| मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ |
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
0
a-e---i-i -----n-- --y--u s-it----o-es-ga.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
|
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
|
| क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? |
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
0
c----ō-b-n--su ka?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
|
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
直行便 ですか ?
chokkō-bindesu ka?
|
| कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली |
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
0
m-d--iwa, k----n -ek- - -ne--ishim---.
m________ k_____ s___ o o_____________
m-d-g-w-, k-n-e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------------
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
|
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
|
| मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ |
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
0
y-yak--n---a-u------o----i -h-tai no-es---.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
|
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
予約の 確認を お願い したいの です が 。
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
|
| मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ |
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
0
yoy-ku----to--k-sh--o--n-g-i---mas-.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
|
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
予約の 取り消しを お願い します 。
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
|
| मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ |
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
0
y--ak---o ---k--o---ega-s--ma--.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
|
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
予約の 変更を お願い します 。
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
|
| रोम के लिए अगला विमान कब है? |
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
0
t--g--no-r--- --i-wa--tsu--su-a?
t____ n_ r___ i__ w_ i__________
t-u-i n- r-m- i-i w- i-s-d-s-k-?
--------------------------------
tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
|
रोम के लिए अगला विमान कब है?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
|
| क्या दो सीट अब भी खाली हैं? |
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
0
m-da-ni--ek----item-s- --?
m___ n______ s________ k__
m-d- n---e-i s-i-e-a-u k-?
--------------------------
mada ni-seki suitemasu ka?
|
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
まだ 二席 空いて ます か ?
mada ni-seki suitemasu ka?
|
| जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है |
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
0
i-- -t-----i-s-ki sh--a a--ma-en.
i__ a__ i________ s____ a________
i-, a-o i-h---e-i s-i-a a-i-a-e-.
---------------------------------
ie, ato ichi-seki shika arimasen.
|
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
ie, ato ichi-seki shika arimasen.
|
| हम कब उतरेंगे? |
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
0
tō-ha-u wa-its-desu k-?
t______ w_ i_______ k__
t-c-a-u w- i-s-d-s- k-?
-----------------------
tōchaku wa itsudesu ka?
|
हम कब उतरेंगे?
到着は いつ です か ?
tōchaku wa itsudesu ka?
|
| हम वहाँ कब पहूँचेंगे? |
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
0
n-n-i -i---u--mas- k-?
n____ n_ t________ k__
n-n-i n- t-u-i-a-u k-?
----------------------
nanji ni tsukimasu ka?
|
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
何時に つきます か ?
nanji ni tsukimasu ka?
|
| शहर के लिए बस कब है? |
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
0
t---i- ------a-u wa --s--es---?
t_____ e n_ b___ w_ i__________
t-s-i- e n- b-s- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
toshin e no basu wa itsudesuka?
|
शहर के लिए बस कब है?
都心への バスは 何時 です か ?
toshin e no basu wa itsudesuka?
|
| क्या यह सूटकेस आपका है? |
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
0
kore-w---na-a -o-sūt-u--s-desu---?
k___ w_ a____ n_ s____________ k__
k-r- w- a-a-a n- s-t-u-ē-u-e-u k-?
----------------------------------
kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
|
क्या यह सूटकेस आपका है?
これは あなたの スーツケース です か ?
kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
|
| क्या यह बैग आपका है? |
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
0
kore-w- a-a-a -o kaba-d--u k-?
k___ w_ a____ n_ k________ k__
k-r- w- a-a-a n- k-b-n-e-u k-?
------------------------------
kore wa anata no kabandesu ka?
|
क्या यह बैग आपका है?
これは あなたの 鞄 です か ?
kore wa anata no kabandesu ka?
|
| क्या यह सामान आपका है? |
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
0
ko-e--- anat---- n--ots-desu ka?
k___ w_ a____ n_ n__________ k__
k-r- w- a-a-a n- n-m-t-u-e-u k-?
--------------------------------
kore wa anata no nimotsudesu ka?
|
क्या यह सामान आपका है?
これは あなたの 荷物 です か ?
kore wa anata no nimotsudesu ka?
|
| मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? |
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
0
n-m-ts---a d-re-ku--i m-tte--k----u---?
n______ w_ d___ k____ m____ i______ k__
n-m-t-u w- d-r- k-r-i m-t-e i-e-a-u k-?
---------------------------------------
nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
|
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
|
| बीस किलो |
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
0
20-Kiro----.
2___________
2---i-o-e-u-
------------
20-Kirodesu.
|
बीस किलो
20キロ です 。
20-Kirodesu.
|
| क्या केवल बीस किलो? |
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
0
e---u,-t---a -o--0-kir--es- k-?
e_____ t____ n_ 2__________ k__
e-t-u- t-t-a n- 2---i-o-e-u k-?
-------------------------------
e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?
|
क्या केवल बीस किलो?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?
|