Buku frase

id Bentuk negatif   »   ca Negació 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Bentuk negatif

64 [seixanta-quatre]

Negació 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Katala Bermain Selengkapnya
Saya tidak mengerti kata ini. No-enten---- pa----a. N_ e_____ l_ p_______ N- e-t-n- l- p-r-u-a- --------------------- No entenc la paraula. 0
Saya tidak mengerti kalimat ini. N- --te-------r-s-. N_ e_____ l_ f_____ N- e-t-n- l- f-a-e- ------------------- No entenc la frase. 0
Saya tidak mengerti artinya. No entenc-el-s--n-f-c--. N_ e_____ e_ s__________ N- e-t-n- e- s-g-i-i-a-. ------------------------ No entenc el significat. 0
bapak guru e------re e_ m_____ e- m-s-r- --------- el mestre 0
Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? E-té---l-m-st--? E____ e_ m______ E-t-n e- m-s-r-? ---------------- Entén el mestre? 0
Ya, saya mengerti dengan baik. Sí--l’e-te-c---. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
ibu guru la me-tra l_ m_____ l- m-s-r- --------- la mestra 0
Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? En-é--la ---tra? E____ l_ m______ E-t-n l- m-s-r-? ---------------- Entén la mestra? 0
Ya, saya mengerti dengan baik. S----’---enc --. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
orang-orang l- gent l_ g___ l- g-n- ------- la gent 0
Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? E-----la g---? E____ l_ g____ E-t-n l- g-n-? -------------- Entén la gent? 0
Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. No--no-l’ent--- -air- --. N__ n_ l_______ g____ b__ N-, n- l-e-t-n- g-i-e b-. ------------------------- No, no l’entenc gaire bé. 0
teman wanita l- x----a l_ x_____ l- x-c-t- --------- la xicota 0
Apakah Anda memiliki teman wanita? T----c----v-stè? T_ x_____ v_____ T- x-c-t- v-s-è- ---------------- Té xicota vostè? 0
Ya, saya punya. S-, -------. S__ e_ t____ S-, e- t-n-. ------------ Sí, en tinc. 0
anak perempuan l--fil-a l_ f____ l- f-l-a -------- la filla 0
Apakah Anda memiliki anak perempuan? Té---- fi-la-v--tè? T_ u__ f____ v_____ T- u-a f-l-a v-s-è- ------------------- Té una filla vostè? 0
Tidak, saya tidak punya. No, ----n-----. N__ n_ e_ t____ N-, n- e- t-n-. --------------- No, no en tinc. 0

Orang tuna netra memproses ucapan lebih efisien

Orang-orang yang tidak bisa melihat mendengar lebih baik. Akibatnya, mereka dapat menjalani kehidupan mereka sehari-hari dengan lebih baik. Tetapi orang-orang tuna netra juga dapat memproses ucapan lebih baik! Sejumlah penelitian ilmiah telah sampai pada kesimpulan ini. Para peneliti membuat subjek uji mendengarkan rekaman. Kecepatan berbicara pada rekaman kemudian jauh ditingkatkan. Meskipun demikian, subjek uji tuna netra bisa memahami rekamannya. Di sisi lain, para subjek uji yang bisa melihat hampir tidak bisa memahaminya. Kecepatan berbicara rekaman terlalu tinggi bagi mereka. Percobaan lain menunjukkan hasil serupa. Subjek uji yang dapat melihat dan yang tidak mendengarkan berbagai kalimat. Satu bagian dari setiap kalimat dimanipulasi. Kata terakhir diganti dengan kata yang tak masuk akal. Para subjek uji harus menilai kalimat. Mereka harus memutuskan apakah kalimatnya masuk akal atau tidak. Sementara mereka mengerjakannya, otak mereka dianalisis. Peneliti mengukur gelombang otak tertentu. Sehingga mereka bisa melihat seberapa cepat otak menyelesaikan soal. Pada subjek uji tuna netra, sinyal tertentu muncul dengan sangat cepat. Sinyal ini menunjukkan bahwa kalimat telah dianalisis. Pada subjek uji yang dapat melihat, sinyal ini muncul lama kemudian. Mengapa tuna netra memproses ucapan lebih efisien belum diketahui. Tetapi para ilmuwan memiliki sebuah teori. Mereka percaya bahwa otak mereka menggunakan wilayah otak tertentu secara intensif. Ini adalah wilayah di mana orang yang dapat melihat memproses rangsangan visual. Wilayah ini tidak digunakan untuk melihat oleh tuna netra. Sehingga ‘tersedia’ untuk tugas lainnya. Untuk alasan inilah, tuna netra memiliki kapasitas yang lebih besar untuk memproses ucapan...