดิ__ ท______________ เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า-เ-า-า-ั-อ-ู-ท-่-ี- ----------------------------------------- เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่ 0
ta-o----e-p----------ǎn-t---râp-k-̌--a-sǎi----yo-o----e-n-̂e t_________________________________________________ t-̂---e-e-p-̌---i---h-̌---a---a-p-k-̌-----a-i-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------------------------- tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe
আমি যতদূর জানি তার স্ত্রী অসুস্থ ৷ เ---ท-- -ม-/ ด---น---าบ / ภรรยาข-งเข-ไ--ส-าย เ___ ผ_ / ดิ__ ท___ / ภ________________ เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า- / ภ-ร-า-อ-เ-า-ม-ส-า- -------------------------------------------- เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย 0
tâo-te---p----d-----ǎn-t-́-ra---p-n--a---o---k----m----s---b-i t____________________________________________________ t-̂---e-e-p-̌---i---h-̌---a---a-p-p-n-y-̂---n---a-o-m-̂---a---a- ---------------------------------------------------------------- tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-pan-yâk-ong-kǎo-mâi-sà-bai
আমি যতদূর জানি সে বেকার ৷ เท--ท-- -ม /-ด-ฉ---ทร--เขาตกง-น เ___ ผ_ / ดิ__ ท___________ เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า-เ-า-ก-า- ------------------------------- เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน 0
tâo-t--e---̌m-di------n-t---râp--a-o-dh-̀k-n-an t_______________________________________ t-̂---e-e-p-̌---i---h-̌---a---a-p-k-̌---h-̀---g-n ------------------------------------------------- tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-dhòk-ngan
আমি ঘুমিয়ে পড়েছিলাম, তা না হলে আমি ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম ৷ ผม-- ดิฉัน น-นหล---พ----มิฉ--ั-น -- --ด------คง-ะ-ม-ส-ย ผ_ / ดิ__ น_________ มิ____ ผ_ / ดิ____________ ผ- / ด-ฉ-น น-น-ล-บ-พ-ิ- ม-ฉ-น-้- ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย ------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 0
p--m-dì--hǎ--n-wn---̀p--l-r̶n--i--chà-n-----------̀-ch-̌n-gâw----g--a----̂---ǎi p____________________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-n-l-̀---l-r-n-m-́-c-a---a-n-p-̌---i---h-̌---a-w-k-n---a---a-i-s-̌- ------------------------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-nawn-làp-pler̶n-mí-chà-nán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
আমি বাসটা ধরতে পারিনি, তা না হলে আমি ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম ৷ ผ--- ดิฉ-น ----รถเ-ล์--ม่งั้---ม-- ---ั--็ค-----่--ย ผ_ / ดิ__ พ________ ไ___ ผ_ / ดิ____________ ผ- / ด-ฉ-น พ-า-ร-เ-ล- ไ-่-ั-น ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 0
pǒm-d---cha-n----̂t---́t-ma---a-i----́-----m--i--ch-̌--gâw--ong--a----̂i--a-i p________________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---l-̂---o-t-m-y-m-̂---g-́---o-m-d-̀-c-a-n-g-̂---o-g-j-̀-m-̂---a-i ------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-plât-rót-may-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
আমি রাস্তা খুঁজে পাইনি, তা নাহলে ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম। ผ- - -ิฉั--ห--างไ--พ- ไม--ั้น--ม -----ันก-คงจะไม-สาย ผ_ / ดิ__ ห________ ไ___ ผ_ / ดิ____________ ผ- / ด-ฉ-น ห-ท-ง-ม-พ- ไ-่-ั-น ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 0
p--m--i--ch--n--ǎ---ng------pó--m-̂---gán-po-----̀-c-----g----k-n---à---------i p___________________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-̂---o-p-m-̂---g-́---o-m-d-̀-c-a-n-g-̂---o-g-j-̀-m-̂---a-i ----------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-hǎ-tang-mâi-póp-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi

ভাষা ও গণিত

চিন্তা এবং বক্তৃতা একসঙ্গে যান. তারা এক অন্য প্রভাবিত. ভাষাগত কাঠামো আমাদের চিন্তা কাঠামো প্রভাবিত. কিছু ভাষায়, উদাহরণস্বরূপ, সংখ্যার জন্য কোন শব্দ আছে. স্পিকার সংখ্যার ধারণা বুঝতে পারছি না. সুতরাং গণিত এবং ভাষা কিছু উপায় একসঙ্গে যান. ব্যাকরণগত এবং গাণিতিক স্ট্রাকচার প্রায়ই একই. কিছু গবেষক তারা একভাবে প্রসেস করা হয় যে বিশ্বাস. তারা বক্তৃতা কেন্দ্র গণিত জন্য দায়ী যে বিশ্বাস করি. এটা গণনার সঞ্চালন মস্তিষ্ক সাহায্য করতে পারেন. সাম্প্রতিক গবেষণায় যাইহোক, অন্য উপসংহার আসছে. তারা আমাদের মস্তিষ্ক বক্তৃতা ছাড়া গণিত প্রক্রিয়াকরণ দেখাতে. গবেষকরা তিনটি পুরুষদের চর্চিত. এই পরীক্ষা বিষয় ঘিলু জন আহত হয়েছে. ফলে, বক্তৃতা কেন্দ্র ক্ষতিগ্রস্ত হয়. পুরুষদের বলতে বড় সমস্যা ছিল. তারা আর সহজ বাক্য প্রণয়ন করতে পারে. তারা হয় শব্দ বুঝতে পারে না. বক্তৃতা পরীক্ষার পর পুরুষদের গাণিতিক সমস্যার সমাধান ছিল. এই গাণিতিক পাজল কয়েক খুব জটিল ছিল. এমনকি, তাই পরীক্ষা বিষয় তাদের সমাধান করতে পারে! এই গবেষণা ফলাফল খুব আকর্ষণীয়. তারা গণিত শব্দের সঙ্গে এনকোড করা হয় না দেখাতে. এটা ভাষা ও গণিত একই ভিত্তি আছে যে সম্ভব. উভয় একই কেন্দ্র থেকে প্রসেস করা হয়. কিন্তু গণিত প্রথম বক্তৃতা অনুবাদ করা হবে না. সম্ভবত ভাষা ও গণিত খুব একসঙ্গে বিকাশ ... মস্তিষ্ক উন্নয়নশীল সমাপ্ত হয়েছে তারপর, তারা আলাদাভাবে অস্তিত্ব!