पहले ही – अब तक कभी नहीं |
已经一次–从-没有
已________
已-一-–-来-有
---------
已经一次–从来没有
0
y-j--- y--ì-– c--glá---é-yǒu
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
पहले ही – अब तक कभी नहीं
已经一次–从来没有
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? |
您-已经-去过 ---- --?
您 已_ 去_ 柏_ 了 吗 ?
您 已- 去- 柏- 了 吗 ?
----------------
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
0
ní- ----ng-q--u- --l--l- -a?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं?
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
नहीं, अब तक कभी नहीं |
不--还- -过 。
不_ 还_ 去_ 。
不- 还- 去- 。
----------
不, 还没 去过 。
0
B-, h-i-m-- qùg-ò.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
नहीं, अब तक कभी नहीं
不, 还没 去过 。
Bù, hái méi qùguò.
|
किसी को – किसी को नहीं |
某-,--–-----人
某___________
某-,-人-无-,-有-
------------
某人,有人–无人,没有人
0
Mǒ--r-n, y--rén –--ú--é-- m----ur-n
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
किसी को – किसी को नहीं
某人,有人–无人,没有人
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? |
您 -这儿 -认-- - - ?
您 在__ 有___ 人 吗 ?
您 在-儿 有-识- 人 吗 ?
----------------
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
0
ní--zài------r y-u rènshí -e---n---?
n__ z__ z_____ y__ r_____ d_ r__ m__
n-n z-i z-è-e- y-u r-n-h- d- r-n m-?
------------------------------------
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं?
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती |
不, 我-在这--不认识-- 。
不_ 我 在__ 不__ 人 。
不- 我 在-儿 不-识 人 。
----------------
不, 我 在这儿 不认识 人 。
0
B-,-wǒ--ài-z--'-r b- -èn-hí-r--.
B__ w_ z__ z_____ b_ r_____ r___
B-, w- z-i z-è-e- b- r-n-h- r-n-
--------------------------------
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती
不, 我 在这儿 不认识 人 。
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
और – और नहीं |
还–不-有
还____
还-不-有
-----
还–不再有
0
H-- - b- ------u
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
|
और – और नहीं
还–不再有
Hái – bù zài yǒu
|
क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? |
您-还要---- 呆 很- 吗 ?
您 还_ 在__ 呆 很_ 吗 ?
您 还- 在-里 呆 很- 吗 ?
-----------------
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
0
ní- h-i---o---- ---l- dā--h-nji- m-?
n__ h__ y__ z__ z____ d__ h_____ m__
n-n h-i y-o z-i z-è-ǐ d-i h-n-i- m-?
------------------------------------
nín hái yào zài zhèlǐ dāi hěnjiǔ ma?
|
क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे?
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
nín hái yào zài zhèlǐ dāi hěnjiǔ ma?
|
नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी |
不, -里-----多----。
不_ 这_ 我 不___ 了 。
不- 这- 我 不-多- 了 。
----------------
不, 这里 我 不再多呆 了 。
0
B-, --è-- -ǒ -ù ----d-ō d-il-.
B__ z____ w_ b_ z__ d__ d_____
B-, z-è-ǐ w- b- z-i d-ō d-i-e-
------------------------------
Bù, zhèlǐ wǒ bù zài duō dāile.
|
नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Bù, zhèlǐ wǒ bù zài duō dāile.
|
और कुछ – और कुछ नहीं |
还有什--没有了
还_______
还-什-–-有-
--------
还有什么–没有了
0
Hái -ǒ- -hé-m- ---é-----e
H__ y__ s__ m_ – m_______
H-i y-u s-é m- – m-i-ǒ-l-
-------------------------
Hái yǒu shé me – méiyǒule
|
और कुछ – और कुछ नहीं
还有什么–没有了
Hái yǒu shé me – méiyǒule
|
क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? |
您--- ----么 吗-?
您 还_ 喝_ 什_ 吗 ?
您 还- 喝- 什- 吗 ?
--------------
您 还要 喝点 什么 吗 ?
0
nín--á---ào-h----ǎn--hén---ma?
n__ h__ y__ h_ d___ s_____ m__
n-n h-i y-o h- d-ǎ- s-é-m- m-?
------------------------------
nín hái yào hē diǎn shénme ma?
|
क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं?
您 还要 喝点 什么 吗 ?
nín hái yào hē diǎn shénme ma?
|
नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती |
不, 我 ---- 了
不_ 我 不_ 喝 了
不- 我 不- 喝 了
-----------
不, 我 不想 喝 了
0
B----ǒ---xi--g----e
B__ w_ b______ h___
B-, w- b-x-ǎ-g h-l-
-------------------
Bù, wǒ bùxiǎng hēle
|
नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती
不, 我 不想 喝 了
Bù, wǒ bùxiǎng hēle
|
पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं |
已经---没有
已______
已-有-还-有
-------
已经有–还没有
0
yǐ-----y-u -------éi-ǒu
y_____ y__ – h__ m_____
y-j-n- y-u – h-i m-i-ǒ-
-----------------------
yǐjīng yǒu – hái méiyǒu
|
पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं
已经有–还没有
yǐjīng yǒu – hái méiyǒu
|
क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? |
您 -- -过-了 吗 ?
您 已_ 吃_ 了 吗 ?
您 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
您 已经 吃过 了 吗 ?
0
n-n --j-ng----g---e---?
n__ y_____ c_______ m__
n-n y-j-n- c-ī-u-l- m-?
-----------------------
nín yǐjīng chīguòle ma?
|
क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है?
您 已经 吃过 了 吗 ?
nín yǐjīng chīguòle ma?
|
नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है |
还-,---还什么 都 没--呢
还__ 我 还__ 都 没_ 呢
还-, 我 还-么 都 没- 呢
----------------
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
0
H-- m-i,--ǒ---i--hé--e---- --- -h- ne
H__ m___ w_ h__ s_____ d__ m__ c__ n_
H-i m-i- w- h-i s-é-m- d-u m-i c-ī n-
-------------------------------------
Hái méi, wǒ hái shénme dōu méi chī ne
|
नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
Hái méi, wǒ hái shénme dōu méi chī ne
|
और कोई – और कोई नहीं |
还有-–--了
还______
还-人-没-了
-------
还有人–没人了
0
h-i------én-–-méi r-n-e
h__ y__ r__ – m__ r____
h-i y-u r-n – m-i r-n-e
-----------------------
hái yǒu rén – méi rénle
|
और कोई – और कोई नहीं
还有人–没人了
hái yǒu rén – méi rénle
|
क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? |
还 有-----啡-吗 ?
还 有_ 要 咖_ 吗 ?
还 有- 要 咖- 吗 ?
-------------
还 有人 要 咖啡 吗 ?
0
há----u---n -ào-kā-ēi --?
h__ y__ r__ y__ k____ m__
h-i y-u r-n y-o k-f-i m-?
-------------------------
hái yǒu rén yào kāfēi ma?
|
क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है?
还 有人 要 咖啡 吗 ?
hái yǒu rén yào kāfēi ma?
|
नहीं, कोई नहीं |
不- 没有----。
不_ 没__ 了 。
不- 没-人 了 。
----------
不, 没有人 了 。
0
B-- -éi----rén-e
B__ m_____ r____
B-, m-i-ǒ- r-n-e
----------------
Bù, méiyǒu rénle
|
नहीं, कोई नहीं
不, 没有人 了 。
Bù, méiyǒu rénle
|