वाक्यांश

hi क्रियाविशेषण   »   he ‫תארי הפועל‬

१०० [एक सौ]

क्रियाविशेषण

क्रियाविशेषण

‫100 [מאה]‬

100 [me'ah]

‫תארי הפועל‬

te'arey hapo'al

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
पहले ही – अब तक कभी नहीं ‫כב- - ----- -א‬ ‫___ – ע____ ל__ ‫-ב- – ע-י-ן ל-‬ ---------------- ‫כבר – עדיין לא‬ 0
kv-r-– a-a-n--o k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? ‫-י-- כבר--ב--י--‬ ‫____ כ__ ב_______ ‫-י-ת כ-ר ב-ר-י-?- ------------------ ‫היית כבר בברלין?‬ 0
hai--/hai- --ar-b-b-r-i-? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
नहीं, अब तक कभी नहीं ‫-----דיי---א-‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
l----day- --. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
किसी को – किसी को नहीं ‫מ---- --א- -חד‬ ‫_____ – א_ א___ ‫-י-ה- – א- א-ד- ---------------- ‫מישהו – אף אחד‬ 0
mish-hu –-a- e--d m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? ‫א----ה -כיר-/-- כ-ן מיש---‬ ‫__ / ה מ___ / ה כ__ מ______ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-‬ ---------------------------- ‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ 0
a---/at m-k-r/m---r-h-ka'n-mis-eh-? a______ m____________ k___ m_______ a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u- ----------------------------------- atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती ‫ל---א---לא מכ-- ----כ-ן-א-----.‬ ‫___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____ ‫-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-‬ --------------------------------- ‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ 0
lo, -n---o-m--ir-me--rah --'-----e--d. l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____ l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-. -------------------------------------- lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
और – और नहीं ‫-די---–--בר לא‬ ‫_____ – כ__ ל__ ‫-ד-י- – כ-ר ל-‬ ---------------- ‫עדיין – כבר לא‬ 0
a-----– -----lo a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? ‫א--/-ה--ש-- / - -וד הרב--‬ ‫__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____ ‫-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?- --------------------------- ‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ 0
at--/a- -is--a-/-i-h'er-t--d----beh? a______ n________________ o_ h______ a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-? ------------------------------------ atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी ‫לא, אנ- ---נ--ר - ----ד--ר-- ז--.‬ ‫___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____ ‫-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-‬ ----------------------------------- ‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ 0
l-, a---lo ni---------h'-r-- o- h--beh-z--n. l__ a__ l_ n________________ o_ h_____ z____ l-, a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e- z-a-. -------------------------------------------- lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
और कुछ – और कुछ नहीं ‫ע-- --הו –--א י-ת-‬ ‫___ מ___ – ל_ י____ ‫-ו- מ-ה- – ל- י-ת-‬ -------------------- ‫עוד משהו – לא יותר‬ 0
o- -a-heh- –--o--ot-r o_ m______ – l_ y____ o- m-s-e-u – l- y-t-r --------------------- od mashehu – lo yoter
क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? ‫ת---------ש-ות -וד -ש-ו?‬ ‫____ / י ל____ ע__ מ_____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?- -------------------------- ‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ 0
t-r-seh-t---s----s--ot-o--m-s---u? t_____________ l______ o_ m_______ t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t o- m-s-e-u- ---------------------------------- tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती ‫ל-, --י--א ר-צה---תו--י--ר.‬ ‫___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.- ----------------------------- ‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ 0
l-,---i----ro-se---ots-- ----tot-y----. l__ a__ l_ r____________ l______ y_____ l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t y-t-r- --------------------------------------- lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं ‫--- מ-הו-–--ד-י- כל--‬ ‫___ מ___ – ע____ כ____ ‫-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-‬ ----------------------- ‫כבר משהו – עדיין כלום‬ 0
kvar--a--eh- –-aday- klum k___ m______ – a____ k___ k-a- m-s-e-u – a-a-n k-u- ------------------------- kvar mashehu – adayn klum
क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? ‫-----כב--מ-ה--‬ ‫____ כ__ מ_____ ‫-כ-ת כ-ר מ-ה-?- ---------------- ‫אכלת כבר משהו?‬ 0
a-h--ta/-k-a-t-k--r-mas-eh-? a_____________ k___ m_______ a-h-l-a-a-h-l- k-a- m-s-e-u- ---------------------------- akhalta/akhalt kvar mashehu?
नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है ‫-א, ע--י---- -------ו- --ר.‬ ‫___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____ ‫-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-‬ ----------------------------- ‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ 0
lo----ayn l- -k-alti---um d---r. l__ a____ l_ a______ s___ d_____ l-, a-a-n l- a-h-l-i s-u- d-v-r- -------------------------------- lo, adayn lo akhalti shum davar.
और कोई – और कोई नहीं ‫--ד --ש-- --לא--ף -ח-‬ ‫___ מ____ – ל_ א_ א___ ‫-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד- ----------------------- ‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ 0
o----s-ehu---l- -f---ad o_ m______ – l_ a_ e___ o- m-s-e-u – l- a- e-a- ----------------------- od mishehu – lo af exad
क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? ‫-ו- מי--ו ר--ה--פה?‬ ‫___ מ____ ר___ ק____ ‫-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-‬ --------------------- ‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ 0
od mi--eh- -ot--h qa-e-? o_ m______ r_____ q_____ o- m-s-e-u r-t-e- q-f-h- ------------------------ od mishehu rotseh qafeh?
नहीं, कोई नहीं ‫ל-, אף א-ד-ל---ו-ה-‬ ‫___ א_ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א- א-ד ל- ר-צ-.- --------------------- ‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ 0
lo--af--x---lo -o-s-h. l__ a_ e___ l_ r______ l-, a- e-a- l- r-t-e-. ---------------------- lo, af exad lo rotseh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -