वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २   »   pl Zaimki dzierżawcze 2

६७ [सड़सठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [sześćdziesiąt siedem]

Zaimki dzierżawcze 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पोलिश प्ले अधिक
चश्मा o-ulary o______ o-u-a-y ------- okulary 0
वह अपना चश्मा भूल गया O- za-o---a--sw-i-------ar-w. O_ z________ s_____ o________ O- z-p-m-i-ł s-o-c- o-u-a-ó-. ----------------------------- On zapomniał swoich okularów. 0
फिर उसका चश्मा कहाँ है? Gdz----n--- swoje o---a-y? G____ o_ m_ s____ o_______ G-z-e o- m- s-o-e o-u-a-y- -------------------------- Gdzie on ma swoje okulary? 0
घड़ी zegar z____ z-g-r ----- zegar 0
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है Je-o ---a- -e-t zep---y. J___ z____ j___ z_______ J-g- z-g-r j-s- z-p-u-y- ------------------------ Jego zegar jest zepsuty. 0
घड़ी दीवार पर टंगी है Ten z---- wis- -a ś-ia-ie. T__ z____ w___ n_ ś_______ T-n z-g-r w-s- n- ś-i-n-e- -------------------------- Ten zegar wisi na ścianie. 0
पासपोर्ट pas---rt p_______ p-s-p-r- -------- paszport 0
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है O- -gub-- s--j-p-szpor-. O_ z_____ s___ p________ O- z-u-i- s-ó- p-s-p-r-. ------------------------ On zgubił swój paszport. 0
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? Gd-ie o- -a-swój-pas--o--? G____ o_ m_ s___ p________ G-z-e o- m- s-ó- p-s-p-r-? -------------------------- Gdzie on ma swój paszport? 0
वे – उनका / उनकी / उनके oni - o-----ich o__ / o__ – i__ o-i / o-e – i-h --------------- oni / one – ich 0
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं Te-d---ci--i- ------naleź- -wo-c- -o---ców. T_ d_____ n__ m___ z______ s_____ r________ T- d-i-c- n-e m-g- z-a-e-ć s-o-c- r-d-i-ó-. ------------------------------------------- Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców. 0
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं P--e-ież-tam -d- ju- -c- ro-z-ce! P_______ t__ i__ j__ i__ r_______ P-z-c-e- t-m i-ą j-ż i-h r-d-i-e- --------------------------------- Przecież tam idą już ich rodzice! 0
आप – आपका / आपके / आपकी p-n-–-pana p__ – p___ p-n – p-n- ---------- pan – pana 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? Jak-min--a-p-n---od--ż,--a-i- Mü----? J__ m_____ p___ p______ p____ M______ J-k m-n-ł- p-n- p-d-ó-, p-n-e M-l-e-? ------------------------------------- Jak minęła pana podróż, panie Müller? 0
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? Gdzie --st-p--a--o------n-e-Mül---? G____ j___ p___ ż____ p____ M______ G-z-e j-s- p-n- ż-n-, p-n-e M-l-e-? ----------------------------------- Gdzie jest pana żona, panie Müller? 0
आप – आपका / आपके / आपकी p----- ---i p___ – p___ p-n- – p-n- ----------- pani – pani 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? Jak-m-nę-- ---- p-d--ż, p--i -c--id-? J__ m_____ p___ p______ p___ S_______ J-k m-n-ł- p-n- p-d-ó-, p-n- S-h-i-t- ------------------------------------- Jak minęła pani podróż, pani Schmidt? 0
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? G-zi-----t----i -ąż,-p--- S-h-idt? G____ j___ p___ m___ p___ S_______ G-z-e j-s- p-n- m-ż- p-n- S-h-i-t- ---------------------------------- Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -