Guide de conversation

fr En route   »   tl Nasa daan

37 [trente-sept]

En route

En route

37 [tatlumpu’t pito]

Nasa daan

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Tagalog Son Suite
Il va en moto. S----ay--agm---neho-ng--otor-i-lo. S___ a_ n__________ n_ m__________ S-y- a- n-g-a-a-e-o n- m-t-r-i-l-. ---------------------------------- Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. 0
Il va à bicyclette. Siy- ng -a---bi-ikleta. S___ n_ n______________ S-y- n- n-g-i-i-i-l-t-. ----------------------- Siya ng nagbibisikleta. 0
Il va à pied. Siya ---n---a-a--d. S___ a_ n__________ S-y- a- n-g-a-a-a-. ------------------- Siya ay naglalakad. 0
Il va en bateau. Si-a-----u-a-----a--ar-o. S___ a_ s______ s_ b_____ S-y- a- s-m-k-y s- b-r-o- ------------------------- Siya ay sumakay sa barko. 0
Il va en barque. S--- -- su---a---a-b-n-ka. S___ a_ s______ s_ b______ S-y- a- s-m-k-y s- b-n-k-. -------------------------- Siya ay sumakay sa bangka. 0
Il nage. L--al--g-y-si--. L_________ s____ L-m-l-n-o- s-y-. ---------------- Lumalangoy siya. 0
Est-ce que c’est dangereux ici ? D-l--a-o b- di-o? D_______ b_ d____ D-l-k-d- b- d-t-? ----------------- Delikado ba dito? 0
Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ? Del--ad--ban--m-ki-ak-y-m---i--? D_______ b___ m________ m_______ D-l-k-d- b-n- m-k-s-k-y m-g-i-a- -------------------------------- Delikado bang makisakay mag-isa? 0
Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ? De--k--- ban- ma--ak-d-l--a--s- --b-? D_______ b___ m_____________ s_ g____ D-l-k-d- b-n- m-g-a-a---a-a- s- g-b-? -------------------------------------- Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? 0
Nous nous sommes trompés de chemin. Na-i-----ami. N______ k____ N-l-g-w k-m-. ------------- Naligaw kami. 0
Nous sommes sur le mauvais chemin. N----m-l--- ---- ka--. N___ m_____ d___ k____ N-s- m-l-n- d-a- k-m-. ---------------------- Nasa maling daan kami. 0
Nous devons faire demi-tour. K-ila--a--n-ting---ma---. K________ n_____ b_______ K-i-a-g-n n-t-n- b-m-l-k- ------------------------- Kailangan nating bumalik. 0
Où peut-on se garer ? Saan -wed--g-m--para----i-o? S___ p______ m________ d____ S-a- p-e-e-g m-g-a-a-a d-t-? ---------------------------- Saan pwedeng magparada dito? 0
Y a-t-il un parking ici ? M-y---n-b--- pa-a-ah----i-o? M______ b___ p________ d____ M-y-o-n b-n- p-r-d-h-n d-t-? ---------------------------- Mayroon bang paradahan dito? 0
Combien de temps peut-on se garer ici ? G---o------------den--m----r--a-di--? G____ k______ p______ m________ d____ G-a-o k-t-g-l p-e-e-g m-g-a-a-a d-t-? ------------------------------------- Gaano katagal pwedeng magparada dito? 0
Faites-vous du ski ? N-----i ka ba? N______ k_ b__ N-g-s-i k- b-? -------------- Nag-ski ka ba? 0
Est-ce que tu montes avec le téléski ? S----a- ka--a--g ski-l--t pa--n-a s- tuk-o-? S______ k_ b_ n_ s__ l___ p______ s_ t______ S-s-k-y k- b- n- s-i l-f- p-p-n-a s- t-k-o-? -------------------------------------------- Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? 0
Est-ce qu’on peut louer des skis ici ? M-aari --n-------n-- n- -k--d-t-? M_____ b___ m_______ n_ s__ d____ M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- s-i d-t-? --------------------------------- Maaari bang magrenta ng ski dito? 0

Se parler à soi-même

Quand quelqu'un se parle à lui-même, c'est en général étrange pour les auditeurs. Pourtant presque tout le monde se parle régulièrement à soi-même. Les psychologues estiment que c'est le cas de plus de 95 pour cent des adultes. En jouant, les enfants se parlent presque toujours à eux-mêmes. Il est donc tout à fait normal de se parler à soi-même. Il ne s'agit là que d'une forme particulière de communication. Et cela présente de nombreux avantages de parler de temps à autre à soi-même. Car en parlant nous ordonnons nos pensées. Les soliloques sont des instants pendant lesquels notre voix intérieure se manifeste. On pourrait donc dire qu'il s'agit de pensées à voix haute. Les personnes distraites se parlent particulièrement souvent à elles-mêmes. Chez ces personnes, une zone précise du cerveau est moins active. C'est pourquoi elles sont moins bien organisées. En se parlant à elles-mêmes, elles s'aident à agir de façon ordonnée. Les soliloques peuvent aussi nous aider à prendre des décisions. Et ils sont une très bonne méthode pour évacuer le stress. Les soliloques favorisent la concentration et rendent plus performants. Car cela dure plus longtemps de dire une chose que de la penser simplement. En parlant, nous avons davantage conscience de nos pensées. Nous résolvons mieux des tests difficiles lorsque nous nous parlons en même temps à nous-mêmes. C'est ce qu'ont montré plusieurs expériences. En nous parlant à nous-mêmes, nous pouvons nous donner du courage. Nombre de sportifs se parlent à eux-mêmes pour se motiver. Malheureusement, nous nous parlons à nous-mêmes le plus souvent dans des situations négatives. C'est pourquoi nous devrions toujours essayer de tout formuler positivement. Et nous devons souvent répéter ce que nous souhaitons. Ainsi, en parlant, nous pouvons influer positivement sur nos actes. Mais cela ne fonctionne malheureusement que si nous restons réalistes !
Le saviez-vous ?
Le roumain fait partie des langues romanes orientales. Il est la langue maternelle de 28 millions de personnes environ. Celles-ci vivent principalement en Roumanie et en Moldavie. Le roumain est également la langue officielle de la République de Moldavie Mais on trouve aussi d'importantes communautés roumanophones en Serbie et en Ukraine. Le roumain est issu du latin. Autrefois, les Romains administraient deux provinces dans la région du Danube. C'est avec l'italien que le roumain est le plus étroitement apparenté. Les Roumains peuvent donc comprendre les Italiens sans difficultés. L'inverse n'est pas toujours vrai. Cela est dû aux nombreux mots slaves que contient le roumain. Le système phonologique fut lui aussi influencé par l'espace linguistique slave voisin. C'est pourquoi l'alphabet roumain possède quelques signes particuliers. Le roumain s'écrit tel qu'il se parle. Et il présente encore de nombreuses similitudes avec de très anciennes structures latines… C'est justement cela qui rend la découverte de cette langue si passionnante!