वाक्यांश

hi क्रियाविशेषण   »   el Επιρρήματα

१०० [एक सौ]

क्रियाविशेषण

क्रियाविशेषण

100 [εκατό]

100 [ekató]

Επιρρήματα

[Epirrḗmata]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
पहले ही – अब तक कभी नहीं ή-- –-π--- --χ-----ρα ήδη – ποτέ μέχρι τώρα ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ- --------------------- ήδη – ποτέ μέχρι τώρα 0
ḗ-ē-–----- méc--i--ṓra ḗdē – poté méchri tṓra ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r- ---------------------- ḗdē – poté méchri tṓra
क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? Έχε-- -π-σ-ε------οτ- τ- Βερο----; Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο; Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-; ---------------------------------- Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο; 0
É--e----pis-eph----p-t- -o B-----no? Échete episkephteí poté to Berolíno? É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-? ------------------------------------ Échete episkephteí poté to Berolíno?
नहीं, अब तक कभी नहीं Όχ-- ---έ--έχ-ι--ώρ-. Όχι, ποτέ μέχρι τώρα. Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-. --------------------- Όχι, ποτέ μέχρι τώρα. 0
Ó--i,-po-- --chr-----a. Óchi, poté méchri tṓra. Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-. ----------------------- Óchi, poté méchri tṓra.
किसी को – किसी को नहीं κ-ποι-ς – κα-ε------α----ς κάποιος – κανείς / κανένας κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς -------------------------- κάποιος – κανείς / κανένας 0
ká--i-s –-kaneí- /-ka-é--s kápoios – kaneís / kanénas k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s -------------------------- kápoios – kaneís / kanénas
क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? Ξέ-ε-- κά---ον ε--; Ξέρετε κάποιον εδώ; Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ- ------------------- Ξέρετε κάποιον εδώ; 0
Xére-- --po-----dṓ? Xérete kápoion edṓ? X-r-t- k-p-i-n e-ṓ- ------------------- Xérete kápoion edṓ?
नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती Όχι--δε- --ρω-καν---- εδώ. Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ. Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ- -------------------------- Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ. 0
Óc-i,--en-xé---ka-é--n--dṓ. Óchi, den xérō kanénan edṓ. Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ- --------------------------- Óchi, den xérō kanénan edṓ.
और – और नहीं ακόμα ---χ- --α-/--λέον ακόμα – όχι πια / πλέον α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν ----------------------- ακόμα – όχι πια / πλέον 0
a-óm- –--c-- pi-----léon akóma – óchi pia / pléon a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n ------------------------ akóma – óchi pia / pléon
क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? Θ-----------ο---ακό---ε-ώ; Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ; Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ- -------------------------- Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ; 0
T---me-nete ---ý ---m- ed-? Tha meínete polý akóma edṓ? T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ- --------------------------- Tha meínete polý akóma edṓ?
नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी Όχι,--ε- ---μεί-- --λ- α-ό---ε-ώ. Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ. Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ- --------------------------------- Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ. 0
Ó--i,------h- meínō -o-ý-akó-- e--. Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ. Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ- ----------------------------------- Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
और कुछ – और कुछ नहीं κ--ι ακόμ- – -ίπ--- ά--ο κάτι ακόμα – τίποτα άλλο κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ- ------------------------ κάτι ακόμα – τίποτα άλλο 0
k--- a--ma - t--o----llo káti akóma – típota állo k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l- ------------------------ káti akóma – típota állo
क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? Θ- -έ-ατ---α-πι-ίτε--άτ- α-όμα; Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα; Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α- ------------------------------- Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα; 0
T---t-élat- n- pi-í-e-ká-i-a--ma? Tha thélate na pieíte káti akóma? T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a- --------------------------------- Tha thélate na pieíte káti akóma?
नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती Ό--, δε--α-----α τί-οτ--άλλ-. Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο. Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-. ----------------------------- Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο. 0
Óch---d- th- ---el---íp-t--á---. Óchi, de tha ḗthela típota állo. Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-. -------------------------------- Óchi, de tha ḗthela típota állo.
पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं ήδη κ--ι-–-τ-π-τ- -κ--α ήδη κάτι – τίποτα ακόμα ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α ----------------------- ήδη κάτι – τίποτα ακόμα 0
ḗ-ē -áti – --pota a-ó-a ḗdē káti – típota akóma ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a ----------------------- ḗdē káti – típota akóma
क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? Έχ-τ--φά-- ήδη κά-ι; Έχετε φάει ήδη κάτι; Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-; -------------------- Έχετε φάει ήδη κάτι; 0
Éch----phá-i -d- k-t-? Échete pháei ḗdē káti? É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-? ---------------------- Échete pháei ḗdē káti?
नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है Ό-ι, δ-ν ----φ--ι -ί---- -κό--. Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα. Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α- ------------------------------- Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα. 0
Ó--i, --n-échō --áei--ípota--kóm-. Óchi, den échō pháei típota akóma. Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a- ---------------------------------- Óchi, den échō pháei típota akóma.
और कोई – और कोई नहीं κά-οιο- ακ-μ- - κ---ίς -λλος κάποιος ακόμα – κανείς άλλος κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς ---------------------------- κάποιος ακόμα – κανείς άλλος 0
k-poio---kó-a-– k-n--- -l-os kápoios akóma – kaneís állos k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s ---------------------------- kápoios akóma – kaneís állos
क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? Θ- ή---ε---πο-ο---κ-μα -αφ-; Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ; Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-; ---------------------------- Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ; 0
Tha--th-l----p-io- ---m- -----? Tha ḗthele kápoios akóma kaphé? T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é- ------------------------------- Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
नहीं, कोई नहीं Όχι,-κ-ν--ς---λ-ς. Όχι, κανείς άλλος. Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς- ------------------ Όχι, κανείς άλλος. 0
Óc-i, k-ne-- állo-. Óchi, kaneís állos. Ó-h-, k-n-í- á-l-s- ------------------- Óchi, kaneís állos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -