Buku frase

id Kepunyaan 1   »   ku Cînavka xwedîtiyê 1

66 [enam puluh enam]

Kepunyaan 1

Kepunyaan 1

66 [şêst û şeş]

Cînavka xwedîtiyê 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Kurdi (Kurmanji) Bermain Selengkapnya
saya – milik saya e-- y- m-n e__ y_ m__ e-- y- m-n ---------- ez- ya min 0
Saya tidak menemukan kunci saya. E----f-ey---w- -a--ni-. E_ m______ x__ n_______ E- m-f-e-a x-e n-b-n-m- ----------------------- Ez mifteya xwe nabînim. 0
Saya tidak menemukan tiket perjalanan saya. Ez---lêt----e -abîn-m. E_ b_____ x__ n_______ E- b-l-t- x-e n-b-n-m- ---------------------- Ez bilêta xwe nabînim. 0
kamu – milik kamu tu- ya--e t__ y_ t_ t-- y- t- --------- tu- ya te 0
Apakah kamu sudah menemukan kuncimu? T--mi-t-y--xwe-d-t? T_ m______ x__ d___ T- m-f-e-a x-e d-t- ------------------- Te mifteya xwe dît? 0
Apakah kamu sudah menemukan tiket perjalananmu? T- bilê-a xw- ---? T_ b_____ x__ d___ T- b-l-t- x-e d-t- ------------------ Te bilêta xwe dît? 0
dia – miliknya (laki-laki) ew- -- wî e__ y_ w_ e-- y- w- --------- ew- ya wî 0
Kamu tahu, di mana kuncinya? Tu-d--a-î-------a ----i-kû -e? T_ d_____ m______ w_ l_ k_ y__ T- d-z-n- m-f-e-a w- l- k- y-? ------------------------------ Tu dizanî mifteya wî li kû ye? 0
Kamu tahu, di mana tiket perjalanannya? Tu ---ê--i-êta-w- -iz-nî? T_ c___ b_____ w_ d______ T- c-h- b-l-t- w- d-z-n-? ------------------------- Tu cihê bilêta wî dizanî? 0
dia – miliknya (perempuan) e---ya--ê e__ y_ w_ e-- y- w- --------- ew- ya wê 0
Uangnya hilang. Pe--yê--- çû. P_____ w_ ç__ P-r-y- w- ç-. ------------- Pereyê wê çû. 0
Kartu kreditnya juga hilang. Û--a--a-wê ye---e-iy- -î --. Û q____ w_ y_ q______ j_ ç__ Û q-r-a w- y- q-e-i-ê j- ç-. ---------------------------- Û qarta wê ye qrediyê jî çû. 0
kami – milik kami em-- ya me e_ - y_ m_ e- - y- m- ---------- em - ya me 0
Kakek kami sakit. B-p-r-----n-xw-- -. B_____ m_ n_____ e_ B-p-r- m- n-x-e- e- ------------------- Bapîrê me nexweş e. 0
Nenek kami sehat. Dap--a-me-b--si-e--e. D_____ m_ b_ s____ e_ D-p-r- m- b- s-h-t e- --------------------- Dapîra me bi sihet e. 0
kalian – milik kalian hûn - ya--e h__ - y_ w_ h-n - y- w- ----------- hûn - ya we 0
Anak-anak, mana ayah kalian? Z---k-----a-- we -i k---e? Z_______ b___ w_ l_ k_ y__ Z-r-k-o- b-v- w- l- k- y-? -------------------------- Zarokno, bavê we li kû ye? 0
Anak-anak, mana ibu kalian? Zar-k-o- d-yîk- -- ---k- -e? Z_______ d_____ w_ l_ k_ y__ Z-r-k-o- d-y-k- w- l- k- y-? ---------------------------- Zarokno, dayîka we li kû ye? 0

Bahasa Kreatif

Saat ini, kreativitas merupakan hal yang penting. Semua orang ingin menjadi kreatif. Karena orang-orang kreatif dianggap cerdas. Bahasa kita juga harus kreatif. Sebelumnya, orang-orang mencoba berbicara sebenar mungkin. Saat ini seseorang harus berbicara sekreatif mungkin. Iklan dan media surat kabar adalah contohnya. Mereka menunjukkan bagaimana seseorang dapat bermain dengan bahasa. Selama 50 tahun terakhir, pentingnya kreativitas telah meningkat secara signifikan. Bahkan penelitian memperhatikan fenomena ini. Para psikolog, pendidik dan filsuf memeriksa proses kreatif. Kreativitas didefinisikan sebagai kemampuan untuk menciptakan sesuatu yang baru. Jadi pembicara yang kreatif menghasilkan bentuk-bentuk bahasa baru. itu bisa kata-kata atau struktur tata bahasa baru. Dengan mempelajari bahasa kreatif, ahli bahasa dapat mengidentifikasi bagaimana bahasa berubah. Tapi tidak semua orang mengerti unsur-unsur bahasa baru. Untuk memahami bahasa kreatif, Anda membutuhkan pengetahuan. Seseorang harus tahu bagaimana bahasa berfungsi. Dan harus familiar dengan dunia di mana penutur bahasa hidup. Hanya setelah itu, ia dapat memahami apa yang ingin mereka katakan. Bahasa gaul remaja adalah contohnya. Anak-anak dan kaum muda selalu menciptakan istilah baru. Orang dewasa sering tidak memahami kata-kata ini. Saat ini, banyak kamus yang menjelaskan bahasa gaul remaja telah diterbitkan. Tapi biasanya segera kadaluarsa setelah hanya satu generasi! Meskipun demikian, bahasa kreatif dapat dipelajari. Pelatih bahasa menawarkan beberapa kursus tentang topik tersebut. Aturan yang paling penting adalah selalu: aktifkan suara hati Anda!