वाक्यांश

hi रास्ते पर   »   be У дарозе

३७ [सैंतीस]

रास्ते पर

रास्ते पर

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

U daroze

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
वह मोटरसाइकिल से जाता है Ён-е-зе--а --т---кле. Ё_ е___ н_ м_________ Ё- е-з- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Ён едзе на матацыкле. 0
E- ye--- -- m-----y---. E_ y____ n_ m__________ E- y-d-e n- m-t-t-y-l-. ----------------------- En yedze na matatsykle.
वह साइकिल से जाता है Ён---з- на-вела-іп-д--. Ё_ е___ н_ в___________ Ё- е-з- н- в-л-с-п-д-е- ----------------------- Ён едзе на веласіпедзе. 0
E------e-na --las----ze. E_ y____ n_ v___________ E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e- ------------------------ En yedze na velasіpedze.
वह पैदल जाता है Ён -----п---т-й. Ё_ і___ п_______ Ё- і-з- п-х-т-й- ---------------- Ён ідзе пехатой. 0
E- --z- p---at-y. E_ і___ p________ E- і-z- p-k-a-o-. ----------------- En іdze pekhatoy.
वह जहाज़ से जाता है Ё--п-ыв- -а к---бл-. Ё_ п____ н_ к_______ Ё- п-ы-е н- к-р-б-і- -------------------- Ён плыве на караблі. 0
En -ly----a kar--l-. E_ p____ n_ k_______ E- p-y-e n- k-r-b-і- -------------------- En plyve na karablі.
वह नाव से जाता है Ё- плыве--а--одц-. Ё_ п____ н_ л_____ Ё- п-ы-е н- л-д-ы- ------------------ Ён плыве на лодцы. 0
E------- na---d-sy. E_ p____ n_ l______ E- p-y-e n- l-d-s-. ------------------- En plyve na lodtsy.
वह तैर रहा है Ё- плы--. Ё_ п_____ Ё- п-ы-е- --------- Ён плыве. 0
E--p--v-. E_ p_____ E- p-y-e- --------- En plyve.
क्या यहाँ खतरनाक है? Ту---е-----чна? Т__ н__________ Т-т н-б-с-е-н-? --------------- Тут небяспечна? 0
T-t n--y--p--h--? T__ n____________ T-t n-b-a-p-c-n-? ----------------- Tut nebyaspechna?
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? Ці-н-б-с-е--- -х-----ў--стоп---адн-му? Ц_ н_________ е____ а_________ а______ Ц- н-б-с-е-н- е-а-ь а-т-с-о-а- а-н-м-? -------------------------------------- Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? 0
Ts--neb-a-p---n-----hats----t-stopa--adnam-? T__ n___________ y_______ a_________ a______ T-і n-b-a-p-c-n- y-k-a-s- a-t-s-o-a- a-n-m-? -------------------------------------------- Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu?
क्या रात में टहलना खतरनाक है? Ц- н--я--е-н--г-ля---ўн-чы? Ц_ н_________ г_____ ў_____ Ц- н-б-с-е-н- г-л-ц- ў-а-ы- --------------------------- Ці небяспечна гуляць ўначы? 0
T-і n---a---chn- -u-yats’ unac--? T__ n___________ g_______ u______ T-і n-b-a-p-c-n- g-l-a-s- u-a-h-? --------------------------------- Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy?
हम भटक गये हैं М- з--х------ туд-. М_ з______ н_ т____ М- з-е-а-і н- т-д-. ------------------- Мы заехалі не туды. 0
My z-e-h-lі-n- t-dy. M_ z_______ n_ t____ M- z-e-h-l- n- t-d-. -------------------- My zaekhalі ne tudy.
हम गलत रास्ते पर हैं Мы на няправільным ш---у. М_ н_ н___________ ш_____ М- н- н-п-а-і-ь-ы- ш-я-у- ------------------------- Мы на няправільным шляху. 0
M-----n-a-r--іl--y---hl---hu. M_ n_ n____________ s________ M- n- n-a-r-v-l-n-m s-l-a-h-. ----------------------------- My na nyapravіl’nym shlyakhu.
हमको पीछे मुडना चाहिए Н-м-тр-б--пав--о--аць-н---д. Н__ т____ п__________ н_____ Н-м т-э-а п-в-р-ч-а-ь н-з-д- ---------------------------- Нам трэба паварочваць назад. 0
Na---r--a--av-rochv-t---na---. N__ t____ p____________ n_____ N-m t-e-a p-v-r-c-v-t-’ n-z-d- ------------------------------ Nam treba pavarochvats’ nazad.
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? Дз- -ут м--на-----ар-ав---а? Д__ т__ м____ п_____________ Д-е т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- ---------------------------- Дзе тут можна прыпаркавацца? 0
Dze--ut-m----- --y-ar---at----? D__ t__ m_____ p_______________ D-e t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a- ------------------------------- Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? Ці--с-ь-------а-н--? Ц_ ё___ т__ с_______ Ц- ё-ц- т-т с-а-н-а- -------------------- Ці ёсць тут стаянка? 0
Tsі -ost-’-t---sta-a--a? T__ y_____ t__ s________ T-і y-s-s- t-t s-a-a-k-? ------------------------ Tsі yosts’ tut stayanka?
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? Н----л----ч--- --т-------прыпаркав--ца? Н_ к_____ ч___ т__ м____ п_____________ Н- к-л-к- ч-с- т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- --------------------------------------- На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 0
Na ko-’---c-a-u tu--m---------parka---s-s-? N_ k_____ c____ t__ m_____ p_______________ N- k-l-k- c-a-u t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a- ------------------------------------------- Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? Вы ка-а-цес- -а---жах? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-я н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаецеся на лыжах? 0
V- k-tae--esy- -a l-zh-kh? V_ k__________ n_ l_______ V- k-t-e-s-s-a n- l-z-a-h- -------------------------- Vy kataetsesya na lyzhakh?
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? В---дзеце-н-вер--на---д’ё-ні-- --- --ж-ік--? В_ е_____ н_____ н_ п_________ д__ л________ В- е-з-ц- н-в-р- н- п-д-ё-н-к- д-я л-ж-і-а-? -------------------------------------------- Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? 0
V---edze----nav---h -- pad’-mnіku dlya ly--n-ka-? V_ y_______ n______ n_ p_________ d___ l_________ V- y-d-e-s- n-v-r-h n- p-d-e-n-k- d-y- l-z-n-k-u- ------------------------------------------------- Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau?
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? Ці --жна--ут-уз-ц- лыж- -апр-ка-? Ц_ м____ т__ у____ л___ н________ Ц- м-ж-а т-т у-я-ь л-ж- н-п-а-а-? --------------------------------- Ці можна тут узяць лыжы напракат? 0
T-і-m--hna--u------t-- ly-h---a-rakat? T__ m_____ t__ u______ l____ n________ T-і m-z-n- t-t u-y-t-’ l-z-y n-p-a-a-? -------------------------------------- Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -