বাক্যাংশ বই

bn বড় – ছোট   »   ky чоң - кичинекей

৬৮ [আটষট্টি]

বড় – ছোট

বড় – ছোট

68 [алтымыш сегиз]

68 [алтымыш сегиз]

чоң - кичинекей

çoŋ - kiçinekey

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কির্গিজ খেলা আরও
বড় এবং ছোট ч-ң--а-а -ич-не ч__ ж___ к_____ ч-ң ж-н- к-ч-н- --------------- чоң жана кичине 0
çoŋ--a-a ki---e ç__ j___ k_____ ç-ŋ j-n- k-ç-n- --------------- çoŋ jana kiçine
হাতি বড় ৷ Пил-чоң. П__ ч___ П-л ч-ң- -------- Пил чоң. 0
Pi--ço-. P__ ç___ P-l ç-ŋ- -------- Pil çoŋ.
ইঁদুর ছোট ৷ Ч--к-- ки-ин----. Ч_____ к_________ Ч-ч-а- к-ч-н-к-й- ----------------- Чычкан кичинекей. 0
Ç--ka- -iç---k--. Ç_____ k_________ Ç-ç-a- k-ç-n-k-y- ----------------- Çıçkan kiçinekey.
অন্ধকার এবং উজ্বল ка--ң-- -ана----ык к______ ж___ ж____ к-р-ң-ы ж-н- ж-р-к ------------------ караңгы жана жарык 0
kar--gı--an--ja-ık k______ j___ j____ k-r-ŋ-ı j-n- j-r-k ------------------ karaŋgı jana jarık
রাত অন্ধকার হয় ৷ Тү- --ра-г-. Т__ к_______ Т-н к-р-ң-ы- ------------ Түн караңгы. 0
T-n-----ŋ-ı. T__ k_______ T-n k-r-ŋ-ı- ------------ Tün karaŋgı.
দিন উজ্বল হয় ৷ К-н -а---. К__ ж_____ К-н ж-р-к- ---------- Күн жарык. 0
Kün jarık. K__ j_____ K-n j-r-k- ---------- Kün jarık.
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী к--ы---на-жаш к___ ж___ ж__ к-р- ж-н- ж-ш ------------- кары жана жаш 0
kar- j-na --ş k___ j___ j__ k-r- j-n- j-ş ------------- karı jana jaş
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷ Биз-и- чо--ата----аб------р-. Б_____ ч__ а_____ а____ к____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- а-д-н к-р-. ----------------------------- Биздин чоң атабыз абдан кары. 0
Biz-in -oŋ -tab-- --d---k---. B_____ ç__ a_____ a____ k____ B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- a-d-n k-r-. ----------------------------- Bizdin çoŋ atabız abdan karı.
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷ А- 7- -ыл --р-- --- жаш ----у. А_ 7_ ж__ м____ а__ ж__ б_____ А- 7- ж-л м-р-н а-и ж-ш б-л-у- ------------------------------ Ал 70 жыл мурун али жаш болчу. 0
Al-70 jı--mu----al- j-ş bol--. A_ 7_ j__ m____ a__ j__ b_____ A- 7- j-l m-r-n a-i j-ş b-l-u- ------------------------------ Al 70 jıl murun ali jaş bolçu.
সুন্দর এবং কুৎসিত с-л----ан---ө--с-з с____ ж___ к______ с-л-у ж-н- к-р-с-з ------------------ сулуу жана көрксүз 0
su--u-jan--kö-ksüz s____ j___ k______ s-l-u j-n- k-r-s-z ------------------ suluu jana körksüz
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷ Көпө--- --л-у. К______ с_____ К-п-л-к с-л-у- -------------- Көпөлөк сулуу. 0
Köpö-ö---ulu-. K______ s_____ K-p-l-k s-l-u- -------------- Köpölök suluu.
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷ Ж-рг--үш көр--үз. Ж_______ к_______ Ж-р-ө-ү- к-р-с-з- ----------------- Жөргөмүш көрксүз. 0
J-r----ş k-rk---. J_______ k_______ J-r-ö-ü- k-r-s-z- ----------------- Jörgömüş körksüz.
মোটা এবং রোগা се--з жа-- ---к с____ ж___ а___ с-м-з ж-н- а-ы- --------------- семиз жана арык 0
se-iz-ja-- -r-k s____ j___ a___ s-m-z j-n- a-ı- --------------- semiz jana arık
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷ 1----и---рам-----ма---гы-аял---ми--б-л-п --на---. 1__ к________ с_________ а__ с____ б____ с_______ 1-0 к-л-г-а-м с-л-а-т-г- а-л с-м-з б-л-п с-н-л-т- ------------------------------------------------- 100 килограмм салмактагы аял семиз болуп саналат. 0
1-0------ramm-sa-makt--ı-ay-l-s-m-z b---- ---a---. 1__ k________ s_________ a___ s____ b____ s_______ 1-0 k-l-g-a-m s-l-a-t-g- a-a- s-m-z b-l-p s-n-l-t- -------------------------------------------------- 100 kilogramm salmaktagı ayal semiz bolup sanalat.
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷ 5--к----рамм са--а--а-- -иши ар-к б--у----е-т--е-. 5_ к________ с_________ к___ а___ б____ э_________ 5- к-л-г-а-м с-л-а-т-г- к-ш- а-ы- б-л-п э-е-т-л-т- -------------------------------------------------- 50 килограмм салмактагы киши арык болуп эсептелет. 0
50 -i----a-m sa--ak---- -işi-a----------ese-te--t. 5_ k________ s_________ k___ a___ b____ e_________ 5- k-l-g-a-m s-l-a-t-g- k-ş- a-ı- b-l-p e-e-t-l-t- -------------------------------------------------- 50 kilogramm salmaktagı kişi arık bolup eseptelet.
দামী এবং সস্তা кы-б-т-жа-- ---ан к_____ ж___ а____ к-м-а- ж-н- а-з-н ----------------- кымбат жана арзан 0
k-mbat--a-a-----n k_____ j___ a____ k-m-a- j-n- a-z-n ----------------- kımbat jana arzan
গাড়ীটা দামী ৷ Авт--наа---м-ат. А_______ к______ А-т-у-а- к-м-а-. ---------------- Автоунаа кымбат. 0
A-t---aa -ım-a-. A_______ k______ A-t-u-a- k-m-a-. ---------------- Avtounaa kımbat.
খবরের কাগজটি সস্তা ৷ Г--ит -рза-. Г____ а_____ Г-з-т а-з-н- ------------ Гезит арзан. 0
G-z-t-a--a-. G____ a_____ G-z-t a-z-n- ------------ Gezit arzan.

