| मैंने नीले कपड़े पहने हैं |
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
a-- ---e-u - --te---as-.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
|
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
青い ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
|
| मैंने लाल कपड़े पहने हैं |
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
a--i -o-----o--i-- -ma-u.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
|
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
赤い ドレスを 着て います 。
akai doresu o kite imasu.
|
| मैंने हरे कपड़े पहने हैं |
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
m----i -o -ore---o--it- --a--.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
|
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
緑の ドレスを 着て います 。
midori no doresu o kite imasu.
|
| मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ |
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
k-r----aba- --kaimasu.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
|
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
黒い 鞄を 買います 。
kuroi kaban o kaimasu.
|
| मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ |
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
chai-- no-k---n o---ima--.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
|
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
茶色の 鞄を 買います 。
chairo no kaban o kaimasu.
|
| मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ |
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
sh------a-a--- k-im---.
s_____ k____ o k_______
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
|
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
白い 鞄を 買います 。
shiroi kaban o kaimasu.
|
| मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए |
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
a---as---ku--ma g- iri--su.
a_______ k_____ g_ i_______
a-a-a-h- k-r-m- g- i-i-a-u-
---------------------------
atarashī kuruma ga irimasu.
|
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
新しい 車が 要ります 。
atarashī kuruma ga irimasu.
|
| मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए |
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
h---- kur--a-g--irim-s-.
h____ k_____ g_ i_______
h-y-i k-r-m- g- i-i-a-u-
------------------------
hayai kuruma ga irimasu.
|
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
速い 車が 要ります 。
hayai kuruma ga irimasu.
|
| मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए |
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
k-itek-na---ruma -a -r-----.
k________ k_____ g_ i_______
k-i-e-i-a k-r-m- g- i-i-a-u-
----------------------------
kaitekina kuruma ga irimasu.
|
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
快適な 車が 要ります 。
kaitekina kuruma ga irimasu.
|
| वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है |
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
ue ni-wa---shi---t- (t--h---ta--j--ei ga -u-d- -m-s-.
u_ n_ w_ t_________ (__________ j____ g_ s____ i_____
u- n- w- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-----------------------------------------------------
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
|
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
|
| वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है |
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
ue n- w---ut---a----e--ga-s-nde -m-su.
u_ n_ w_ f______ j____ g_ s____ i_____
u- n- w- f-t-t-a j-s-i g- s-n-e i-a-u-
--------------------------------------
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
|
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
上には 太った 女性が 住んで います 。
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
|
| वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है |
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
s---- ni w--k-kish-n ō-e--a--o--i g- su--e--m---.
s____ n_ w_ k_______ ō_____ j____ g_ s____ i_____
s-i-a n- w- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-------------------------------------------------
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
|
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
|
| हमारे मेहमान अच्छे लोग थे |
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
o---ku--- -a s-inse----a--ito--------sh-t-.
o________ w_ s__________ h_________________
o-y-k-s-n w- s-i-s-t-u-a h-t---a-h-d-s-i-a-
-------------------------------------------
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
|
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
お客さんは 親切な 人たち でした 。
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
|
| हमारे मेहमान विनम्र लोग थे |
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
og--k-s-n w- ----- -adas-- ---o-----id-s----.
o________ w_ r____ t______ h_________________
o-y-k-s-n w- r-i-i t-d-s-ī h-t---a-h-d-s-i-a-
---------------------------------------------
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
|
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
|
| हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे |
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
o-----sa--wa-o-o-h---i--i-o---ch---shita.
o________ w_ o________ h_________________
o-y-k-s-n w- o-o-h-r-i h-t---a-h-d-s-i-a-
-----------------------------------------
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
|
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
お客さんは 面白い 人たち でした 。
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
|
| मेरे बच्चे प्यारे हैं |
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
w-ta-h-nih---i-a--ī -od-m--ac-i-ga --a--.
w__________ a______ k__________ g_ i_____
w-t-s-i-i-a a-r-s-ī k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-----------------------------------------
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
|
मेरे बच्चे प्यारे हैं
私には 愛らしい 子供達が います 。
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
|
| लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं |
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
d-m- --n--- ni-w--n---iki-a k---mod-c-- ga ---s-.
d___ r_____ n_ w_ n________ k__________ g_ i_____
d-m- r-n-i- n- w- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-------------------------------------------------
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
|
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
|
| क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं? |
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
ana---no --dom--wa o --ō-- -a ----u-k-?
a____ n_ k_____ w_ o g____ g_ ī____ k__
a-a-a n- k-d-m- w- o g-ō-i g- ī-e-u k-?
---------------------------------------
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
|
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
|