বাক্যাংশ বই

bn বড় – ছোট   »   ad ины – цIыкIу

৬৮ [আটষট্টি]

বড় – ছোট

বড় – ছোট

68 [тIокIищрэ ирэ]

68 [tIokIishhrje irje]

ины – цIыкIу

iny – cIykIu

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা আদিগে ভাষা খেলা আরও
বড় এবং ছোট и-ы-ы-Iи --ыкIу и__ ы___ ц_____ и-ы ы-I- ц-ы-I- --------------- ины ыкIи цIыкIу 0
in- ykI- cI-k-u i__ y___ c_____ i-y y-I- c-y-I- --------------- iny ykIi cIykIu
হাতি বড় ৷ Пылы- ины. П____ и___ П-л-р и-ы- ---------- Пылыр ины. 0
Py--r-in-. P____ i___ P-l-r i-y- ---------- Pylyr iny.
ইঁদুর ছোট ৷ Ц--ъор-ц-ы-Iу. Ц_____ ц______ Ц-г-о- ц-ы-I-. -------------- Цыгъор цIыкIу. 0
C-go- -IykIu. C____ c______ C-g-r c-y-I-. ------------- Cygor cIykIu.
অন্ধকার এবং উজ্বল ш-у-кI ыкIи-нэф---нэ-ы-) ш_____ ы___ н___ (______ ш-у-к- ы-I- н-ф- (-э-ы-) ------------------------ шIункI ыкIи нэфы (нэфын) 0
s-I-n-- ---i-nje-y--nj-f--) s______ y___ n____ (_______ s-I-n-I y-I- n-e-y (-j-f-n- --------------------------- shIunkI ykIi njefy (njefyn)
রাত অন্ধকার হয় ৷ Ч---- --ун--. Ч____ ш______ Ч-щ-р ш-у-к-. ------------- Чэщыр шIункI. 0
C-j--hhy- --Iu---. C________ s_______ C-j-s-h-r s-I-n-I- ------------------ Chjeshhyr shIunkI.
দিন উজ্বল হয় ৷ Мафэр нэ--н. М____ н_____ М-ф-р н-ф-н- ------------ Мафэр нэфын. 0
Ma-j----jefyn. M_____ n______ M-f-e- n-e-y-. -------------- Mafjer njefyn.
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী ж----к-и -Iэ ж__ ы___ к__ ж-ы ы-I- к-э ------------ жъы ыкIи кIэ 0
zh- y--- -Ije z__ y___ k___ z-y y-I- k-j- ------------- zhy ykIi kIje
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷ Ти--т- -ъ--дэд. Т_____ ж__ д___ Т-т-т- ж-ы д-д- --------------- Титатэ жъы дэд. 0
T---tje zhy ----. T______ z__ d____ T-t-t-e z-y d-e-. ----------------- Titatje zhy djed.
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷ И---- -0-рэк-- --э-I-I--э-ьм-- -р дж-р--н--ж--к---ъ. И____ 7_______ у______________ а_ д____ н___________ И-ъ-с 7---э-I- у-э-I-I-б-ж-м-, а- д-ы-и н-б-ь-к-а-ъ- ---------------------------------------------------- Илъэс 70-рэкIэ узэкIэIэбэжьмэ, ар джыри ныбжьыкIагъ. 0
Il-e- ---rje--j--uz-ek-j---ebj-zh-mj-,--r dz-y-- -y---------. I____ 7_________ u____________________ a_ d_____ n___________ I-j-s 7---j-k-j- u-j-k-j-I-e-j-z-'-j-, a- d-h-r- n-b-h-y-I-g- ------------------------------------------------------------- Iljes 70-rjekIje uzjekIjeIjebjezh'mje, ar dzhyri nybzh'ykIag.
সুন্দর এবং কুৎসিত д-х--ы------е д___ ы___ I__ д-х- ы-I- I-е ------------- дахэ ыкIи Iае 0
da-je-yk---I-e d____ y___ I__ d-h-e y-I- I-e -------------- dahje ykIi Iae
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷ Хьамп---а-ъо--да-э. Х____________ д____ Х-а-п-ы-а-ъ-р д-х-. ------------------- ХьампIырашъор дахэ. 0
H'a-pI-ras--r da-j-. H____________ d_____ H-a-p-y-a-h-r d-h-e- -------------------- H'ampIyrashor dahje.
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷ Б--жы--Iа-. Б_____ I___ Б-д-ы- I-е- ----------- Бэджыр Iае. 0
Bjedz-y- ---. B_______ I___ B-e-z-y- I-e- ------------- Bjedzhyr Iae.
মোটা এবং রোগা пщэр --Iи од п___ ы___ о_ п-э- ы-I- о- ------------ пщэр ыкIи од 0
ps-hjer---Ii-od p______ y___ o_ p-h-j-r y-I- o- --------------- pshhjer ykIi od
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷ Бзы-----ъэ- --л-г-амиш-э -ъ-з-щэ--эр---эр. Б__________ к___________ к__________ п____ Б-ы-ъ-ы-ъ-у к-л-г-а-и-ъ- к-э-ы-э-р-р п-э-. ------------------------------------------ Бзылъфыгъэу килограмишъэ къэзыщэчрэр пщэр. 0
B-yl---j-u ki---r-mi--j- k--z-s----chrj-r-ps-hj--. B_________ k____________ k_______________ p_______ B-y-f-g-e- k-l-g-a-i-h-e k-e-y-h-j-c-r-e- p-h-j-r- -------------------------------------------------- Bzylfygjeu kilogramishje kjezyshhjechrjer pshhjer.
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷ Хъ-л--ыг----к-лог---- ------ъо къ-з-щэ-рэ- -д. Х__________ к________ ш_______ к__________ о__ Х-у-ъ-ы-ъ-у к-л-г-а-м ш-э-ы-ъ- к-э-ы-э-р-р о-. ---------------------------------------------- Хъулъфыгъэу килограмм шъэныкъо къэзыщэчрэр од. 0
Hu--y-------l-g--mm-s-j--yko-----y--h-------r o-. H________ k________ s_______ k_______________ o__ H-l-y-j-u k-l-g-a-m s-j-n-k- k-e-y-h-j-c-r-e- o-. ------------------------------------------------- Hulfygjeu kilogramm shjenyko kjezyshhjechrjer od.
দামী এবং সস্তা л--------Iи п--т л_____ ы___ п___ л-а-I- ы-I- п-у- ---------------- лъапIэ ыкIи пыут 0
l-p-j--ykIi-py-t l_____ y___ p___ l-p-j- y-I- p-u- ---------------- lapIje ykIi pyut
গাড়ীটা দামী ৷ М-ш-нэ- -ъа-Iэ. М______ л______ М-ш-н-р л-а-I-. --------------- Машинэр лъапIэ. 0
Ma--injer l-p-j-. M________ l______ M-s-i-j-r l-p-j-. ----------------- Mashinjer lapIje.
খবরের কাগজটি সস্তা ৷ Г-э-е--р -ы-т. Г_______ п____ Г-э-е-ы- п-у-. -------------- Гъэзетыр пыут. 0
Gj--e--- ---t. G_______ p____ G-e-e-y- p-u-. -------------- Gjezetyr pyut.

