escriure
వ్రా--ం
వ్___
వ-ర-య-ం
-------
వ్రాయడం
0
Vr--a-aṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
escriure
వ్రాయడం
Vrāyaḍaṁ
Ell va escriure una carta.
ఆ-- ఒ--ఉ-్----్న--వ-ర--ారు
ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___
ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర-
--------------------------
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
0
Āya-a --a -tt--ā-n- vr--ā-u
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
Ell va escriure una carta.
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
Āyana oka uttarānni vrāsāru
I ella va escriure una postal.
ఆయ- ఒక -ా-్డ- -ి వ్-ాసా-ు
ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___
ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర-
-------------------------
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
0
Ā-----o-a------n- -r-s--u
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
I ella va escriure una postal.
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
llegir
చద-డం
చ___
చ-వ-ం
-----
చదవడం
0
Ca---aḍ-ṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
Ell llegia una revista.
ఆ-న -క సమ-చార ప--ర-న్ని-చది-ారు
ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___
ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు
-------------------------------
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
0
Āy-n--oka--am--------t-ā--------vā-u
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
Ell llegia una revista.
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
I ella llegia un llibre.
అ--గే -మ--ఒ---ు----ాన్ని --ి-ి--ి
అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___
అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద-
---------------------------------
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
0
A--gē-āme ok- pu--a---n----divindi
A____ ā__ o__ p_________ c________
A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i
----------------------------------
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
I ella llegia un llibre.
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
prendre / agafar
త---కోవడం
తీ____
త-స-క-వ-ం
---------
తీసుకోవడం
0
T-su-ō--ḍ-ṁ
T__________
T-s-k-v-ḍ-ṁ
-----------
Tīsukōvaḍaṁ
prendre / agafar
తీసుకోవడం
Tīsukōvaḍaṁ
Ell va prendre un cigarret.
ఆయ------ి--ెట్ -ీసు-ున్నా-ు
ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____
ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర-
---------------------------
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
0
Ā-ana-oka s-ga--ṭ --------ā-u
Ā____ o__ s______ t__________
Ā-a-a o-a s-g-r-ṭ t-s-k-n-ā-u
-----------------------------
Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
Ell va prendre un cigarret.
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
Ella va agafar un tros de xocolata.
ఆ-ె ----ుక-క-చ---లెట్ ---ుకుంది
ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___
ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి
-------------------------------
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
0
Ā-- -k--mukka cā-l----ī-uk---i
Ā__ o__ m____ c_____ t________
Ā-e o-a m-k-a c-k-e- t-s-k-n-i
------------------------------
Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
Ella va agafar un tros de xocolata.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
Ell era infidel, però ella era fidel.
ఆ-న---ి-్-స--య-డ-,----- ఆమె--ి--వ--ీ--ర--ు
ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______
ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల-
------------------------------------------
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
0
Ā-an------va---īyuḍ-,--ā-----e--iś-a-an-yurā-u
Ā____ a______________ k___ ā__ v______________
Ā-a-a a-i-v-s-n-y-ḍ-, k-n- ā-e v-ś-a-a-ī-u-ā-u
----------------------------------------------
Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
Ell era infidel, però ella era fidel.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
Ell era mandrós, però ella era treballadora.
ఆయ- --్-క-్త---- -ా----మ- కష్ట-జీ-ి
ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____
ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి
-----------------------------------
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
0
Ā-a---b--d-ka-t-ḍ-,-k----ā-----ṣ---jīvi
Ā____ b____________ k___ ā__ k_________
Ā-a-a b-d-a-a-t-ḍ-, k-n- ā-e k-ṣ-a-j-v-
---------------------------------------
Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
Ell era mandrós, però ella era treballadora.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
Ell era pobre, però ella era rica.
ఆయ- --ద-ా-------- ఆమ-----ంత-రా-ు
ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____
ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల-
--------------------------------
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
0
Ā---a bī---āḍu--kā-ī--me d-a---a-----lu
Ā____ b________ k___ ā__ d_____________
Ā-a-a b-d-v-ḍ-, k-n- ā-e d-a-a-a-t-r-l-
---------------------------------------
Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
Ell era pobre, però ella era rica.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
Ell no tenia diners, sinó deutes.
ఆయన -ద్- -బ్-ు--ే-ు, క------ప్ప--- -న--ాయి
ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___
ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి
------------------------------------------
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
0
Ā-an- ------ḍ--bu-lēdu--k-v---ṁ-appulē --n-yi
Ā____ v____ ḍ____ l____ k______ a_____ u_____
Ā-a-a v-d-a ḍ-b-u l-d-, k-v-l-ṁ a-p-l- u-n-y-
---------------------------------------------
Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
Ell no tenia diners, sinó deutes.
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
ఆయ-కి అ-ృష్-- ----- -ేవలం ---ద--్టమే -ం-ి
ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_
ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద-
-----------------------------------------
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
0
Ā--n-ki --r̥-ṭ-ṁ---d-- -ēval-----ra-r--ṭa---un-i
Ā______ a______ l____ k______ d__________ u___
Ā-a-a-i a-r-ṣ-a- l-d-, k-v-l-ṁ d-r-d-̥-ṭ-m- u-d-
------------------------------------------------
Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
Ell no tenia èxit, sinó fracassos.
ఆయ-కి---జ-ం--ేదు,---వల- -ర-జ--ే ఉం-ి
ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_
ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద-
------------------------------------
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
0
Ā-a-aki vij---ṁ-l--u- --va------r---y--ē--ndi
Ā______ v______ l____ k______ p_________ u___
Ā-a-a-i v-j-y-ṁ l-d-, k-v-l-ṁ p-r-j-y-m- u-d-
---------------------------------------------
Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
Ell no tenia èxit, sinó fracassos.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
Ell no era feliç, sinó infeliç.
ఆ-న -ృప్-ి-------ద-,-అసంత-ప్తి చ-ం---ు
ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__
ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు
--------------------------------------
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
0
Ā---a -----i-c-n-alēd-,--s-n-r̥pti---n-āḍu
Ā____ t____ c_________ a________ c______
Ā-a-a t-̥-t- c-n-a-ē-u- a-a-t-̥-t- c-n-ā-u
------------------------------------------
Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
Ell no era feliç, sinó infeliç.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
ఆయన--ం--షం---లేదు- -ు--స్త-న--ాడు
ఆ__ సం___ లే__ దు______
ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ-
---------------------------------
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
0
Ā-a-- -a-t-ṣ---- l-d-, -ukhi-t-----u
Ā____ s_________ l____ d____________
Ā-a-a s-n-ō-a-g- l-d-, d-k-i-t-n-ā-u
------------------------------------
Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
Ell no era simpàtic, sinó antipàtic.
ఆయ------హప-----ం-ా---డ---స-----హి---ా-ఉన----ు
ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___
ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
0
Āya-- ----ap-r------- lēḍ-,-sn---r--i----- ---ā-u
Ā____ s______________ l____ s_____________ u_____
Ā-a-a s-ē-a-ū-v-k-ṅ-ā l-ḍ-, s-ē-a-a-i-a-g- u-n-ḍ-
-------------------------------------------------
Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu
Ell no era simpàtic, sinó antipàtic.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu