Kifejezéstár

hu Melléknevek 1   »   bn বিশেষণ ১

78 [hetvennyolc]

Melléknevek 1

Melléknevek 1

৭৮ [আটাত্তর]

78 [āṭāttara]

বিশেষণ ১

biśēṣaṇa 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bengáli Lejátszás Több
egy öreg nő এ-জ---ৃ-্ধ--ম---া এ___ বৃ__ ম__ এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া ----------------- একজন বৃদ্ধা মহিলা 0
ē----na ---d'-h---ahi-ā ē______ b______ m_____ ē-a-a-a b-̥-'-h- m-h-l- ----------------------- ēkajana br̥d'dhā mahilā
egy kövér nő একজ- মো-----িলা এ___ মো_ ম__ এ-জ- ম-ট- ম-ি-া --------------- একজন মোটা মহিলা 0
ē-a-ana---ṭā -a---ā ē______ m___ m_____ ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l- ------------------- ēkajana mōṭā mahilā
egy kíváncsi nő একজ---িজ্ঞ-----হ-লা এ___ জি___ ম__ এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া ------------------- একজন জিজ্ঞাসু মহিলা 0
ēk--an- -i-ñā-u--ahi-ā ē______ j______ m_____ ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l- ---------------------- ēkajana jijñāsu mahilā
egy új autó এ--- -ত-ন---ড়ী এ__ ন__ গা_ এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী --------------- একটা নতুন গাড়ী 0
ē------a---a-gā-ī ē____ n_____ g___ ē-a-ā n-t-n- g-ṛ- ----------------- ēkaṭā natuna gāṛī
egy gyors autó এক-- দ্রুত-ত----াড়ী এ__ দ্_____ গা_ এ-ট- দ-র-ত-ত-র গ-ড-ী -------------------- একটা দ্রুতগতির গাড়ী 0
ēkaṭā-d-u--ga---a -āṛī ē____ d__________ g___ ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ- ---------------------- ēkaṭā drutagatira gāṛī
egy kényelmes autó একটা-আরামদ-য়- -া-়ী এ__ আ_____ গা_ এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী ------------------- একটা আরামদায়ক গাড়ী 0
ēk-ṭ- -r-ma-----a----ī ē____ ā__________ g___ ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ- ---------------------- ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
egy kék ruha এক-- ন-ল--োষ-ক এ__ নী_ পো__ এ-ট- ন-ল প-ষ-ক -------------- একটা নীল পোষাক 0
ēk--ā n-l--p-ṣāka ē____ n___ p_____ ē-a-ā n-l- p-ṣ-k- ----------------- ēkaṭā nīla pōṣāka
egy piros ruha এক---লা--প-ষাক এ__ লা_ পো__ এ-ট- ল-ল প-ষ-ক -------------- একটা লাল পোষাক 0
ēkaṭ--l-l----ṣā-a ē____ l___ p_____ ē-a-ā l-l- p-ṣ-k- ----------------- ēkaṭā lāla pōṣāka
egy zöld ruha এক---স-ুজ পো--ক এ__ স__ পো__ এ-ট- স-ু- প-ষ-ক --------------- একটা সবুজ পোষাক 0
ē-aṭ--sabu-a---ṣ--a ē____ s_____ p_____ ē-a-ā s-b-j- p-ṣ-k- ------------------- ēkaṭā sabuja pōṣāka
egy fekete táska এ--- -াল--ব্য-গ এ__ কা_ ব্__ এ-ট- ক-ল- ব-য-গ --------------- একটা কালো ব্যাগ 0
ēka-ā-kā-- -y--a ē____ k___ b____ ē-a-ā k-l- b-ā-a ---------------- ēkaṭā kālō byāga
egy barna táska একট-----া---ব-যাগ এ__ বা__ ব্__ এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ ----------------- একটা বাদামী ব্যাগ 0
ē---ā-bād----by-ga ē____ b_____ b____ ē-a-ā b-d-m- b-ā-a ------------------ ēkaṭā bādāmī byāga
egy fehér táska এ-টা স-----্য-গ এ__ সা_ ব্__ এ-ট- স-দ- ব-য-গ --------------- একটা সাদা ব্যাগ 0
ē-aṭ--sā-ā -y--a ē____ s___ b____ ē-a-ā s-d- b-ā-a ---------------- ēkaṭā sādā byāga
kedves emberek ভাল-ল-ক ভা_ লো_ ভ-ল ল-ক ------- ভাল লোক 0
b---- lō-a b____ l___ b-ā-a l-k- ---------- bhāla lōka
udvarias emberek ন-্র---ক ন__ লো_ ন-্- ল-ক -------- নম্র লোক 0
nam-a-l-ka n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōka
érdekes emberek দ-রুন-ল-ক দা__ লো_ দ-র-ন ল-ক --------- দারুন লোক 0
dār--a -ō-a d_____ l___ d-r-n- l-k- ----------- dāruna lōka
kedves gyermekek স্ন---ীল-বা---ারা স্____ বা___ স-ন-হ-ী- ব-চ-চ-র- ----------------- স্নেহশীল বাচ্চারা 0
s-ē-----a---cc-rā s________ b______ s-ē-a-ī-a b-c-ā-ā ----------------- snēhaśīla bāccārā
szemtelen gyermekek দ-ষ--ু --চ---রা দু__ বা___ দ-ষ-ট- ব-চ-চ-র- --------------- দুষ্টু বাচ্চারা 0
duṣ-- b-cc-rā d____ b______ d-ṣ-u b-c-ā-ā ------------- duṣṭu bāccārā
jó gyermekek স-্-ভ--- ----চ--া স_____ বা___ স-্-ভ-্- ব-চ-চ-র- ----------------- সভ্যভদ্র বাচ্চারা 0
sa--yab-ad-a-bā----ā s___________ b______ s-b-y-b-a-r- b-c-ā-ā -------------------- sabhyabhadra bāccārā

