Wir mussten die Blumen gießen.
-י-נו--ייב-ם -השק-- א---פ-חים.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
hainu-xayav-m leh---q-t -t---p--xim.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Wir mussten die Blumen gießen.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Wir mussten die Wohnung aufräumen.
--י-ו ----י- ---ר-את-ה---ה-
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
ha----xayav-------der--- h-d-r--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Wir mussten die Wohnung aufräumen.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
Wir mussten das Geschirr spülen.
-יינ- ----י- לש-ו- את----י--
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
ha--u x----i- li-h-o--e- -a-e--m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wir mussten das Geschirr spülen.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Musstet ihr die Rechnung bezahlen?
ה-יתם -ייבים------א- ----ו-?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hai-u--ayav---l-shal-m e- -a-a-hbon?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Musstet ihr die Rechnung bezahlen?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Musstet ihr Eintritt bezahlen?
-י--ם----ב-ם--של- -ני-ה-
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h--nu ---a-im l-s---e- -nis--?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Musstet ihr Eintritt bezahlen?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
Musstet ihr eine Strafe bezahlen?
-י-ת- חיי------לם-קנ-?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h-i-u--ay-vi--l---a--m q-a-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Musstet ihr eine Strafe bezahlen?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
Wer musste sich verabschieden?
-י צ-י- -יה ל-יפ-ד לשל---
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
m- t-a-i-h hayah -'h--ar-- -eshal--?
m_ t______ h____ l________ l________
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Wer musste sich verabschieden?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Wer musste früh nach Hause gehen?
---צ---------עז----וקד--ה-ית-?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
m--t-a-ikh -a--h la'a-ov-muq--- ha-a-ta-?
m_ t______ h____ l______ m_____ h________
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Wer musste früh nach Hause gehen?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Wer musste den Zug nehmen?
----רי--הי- -נס-ע---כ---
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
mi--s--ikh haya- --n-o'- -a-ak-v-t?
m_ t______ h____ l______ b_________
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Wer musste den Zug nehmen?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Wir wollten nicht lange bleiben.
ל- ---נו----שא- -ר-----ן.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
l-----s--- l-hi--a'e- h----h-z-a-.
l_ r______ l_________ h_____ z____
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Wir wollten nicht lange bleiben.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Wir wollten nichts trinken.
---ר--נו ---ות-שו- דבר-
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
lo--a-sinu -i--to--shu- --v-r.
l_ r______ l______ s___ d_____
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
Wir wollten nichts trinken.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
Wir wollten nicht stören.
-א ----- ל---י--
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
l--ra-si----e-af---a.
l_ r______ l_________
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
Wir wollten nicht stören.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
Ich wollte eben telefonieren.
א-- ר-יתי ל-ל---
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
an--rat-i-- --t---e-.
a__ r______ l________
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
Ich wollte eben telefonieren.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
Ich wollte ein Taxi bestellen.
--י ר---י-לה--י- -ונ-ת-
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
ani-r---it------z--n---n--.
a__ r______ l_______ m_____
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
Ich wollte ein Taxi bestellen.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
Ich wollte nämlich nach Haus fahren.
אני--------נ-ו---ב-ת--
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
a------s--i--ins-'a-h--a--ah.
a__ r______ l______ h________
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
Ich wollte nämlich nach Haus fahren.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen.
-נ- חש-תי---צ-ת-לה-ק-ר-ל-ש-ך.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
a-----s--v-- s----tsi-a-l---t----er le'isht--h-.
a__ x_______ s_________ l__________ l___________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Ich dachte, du wolltest die Auskunft anrufen.
א-י חש--- --צ-ת להתקש- -מו-יע-ן.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
a-- ---hav-i-s---at-i-a --hi--a--er--amodi'-n.
a__ x_______ s_________ l__________ l_________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Ich dachte, du wolltest die Auskunft anrufen.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Ich dachte, du wolltest eine Pizza bestellen.
אני-ח-בתי ש---ת --ז-ין-פ----
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ani xas---t- sher-----a-----zm-n -i-s--.
a__ x_______ s_________ l_______ p______
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
Ich dachte, du wolltest eine Pizza bestellen.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.