কোড -পরিবর্তন

দ্বি-ভাষিক মানুষ দিন দিন বৃদ্ধি পাচ্ছে। তারা একাধিক ভাষায় কথা বলতে পারেন। এই মানুষগুলো প্রায়ই ভাষা পরিবর্তন করেন। তারা পরিস্থিতির উপর নির্ভর করে ভাষা ব্যবহার করার সিদ্ধান্ত নেন। উদাহরণস্বরূপ, তারা বাড়ির তুলনায় কর্মক্ষেত্রে একটি ভিন্ন ভাষায়কথা বলেন। এমনটি করে, তারা নিজেদেরকে পরিবেশের সাথে মানিয়ে নেন। কিন্তু ভাষা অনায়াসে পরিবর্তনের সম্ভাবনা আছে। এই ঘটনাটিকে কোড–পরিবর্তন বলা হয়। কোড–পরিবর্তনে, কথা বলার সময় ভাষা পরিবর্তন হয়ে যায়। ভাষা পরিবর্তন কেন হয় তার অনেক কারণ আছে। প্রায়শই, তারা এক ভাষায় উপযুক্ত শব্দ খুঁজে পান না। তারা অন্য ভাষায় ভালভাবে নিজেদের প্রকাশ করতে পারেন। এছাড়া বক্তা যে ভাষায় কথা বলতে আত্মবিশ্বাসী সে ভাষায়ও কথা বলতে পারেন। তারা ব্যক্তিগত বা নিজস্ব বিষয়ে এই ভাষা ব্যবহার করেন। কখনও একটি নির্দিষ্ট শব্দ একটি ভাষায় পাওয়া যায়না। এই ক্ষেত্রে, বক্তাকে ভাষা পরিবর্তন করতে হয়। অথবা তারা বোঝে না বলেই ভাষা পরিবর্তন করে। সেক্ষেত্রে, কোড–পরিবর্তন গোপন ভাষার কাজ করে। এর আগে, মিশ্র ভাষার সমালোচনা করা হত। এটা ভাবা হত বক্তা সঠিকভাবে কোন ভাষায় বলতে পারে না। আজ বিষয়টি ভিন্নভাবে দেখা হয়। কোড–পরিবর্তন একটি বিশেষ ভাষাগত যোগ্যতা হিসাবে স্বীকৃত। ভাষাভাষীরা কোড–পরিবর্তন করছেন এটা দেখা আকর্ষণীয় হতে পারে। প্রায়শই, তারা শুধু বলার ভাষা পরিবর্তন করেন না। অন্যান্য যোগাযোগমূলক উপাদানও পরিবর্তন হয়। অনেকে দ্রুত ও জোরে উচ্চারণ করে কথা বলেন। অথবা হঠাৎ তারা অঙ্গভঙ্গি ও মুখভঙ্গি ব্যবহার করেন। তাই, কোড–পরিবর্তন সাংস্কৃতিক পরিবর্তন ও …