কোড -পরিবর্তন

দ্বি-ভাষিক মানুষ দিন দিন বৃদ্ধি পাচ্ছে। তারা একাধিক ভাষায় কথা বলতে পারেন। এই মানুষগুলো প্রায়ই ভাষা পরিবর্তন করেন। তারা পরিস্থিতির উপর নির্ভর করে ভাষা ব্যবহার করার সিদ্ধান্ত নেন। উদাহরণস্বরূপ, তারা বাড়ির তুলনায় কর্মক্ষেত্রে একটি ভিন্ন ভাষায়কথা বলেন। এমনটি করে, তারা নিজেদেরকে পরিবেশের সাথে মানিয়ে নেন। কিন্তু ভাষা অনায়াসে পরিবর্তনের সম্ভাবনা আছে। এই ঘটনাটিকে কোড–পরিবর্তন বলা হয়। কোড–পরিবর্তনে, কথা বলার সময় ভাষা পরিবর্তন হয়ে যায়। ভাষা পরিবর্তন কেন হয় তার অনেক কারণ আছে। প্রায়শই, তারা এক ভাষায় উপযুক্ত শব্দ খুঁজে পান না। তারা অন্য ভাষায় ভালভাবে নিজেদের প্রকাশ করতে পারেন। এছাড়া বক্তা যে ভাষায় কথা বলতে আত্মবিশ্বাসী সে ভাষায়ও কথা বলতে পারেন। তারা ব্যক্তিগত বা নিজস্ব বিষয়ে এই ভাষা ব্যবহার করেন। কখনও একটি নির্দিষ্ট শব্দ একটি ভাষায় পাওয়া যায়না। এই ক্ষেত্রে, বক্তাকে ভাষা পরিবর্তন করতে হয়। অথবা তারা বোঝে না বলেই ভাষা পরিবর্তন করে। সেক্ষেত্রে, কোড–পরিবর্তন গোপন ভাষার কাজ করে। এর আগে, মিশ্র ভাষার সমালোচনা করা হত। এটা ভাবা হত বক্তা সঠিকভাবে কোন ভাষায় বলতে পারে না। আজ বিষয়টি ভিন্নভাবে দেখা হয়। কোড–পরিবর্তন একটি বিশেষ ভাষাগত যোগ্যতা হিসাবে স্বীকৃত। ভাষাভাষীরা কোড–পরিবর্তন করছেন এটা দেখা আকর্ষণীয় হতে পারে। প্রায়শই, তারা শুধু বলার ভাষা পরিবর্তন করেন না। অন্যান্য যোগাযোগমূলক উপাদানও পরিবর্তন হয়। অনেকে দ্রুত ও জোরে উচ্চারণ করে কথা বলেন। অথবা হঠাৎ তারা অঙ্গভঙ্গি ও মুখভঙ্গি ব্যবহার করেন। তাই, কোড–পরিবর্তন সাংস্কৃতিক পরিবর্তন ও …