Zbirka izraza

hr Pridjevi 3   »   id Adjektif 3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

Pridjevi 3

80 [delapan puluh]

Adjektif 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski indonezijski igra Više
Ona ima psa. Di- mem-liki--------anj-n-. D__ m_______ s_____ a______ D-a m-m-l-k- s-e-o- a-j-n-. --------------------------- Dia memiliki seekor anjing. 0
Pas je velik. A-ji---y----s--. A________ b_____ A-j-n-n-a b-s-r- ---------------- Anjingnya besar. 0
Ona ima velikog psa. Dia------i-i-s----r-anj-ng -----b-sa-. D__ m_______ s_____ a_____ y___ b_____ D-a m-m-l-k- s-e-o- a-j-n- y-n- b-s-r- -------------------------------------- Dia memiliki seekor anjing yang besar. 0
Ona ima kuću. Dia-m-m-l--i -e-ua--r-m-h. D__ m_______ s_____ r_____ D-a m-m-l-k- s-b-a- r-m-h- -------------------------- Dia memiliki sebuah rumah. 0
Kuća je mala. R-m-hn-- k--i-. R_______ k_____ R-m-h-y- k-c-l- --------------- Rumahnya kecil. 0
Ona ima malu kuću. D-a --mil-k----mah---n- k----. D__ m_______ r____ y___ k_____ D-a m-m-l-k- r-m-h y-n- k-c-l- ------------------------------ Dia memiliki rumah yang kecil. 0
On živi u hotelu. Dia ---g-----i se---- ho---. D__ t______ d_ s_____ h_____ D-a t-n-g-l d- s-b-a- h-t-l- ---------------------------- Dia tinggal di sebuah hotel. 0
Hotel je jeftin. H--e-n-a-----h. H_______ m_____ H-t-l-y- m-r-h- --------------- Hotelnya murah. 0
On živi u jeftinom hotelu. D-a tinggal d- s----h-----l yang -u---. D__ t______ d_ s_____ h____ y___ m_____ D-a t-n-g-l d- s-b-a- h-t-l y-n- m-r-h- --------------------------------------- Dia tinggal di sebuah hotel yang murah. 0
On ima auto. D-- --m-lik- s--u-h -ob--. D__ m_______ s_____ m_____ D-a m-m-l-k- s-b-a- m-b-l- -------------------------- Dia memiliki sebuah mobil. 0
Auto je skup. M-b--n---mahal. M_______ m_____ M-b-l-y- m-h-l- --------------- Mobilnya mahal. 0
On ima skupo auto. D-a -e--lik---ebuah m-b-l-yang ma-al. D__ m_______ s_____ m____ y___ m_____ D-a m-m-l-k- s-b-a- m-b-l y-n- m-h-l- ------------------------------------- Dia memiliki sebuah mobil yang mahal. 0
On čita roman. Di--m-mba-a--o--l. D__ m______ n_____ D-a m-m-a-a n-v-l- ------------------ Dia membaca novel. 0
Roman je dosadan. No-el---- membo-an---. N____ i__ m___________ N-v-l i-u m-m-o-a-k-n- ---------------------- Novel itu membosankan. 0
On čita dosadan roman. D---mem---a n-vel ---g m-mbo-a----. D__ m______ n____ y___ m___________ D-a m-m-a-a n-v-l y-n- m-m-o-a-k-n- ----------------------------------- Dia membaca novel yang membosankan. 0
Ona gleda film. D------ihat-sebu----i-m. D__ m______ s_____ f____ D-a m-l-h-t s-b-a- f-l-. ------------------------ Dia melihat sebuah film. 0
Film je napet. Fi-m--t---ene-ang-a-. F___ i__ m___________ F-l- i-u m-n-g-n-k-n- --------------------- Film itu menegangkan. 0
Ona gleda napet film. D---me----- --b--h -il- y-n--men--a-gka-. D__ m______ s_____ f___ y___ m___________ D-a m-l-h-t s-b-a- f-l- y-n- m-n-g-n-k-n- ----------------------------------------- Dia melihat sebuah film yang menegangkan. 0

Akademski jezik

Akademski jezik je zaseban jezik. Koristi se za stručne diskusije. Također se koristi u akademskim publikacijama. Prije su postojali usklađeni akademski jezici. Na europskom tlu je u znanosti dugo vremena prevladavao latinski jezik. Danas je, s druge strane, engleski najvažniji akademski jezik. Akademski jezici su stručni jezici. Sadrže vrlo mnogo posebnih pojmova. Njihova najbitnija obilježja su standardizacija i formalizacija. Neki kažu da akademici namjerno govore nerazumljivo. Kad je nešto komplicirano, djeluje inteligentnije. Međutim, znanost se vodi istinom. Stoga bi trebala koristiti neutralni jezik. Za retoričke elemente ili floskule ovdje nema mjesta. Međutim, postoji puno primjera za pretjerano komplicirani jezik. A čini se da komplicirani jezik fascinira ljude! Istraživanja su pokazala da više vjerujemo kompliciranome jeziku. Ispitanici su trebali odgovoriti na nekoliko pitanja. Pritom su morali izabrati između više odgovora. Neki odgovori su bili jednostavno formulirani, dok su drugi bili jako komplicirani. Većina ispitanika se odlučila za komplicirani odgovor. No to uopće nije imalo nikakvog smisla! Ispitanici su bili zaslijepljeni jezikom. Iako je sadržaj bio apsurdan, bili su impresionirani njegovim oblikom. Međutim, komplicirano pisati nije uvijek umjetnost. Moguće je naučiti jednostavne sadržaje zapakirati u složen jezik. S druge strane, nije lako izraziti teške stvari na jednostavan način. Dakle, nekad je ono jednostavno zaista komplicirano...