escriure
---ن-
______
-ک-ن-
-------
لکھنا
0
l-k-na
l_____
l-k-n-
------
likhna
Ell va escriure una carta.
ا------ی---ط ل--ا -
__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_
-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- --
---------------------
اس نے ایک خط لکھا -
0
is -----k --at -i-h---
i_ n_ a__ k___ l____ -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
Ell va escriure una carta.
اس نے ایک خط لکھا -
is ne aik khat likha -
I ella va escriure una postal.
--- اس -- ا-ک--ا-ڈ--کھا -
___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
0
aur-i- -e---k ca---likh- -
a__ i_ n_ a__ c___ l____ -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
I ella va escriure una postal.
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
aur is ne aik card likha -
llegir
پ---ا
______
-ڑ-ن-
-------
پڑھنا
0
p---na
p_____
p-r-n-
------
parhna
Ell llegia una revista.
-س-نے --ک----زی---ڑ----
__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_
-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- --
-------------------------
اس نے ایک میگزین پڑھا -
0
is-n- a-k mag---ne-----a -
i_ n_ a__ m_______ p____ -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
Ell llegia una revista.
اس نے ایک میگزین پڑھا -
is ne aik magazine parha -
I ella llegia un llibre.
اور -س-ن--ای- کتا- -ڑ-- -
___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
0
a-r--- -e ai- k-taab -arh- -
a__ i_ n_ a__ k_____ p____ -
a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i -
----------------------------
aur is ne aik kitaab parhi -
I ella llegia un llibre.
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
aur is ne aik kitaab parhi -
prendre / agafar
ل-نا
_____
-ی-ا-
------
لینا
0
l--a
l___
l-n-
----
lena
prendre / agafar
لینا
lena
Ell va prendre un cigarret.
اس -ے -ی- سگری--ل- -
__ ن_ ا__ س____ ل_ -_
-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- --
----------------------
اس نے ایک سگریٹ لی -
0
i--ne -ik ci-r--te--- -
i_ n_ a__ c_______ l_ -
i- n- a-k c-g-e-t- l- -
-----------------------
is ne aik cigrette li -
Ell va prendre un cigarret.
اس نے ایک سگریٹ لی -
is ne aik cigrette li -
Ella va agafar un tros de xocolata.
اس--ے--ی- -و-لیٹ ----
__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_
-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- --
-----------------------
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
0
is -- -ik--- -
i_ n_ a__ l_ -
i- n- a-k l- -
--------------
is ne aik li -
Ella va agafar un tros de xocolata.
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
is ne aik li -
Ell era infidel, però ella era fidel.
وہ-بےو-------ل--- -ہ وف--ا- ت-- -
__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_
-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی --
-----------------------------------
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
0
woh w-f---r ---i tha--ek-- --- wa-a--r------
w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ -
w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i -
--------------------------------------------
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Ell era infidel, però ella era fidel.
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Ell era mandrós, però ella era treballadora.
وہ ---- ت---ل-کن-و- ---تی--ھ---
__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_
-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی --
---------------------------------
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
0
w-h -a-----th--lekin wo--mehna---t-i -
w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ -
w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i -
--------------------------------------
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Ell era mandrós, però ella era treballadora.
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Ell era pobre, però ella era rica.
و---ری--تھ- ---ن-و- --ی--ت----
__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_
-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی --
--------------------------------
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
0
woh----reeb--h--lekin--oh-A--er -hi--
w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ -
w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i -
-------------------------------------
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Ell era pobre, però ella era rica.
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Ell no tenia diners, sinó deutes.
---ے پا--پی-- نہ-ں -ھے ب-ک- ق-ض- -
____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_
-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- --
------------------------------------
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
0
us--- paa--p---ay--a-i-th-y--a-ka------a---
u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ -
u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- -
-------------------------------------------
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Ell no tenia diners, sinó deutes.
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
-ہ -وش--س-ت--ہ---ت---ب-کہ-ب-----ت -
__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_
-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- --
-------------------------------------
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
0
w----h-sh-q-sm-t --h- -ha bal--y bad -i---t--
w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ -
w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- -
---------------------------------------------
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Ell no tenia èxit, sinó fracassos.
اسے--ا-یا--------م-- ---ہ-نا-ک-می--
___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_
-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- --
-------------------------------------
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
0
u-a- k--y-b---ahi -il- --lka---- -aami--
u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ -
u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i -
----------------------------------------
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Ell no tenia èxit, sinó fracassos.
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Ell no era feliç, sinó infeliç.
و----مع-- -ہیں ت-ا ب-ک----ر-مطم-ی---
__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_
-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- --
--------------------------------------
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
0
woh--ahi th--b---ay---a----
w__ n___ t__ b_____ g____ -
w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r -
---------------------------
woh nahi tha balkay ghair -
Ell no era feliç, sinó infeliç.
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
woh nahi tha balkay ghair -
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
و--خو- -ہیں --ا-ب--ہ-ن--خوش--
__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_
-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش --
-------------------------------
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
0
wo- kh--h -ahi th- -alka- n---h-----
w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ -
w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h -
------------------------------------
woh khush nahi tha balkay na khush -
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
woh khush nahi tha balkay na khush -
Ell no era simpàtic, sinó antipàtic.
وہ م---ان ن--ں-تھا-ب------ م-ر-ا- -
__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_
-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- --
-------------------------------------
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
0
wo--me--rba----hi--ha --lk-y -------rb-n--
w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ -
w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- -
------------------------------------------
woh meharban nahi tha balkay na meharban -
Ell no era simpàtic, sinó antipàtic.
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
woh meharban nahi tha balkay na meharban -