escriure
ل-ھ-ا
______
-ک-ن-
-------
لکھنا
0
l-khna
l_____
l-k-n-
------
likhna
Ell va escriure una carta.
-س--ے ای--خط-لکھ- -
__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_
-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- --
---------------------
اس نے ایک خط لکھا -
0
i- n- a-- -h---l-k-- -
i_ n_ a__ k___ l____ -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
Ell va escriure una carta.
اس نے ایک خط لکھا -
is ne aik khat likha -
I ella va escriure una postal.
او--ا-------ک---رڈ --ھ- -
___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
0
aur is ne -ik c--- l-kh---
a__ i_ n_ a__ c___ l____ -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
I ella va escriure una postal.
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
aur is ne aik card likha -
llegir
پڑھ-ا
______
-ڑ-ن-
-------
پڑھنا
0
p---na
p_____
p-r-n-
------
parhna
Ell llegia una revista.
-س-ن- -یک--ی-ز-ن -ڑھ---
__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_
-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- --
-------------------------
اس نے ایک میگزین پڑھا -
0
i- n--a-k -a-a-i---p--ha -
i_ n_ a__ m_______ p____ -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
Ell llegia una revista.
اس نے ایک میگزین پڑھا -
is ne aik magazine parha -
I ella llegia un llibre.
--ر -س ----یک-کت-ب--ڑ-ی -
___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
0
a-- -s -- -i- kitaab p-r-i--
a__ i_ n_ a__ k_____ p____ -
a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i -
----------------------------
aur is ne aik kitaab parhi -
I ella llegia un llibre.
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
aur is ne aik kitaab parhi -
prendre / agafar
ل-نا
_____
-ی-ا-
------
لینا
0
l-na
l___
l-n-
----
lena
prendre / agafar
لینا
lena
Ell va prendre un cigarret.
ا--نے -ی- س-ر-------
__ ن_ ا__ س____ ل_ -_
-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- --
----------------------
اس نے ایک سگریٹ لی -
0
is-ne-a-k-cigr---e -- -
i_ n_ a__ c_______ l_ -
i- n- a-k c-g-e-t- l- -
-----------------------
is ne aik cigrette li -
Ell va prendre un cigarret.
اس نے ایک سگریٹ لی -
is ne aik cigrette li -
Ella va agafar un tros de xocolata.
-س-ن- --ک-چوکلیٹ -ی -
__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_
-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- --
-----------------------
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
0
i- -e -ik -i -
i_ n_ a__ l_ -
i- n- a-k l- -
--------------
is ne aik li -
Ella va agafar un tros de xocolata.
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
is ne aik li -
Ell era infidel, però ella era fidel.
و---ےوفا ت-- ---- وہ -ف-د-ر-تھ- -
__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_
-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی --
-----------------------------------
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
0
wo- w-f-da- na-i---- lek---wo- w--ad-- -hi -
w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ -
w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i -
--------------------------------------------
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Ell era infidel, però ella era fidel.
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Ell era mandrós, però ella era treballadora.
و- ---ل --- ---- -ہ -حن-- ت-ی--
__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_
-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی --
---------------------------------
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
0
wo--k-ahi---ha --k-n--oh-m----t- -h---
w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ -
w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i -
--------------------------------------
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Ell era mandrós, però ella era treballadora.
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Ell era pobre, però ella era rica.
وہ-غری- -ھا-ل----وہ---یر-ت----
__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_
-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی --
--------------------------------
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
0
woh --ar-e- t-a-----n -o--A--e---h- -
w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ -
w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i -
-------------------------------------
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Ell era pobre, però ella era rica.
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Ell no tenia diners, sinó deutes.
---- -ا---یسے-نہیں تھ- --ک- ---ے -
____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_
-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- --
------------------------------------
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
0
u--a- -aas----sa- ---i----y-ba-kay --r-ay -
u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ -
u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- -
-------------------------------------------
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Ell no tenia diners, sinó deutes.
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
-ہ-خ-ش-ق-مت ---- --ا-ب--- بد-------
__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_
-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- --
-------------------------------------
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
0
w-h-k-us- q-sm-- na-----a ba-ka- -a--qism-t--
w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ -
w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- -
---------------------------------------------
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Ell no tenia èxit, sinó fracassos.
ا-- کامیاب--نہ-ں م-ی -ل---ن--کامی--
___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_
-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- --
-------------------------------------
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
0
u--y-kamyabi nahi ---i bal-a--na k-a-i--
u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ -
u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i -
----------------------------------------
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Ell no tenia èxit, sinó fracassos.
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Ell no era feliç, sinó infeliç.
---م--ع-- ---- تھا -ل-ہ-غ-ر -----ن -
__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_
-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- --
--------------------------------------
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
0
w---n-hi -h- --l--y -hair -
w__ n___ t__ b_____ g____ -
w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r -
---------------------------
woh nahi tha balkay ghair -
Ell no era feliç, sinó infeliç.
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
woh nahi tha balkay ghair -
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
----و-----ں ت-ا ب-ک--نا خ----
__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_
-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش --
-------------------------------
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
0
w-h k-u----ah--th- -a---y--a--hus- -
w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ -
w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h -
------------------------------------
woh khush nahi tha balkay na khush -
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
woh khush nahi tha balkay na khush -
Ell no era simpàtic, sinó antipàtic.
-- م-رب-ن-ن--- --- بلکہ-نا -ہربان--
__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_
-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- --
-------------------------------------
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
0
w---me----an-na-i th--balk-- n- m---r-a---
w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ -
w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- -
------------------------------------------
woh meharban nahi tha balkay na meharban -
Ell no era simpàtic, sinó antipàtic.
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
woh meharban nahi tha balkay na meharban -