escriure
لک-نا
______
-ک-ن-
-------
لکھنا
0
l--hna
l_____
l-k-n-
------
likhna
Ell va escriure una carta.
اس-نے--ی--خ--لک----
__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_
-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- --
---------------------
اس نے ایک خط لکھا -
0
i---e-a-k------l-k-- -
i_ n_ a__ k___ l____ -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
Ell va escriure una carta.
اس نے ایک خط لکھا -
is ne aik khat likha -
I ella va escriure una postal.
ا-- -- نے -ی- ک-رڈ-ل--- -
___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
0
aur-is-ne -i---a------h- -
a__ i_ n_ a__ c___ l____ -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
I ella va escriure una postal.
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
aur is ne aik card likha -
llegir
پ-ھنا
______
-ڑ-ن-
-------
پڑھنا
0
p---na
p_____
p-r-n-
------
parhna
Ell llegia una revista.
ا- -- --ک------ن --ھا -
__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_
-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- --
-------------------------
اس نے ایک میگزین پڑھا -
0
is--e---- -agazi-- parh---
i_ n_ a__ m_______ p____ -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
Ell llegia una revista.
اس نے ایک میگزین پڑھا -
is ne aik magazine parha -
I ella llegia un llibre.
ا-ر--- نے-ای- ک----پ--ی--
___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
0
au- is -e-ai- k---------h---
a__ i_ n_ a__ k_____ p____ -
a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i -
----------------------------
aur is ne aik kitaab parhi -
I ella llegia un llibre.
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
aur is ne aik kitaab parhi -
prendre / agafar
----
_____
-ی-ا-
------
لینا
0
lena
l___
l-n-
----
lena
prendre / agafar
لینا
lena
Ell va prendre un cigarret.
-س--ے -یک-س--ی- -ی -
__ ن_ ا__ س____ ل_ -_
-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- --
----------------------
اس نے ایک سگریٹ لی -
0
i- -- aik c-grett- l---
i_ n_ a__ c_______ l_ -
i- n- a-k c-g-e-t- l- -
-----------------------
is ne aik cigrette li -
Ell va prendre un cigarret.
اس نے ایک سگریٹ لی -
is ne aik cigrette li -
Ella va agafar un tros de xocolata.
ا--نے --ک-چوک-ی- ل---
__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_
-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- --
-----------------------
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
0
i--n----k li--
i_ n_ a__ l_ -
i- n- a-k l- -
--------------
is ne aik li -
Ella va agafar un tros de xocolata.
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
is ne aik li -
Ell era infidel, però ella era fidel.
-- بےو-ا --ا-ل----وہ---اد---ت----
__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_
-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی --
-----------------------------------
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
0
w-h wa--d-- na-i -h- l---n-w----afadar t----
w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ -
w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i -
--------------------------------------------
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Ell era infidel, però ella era fidel.
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Ell era mandrós, però ella era treballadora.
و- کاہ----ا----ن و- --نتی-تھ- -
__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_
-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی --
---------------------------------
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
0
wo- -aah-l-t-a-lek-- w-h --h--t--t----
w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ -
w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i -
--------------------------------------
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Ell era mandrós, però ella era treballadora.
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Ell era pobre, però ella era rica.
و- غ--- تھا ل-ک--وہ-ا-یر --ی--
__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_
-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی --
--------------------------------
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
0
w-- g---eeb-th- l-ki- w-h-----r-th- -
w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ -
w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i -
-------------------------------------
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Ell era pobre, però ella era rica.
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Ell no tenia diners, sinó deutes.
ا--- پ-س پ--- نہیں-تھے-ب-کہ-قرض---
____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_
-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- --
------------------------------------
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
0
u-kay-p-----aisa--n-h--t--y--a--a--qar-a- -
u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ -
u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- -
-------------------------------------------
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Ell no tenia diners, sinó deutes.
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
-- -و--قسم-----ں------لکہ--د قسمت -
__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_
-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- --
-------------------------------------
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
0
wo--k-ush----m-t na-- --a b-lk----ad---s-a---
w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ -
w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- -
---------------------------------------------
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Ell no tenia èxit, sinó fracassos.
--- -امیابی ن--ں-------ک- ---کا-ی -
___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_
-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- --
-------------------------------------
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
0
usa- ------i na-- --li---lka---- -aami -
u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ -
u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i -
----------------------------------------
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Ell no tenia èxit, sinó fracassos.
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Ell no era feliç, sinó infeliç.
و- -طمعین--ہی- ت-ا--لک--غی--مطمع----
__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_
-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- --
--------------------------------------
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
0
w-h--a-i --- ba------hair -
w__ n___ t__ b_____ g____ -
w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r -
---------------------------
woh nahi tha balkay ghair -
Ell no era feliç, sinó infeliç.
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
woh nahi tha balkay ghair -
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
وہ-------ی- ت-- -لک- ن---وش -
__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_
-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش --
-------------------------------
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
0
w-- --u-h n--i-t-a bal-ay-na khus---
w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ -
w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h -
------------------------------------
woh khush nahi tha balkay na khush -
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
woh khush nahi tha balkay na khush -
Ell no era simpàtic, sinó antipàtic.
-- -ہر-ا----ی- ت----لکہ--- مہر-ان--
__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_
-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- --
-------------------------------------
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
0
w-- m----b-- nahi th---a-k-y---------ban--
w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ -
w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- -
------------------------------------------
woh meharban nahi tha balkay na meharban -
Ell no era simpàtic, sinó antipàtic.
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
woh meharban nahi tha balkay na meharban -