A számítógépek képesek az elhangzott szavakat rekonstruálni

A gondolat olvasás az emberiség egy régi álma. Mindenkivel előfordult már, hogy szívesen megismerné a másik gondolatait. Még nem valósult meg ez az álom. A fejlett technika segítségével sem vagyunk egyelőre képesek gondolatokat olvasni. Hogy mit gondolnak a többiek, az a saját titkuk marad. Azt azonban fel tudjuk ismerni hogy mit hallanak! Ezt egy tudományos kutatás kimutatta. Kutatóknak sikerül az elhangzott szavakat rekonstruálni. Ennek érdekében tesztalanyok agyi hullámait elemezték. Amikor hallunk valamit, agyunk aktív. Fel kell dolgoznia az elhangzottakat. Ezalatt egy bizonyos aktivitási minta alakul ki. Ezt a mintát elektródákkal rögzíteni lehet. És ezt a felvételt is újra fel lehet dolgozni! Egy számítógép segítségével át lehet alakítani hangmintává. Így az elhangzott szavakat be lehet azonosítani. Ez az elv minden szónál működik. Minden szó amit hallunk, egy bizonyos jelet generál. Ez a jel mindig a szó hangzásával van összefüggésben. Tehát mindössze egy akusztikus jelet kell lefordítani. Ugyanis: Ha megvan a hangminta akkor megvan a szó. A kísérletek során a tesztalanyok igazi és álszavakat hallgattak. Az elhangzott szavak egy része tehát nem létezett. Mégis sikerült ezeket a szavakat is rekonstruálni. A felismert szavakat egy számítógép ki tudja mondani. De az is lehetséges, hogy csak a képernyőn jelenjenek meg. A kutatók azt remélik, hogy képesek lesznek a hangminták jobb felismerésére. A gondolatolvasás álma tehát folytatódik…