Zbirka izraza

hr nešto opravdati 3   »   da begrunde noget 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto opravdati 3

nešto opravdati 3

77 [syvoghalvfjerds]

begrunde noget 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski danski igra Više
Zašto ne jedete tortu? H--rfo----iser du-i-k--k--en? H______ s_____ d_ i___ k_____ H-o-f-r s-i-e- d- i-k- k-g-n- ----------------------------- Hvorfor spiser du ikke kagen? 0
Moram smršaviti. J-- s-al ta---m--. J__ s___ t___ m___ J-g s-a- t-b- m-g- ------------------ Jeg skal tabe mig. 0
Ne jedem ju, jer moram smršaviti. Jeg -pi--r-de---k-e, -or---jeg-s-a--t-be---g. J__ s_____ d__ i____ f____ j__ s___ t___ m___ J-g s-i-e- d-n i-k-, f-r-i j-g s-a- t-b- m-g- --------------------------------------------- Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig. 0
Zašto ne pijete pivo? Hv---or-d-ik-er--u-i-ke ø--e-? H______ d______ d_ i___ ø_____ H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- ø-l-n- ------------------------------ Hvorfor drikker du ikke øllen? 0
Moram još voziti. Je---k-- -øre. J__ s___ k____ J-g s-a- k-r-. -------------- Jeg skal køre. 0
Ne pijem ga, jer moram još voziti. Jeg -----e- -en----e- fo--i---g--k-l-k---. J__ d______ d__ i____ f____ j__ s___ k____ J-g d-i-k-r d-n i-k-, f-r-i j-g s-a- k-r-. ------------------------------------------ Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre. 0
Zašto ne piješ kavu? Hv--fo- -ri-k-r ----kke--a--e-? H______ d______ d_ i___ k______ H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- k-f-e-? ------------------------------- Hvorfor drikker du ikke kaffen? 0
Hladna je. D-n -r---ld. D__ e_ k____ D-n e- k-l-. ------------ Den er kold. 0
Ne pijem je, jer je hladna. J-- ----ker-de--ikke,--o--- --- -r-k--d. J__ d______ d__ i____ f____ d__ e_ k____ J-g d-i-k-r d-n i-k-, f-r-i d-n e- k-l-. ---------------------------------------- Jeg drikker den ikke, fordi den er kold. 0
Zašto ne piješ čaj? Hvo-f-r----kke- du --k- -e-n? H______ d______ d_ i___ t____ H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- t-e-? ----------------------------- Hvorfor drikker du ikke teen? 0
Nemam šećera. J-- --r --ke --g-t --k---. J__ h__ i___ n____ s______ J-g h-r i-k- n-g-t s-k-e-. -------------------------- Jeg har ikke noget sukker. 0
Ne pijem ga, jer nemam šećera. J-g--r--ker-ikke t-en, f--d----- ikke h-- -o-et-su----. J__ d______ i___ t____ f____ j__ i___ h__ n____ s______ J-g d-i-k-r i-k- t-e-, f-r-i j-g i-k- h-r n-g-t s-k-e-. ------------------------------------------------------- Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker. 0
Zašto ne jedete juhu? Hvorfor -----r ------e --p-e-? H______ s_____ d_ i___ s______ H-o-f-r s-i-e- d- i-k- s-p-e-? ------------------------------ Hvorfor spiser du ikke suppen? 0
Nisam ju naručio / naručila. J----ar-i-k--bes-ilt den. J__ h__ i___ b______ d___ J-g h-r i-k- b-s-i-t d-n- ------------------------- Jeg har ikke bestilt den. 0
Ne jedem je, jer je nisam naručio / naručila. J-- sp--er de--i---, -or-- jeg---k--h-r --st--t -en. J__ s_____ d__ i____ f____ j__ i___ h__ b______ d___ J-g s-i-e- d-n i-k-, f-r-i j-g i-k- h-r b-s-i-t d-n- ---------------------------------------------------- Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den. 0
Zašto ne jedete meso? H-or----spi-er -u -k----ø---? H______ s_____ d_ i___ k_____ H-o-f-r s-i-e- d- i-k- k-d-t- ----------------------------- Hvorfor spiser du ikke kødet? 0
Ja sam vegetarijanac. Jeg--r v-g----. J__ e_ v_______ J-g e- v-g-t-r- --------------- Jeg er vegetar. 0
Ne jedem ga, jer sam vegetarijanac. J-g s-i-er d-t--k--- for-i-jeg e- -eg----. J__ s_____ d__ i____ f____ j__ e_ v_______ J-g s-i-e- d-t i-k-, f-r-i j-g e- v-g-t-r- ------------------------------------------ Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar. 0

Gestiuliranje pomaže kod učenja vokabulara

Kad učimo vokabular, naš mozak je jako zaposlen. Mora pohraniti svaku novu riječ. Mozgu se pri učenju može i pomoći. To se postiže gestikuliranjem. Gestikuliranje pomaže našem pamćenju. Bolje pamtimo riječi ako pritom koristimo gestikulaciju. To je jasno dokazano istraživanjem. Istraživači su ispitanicima dali da nauče vokabular. Te riječi zapravo nisu postojale. Pripadale su umjetnom jeziku. Ispitanicima su neke riječi bile prenesen gestikuliranjem. To znači da ispitanici nisu samo slušali ili čitali riječi. Ispitanici su koristeći geste također i oponašali značenje riječi. Za vrijeme učenja im se mjerila moždana aktivnost. Pritom su istraživači došli do zanimljivog otkrića. Kod učenja riječi uz geste bilo je aktivno više područja mozga. Uz aktivnosti u centru za govor izmjerena je i senzomotorička aktivnost. Ta dodatna moždana aktivnost utječe na naše pamćenje. Učenje uz gestikuliranje uzrokuje formiranje složenih mreža. Te mreže pohranjuju novu riječ na više mjesta u mozgu. Na taj način se vokabular može učinkovitije obraditi. Kad ih želimo koristiti, naš mozak ih brže pronalazi. Također se bolje pohranjuju. Važno je, međutim, da je gestikuliranje povezano s riječi. Naš mozak prepoznaje kad se riječ i gestikuliranje ne slažu. Nove spoznaje bi mogle dovesti do novih metoda podučavanja. Ljudi koji znaju malo o jezicima često uče sporo. Možda će učiti lakše ako riječi oponašaju fizički...