| アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 |
मैं अथ--्--क--उ--- का टि----े-----ह-- /-------ह-ँ
मैं अ___ की उ__ का टि__ ले_ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------------
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
0
m-in-at-en--k-e-ud----k- t-k---l-n--cha-h--- / c----at----o-n
m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
| 直行便 ですか ? |
क्य--उड-न-सीध--अ-े--स-ज--- ह-?
क्_ उ__ सी_ अ___ जा_ है_
क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-?
------------------------------
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
0
k---u-aan seedhe- a-hens ja-t-e -a-?
k__ u____ s______ a_____ j_____ h___
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
直行便 ですか ?
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
| 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 |
क--य- ए-------ी-क- --स क----ट, धू-------न---धवा-ी
कृ__ ए_ खि__ के पा_ की सी__ धू__________
क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल-
-------------------------------------------------
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
0
k-p-ya e- kh--ake- -e----s---e see-- -h-------an-n--he--a-a-lee
k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
| 予約の 確認を お願い したいの です が 。 |
म-ं-अ-न--आ-क-ष--सुनिश-चि- करन- चाह-ा / च--ती-हूँ
मैं अ__ आ____ सु____ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
0
m--- a---a a---k-h-- su-i-hch-t --r--a-c---h-ta / -h--hatee-hoon
m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
予約の 確認を お願い したいの です が 。
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
| 予約の 取り消しを お願い します 。 |
म-ं अपन------षण ---द --न--चा--ा-/-च--त- -ूँ
मैं अ__ आ____ र__ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
0
m-i- ap-na aar----a- radd ----n- -h-ahata-- -h--h-t-- ho-n
m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
予約の 取り消しを お願い します 。
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
| 予約の 変更を お願い します 。 |
मै-----ा-आ----ण ब-ल-ा-च--ता-/--ा-ती हूँ
मैं अ__ आ____ ब___ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
---------------------------------------
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
0
mai--a-an- -a--k-ha--ba-a------haa-a---/--h-----e- hoon
m___ a____ a________ b_______ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
|
予約の 変更を お願い します 。
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
|
| 次の ローマ行きは 何時 です か ? |
रो- -े--ि----ला ---ान-कब --?
रो_ के लि_ अ__ वि__ क_ है_
र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-?
----------------------------
रोम के लिए अगला विमान कब है?
0
ro-----li--a---a v-m--- ka---a-?
r__ k_ l__ a____ v_____ k__ h___
r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i-
--------------------------------
rom ke lie agala vimaan kab hai?
|
次の ローマ行きは 何時 です か ?
रोम के लिए अगला विमान कब है?
rom ke lie agala vimaan kab hai?
|
| まだ 二席 空いて ます か ? |
क-य--दो-स-ट-अब-भी -ाली -ै-?
क्_ दो सी_ अ_ भी खा_ हैं_
क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं-
---------------------------
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
0
k-a--o s-et--b ---e -haa--e---in?
k__ d_ s___ a_ b___ k______ h____
k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-?
---------------------------------
kya do seet ab bhee khaalee hain?
|
まだ 二席 空いて ます か ?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
kya do seet ab bhee khaalee hain?
|
| いえ 、 あと 一席しか ありません 。 |
जी-नह-ं,--मार- प----े-ल--- --ट -ा-- -ै
जी न__ ह__ पा_ के__ ए_ सी_ खा_ है
ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह-
--------------------------------------
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
0
j----ah-n, -----r---a-s-k-v-l--k-se-- -h--l---hai
j__ n_____ h______ p___ k____ e_ s___ k______ h__
j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i
-------------------------------------------------
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
|
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
|
| 到着は いつ です か ? |
हम -ब -तर--गे?
ह_ क_ उ____
ह- क- उ-र-ं-े-
--------------
हम कब उतरेंगे?
0
ha- --b---a-enge?
h__ k__ u________
h-m k-b u-a-e-g-?
-----------------
ham kab utarenge?
|
到着は いつ です か ?
हम कब उतरेंगे?
ham kab utarenge?
|
| 何時に つきます か ? |
ह--व-ा- क- --ू-च-ं-े?
ह_ व_ क_ प____
ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े-
---------------------
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
0
h------aa- --b---ho--ch-nge?
h__ v_____ k__ p____________
h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-?
----------------------------
ham vahaan kab pahoonchenge?
|
何時に つきます か ?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
ham vahaan kab pahoonchenge?
|
| 都心への バスは 何時 です か ? |
शहर--- ल-ए बस क---ै?
श__ के लि_ ब_ क_ है_
श-र क- ल-ए ब- क- ह-?
--------------------
शहर के लिए बस कब है?
0
shahar-k---i- b-- -a--h-i?
s_____ k_ l__ b__ k__ h___
s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i-
--------------------------
shahar ke lie bas kab hai?
|
都心への バスは 何時 です か ?
शहर के लिए बस कब है?
shahar ke lie bas kab hai?
|
| これは あなたの スーツケース です か ? |
क-या ----ू-क-स-आ-क- है?
क्_ य_ सू___ आ__ है_
क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-?
-----------------------
क्या यह सूटकेस आपका है?
0
k-a --h so-t-kes-aa-a-a -a-?
k__ y__ s_______ a_____ h___
k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i-
----------------------------
kya yah sootakes aapaka hai?
|
これは あなたの スーツケース です か ?
क्या यह सूटकेस आपका है?
kya yah sootakes aapaka hai?
|
| これは あなたの 鞄 です か ? |
क्या-यह--ैग आ-क--है?
क्_ य_ बै_ आ__ है_
क-य- य- ब-ग आ-क- ह-?
--------------------
क्या यह बैग आपका है?
0
ky- y-- --i- -apak---ai?
k__ y__ b___ a_____ h___
k-a y-h b-i- a-p-k- h-i-
------------------------
kya yah baig aapaka hai?
|
これは あなたの 鞄 です か ?
क्या यह बैग आपका है?
kya yah baig aapaka hai?
|
| これは あなたの 荷物 です か ? |
क्-ा -ह--ाम---आ--ा---?
क्_ य_ सा__ आ__ है_
क-य- य- स-म-न आ-क- ह-?
----------------------
क्या यह सामान आपका है?
0
kya-ya- sa---a- -a-ak- hai?
k__ y__ s______ a_____ h___
k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i-
---------------------------
kya yah saamaan aapaka hai?
|
これは あなたの 荷物 です か ?
क्या यह सामान आपका है?
kya yah saamaan aapaka hai?
|
| 荷物は どれくらい 持って いけます か ? |
मै---प-- साथ क-तना-स-मान-ल- -ा सकत--- सक---ह--?
मैं अ__ सा_ कि__ सा__ ले जा स__ / स__ हूँ_
म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------------------
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
0
main apa-- ---th------- --am--- -e--a -a--t------kat-- ---n?
m___ a____ s____ k_____ s______ l_ j_ s_____ / s______ h____
m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
------------------------------------------------------------
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
|
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
|
| 20キロ です 。 |
ब-स--ि-ो
बी_ कि_
ब-स क-ल-
--------
बीस किलो
0
b-es ki-o
b___ k___
b-e- k-l-
---------
bees kilo
|
20キロ です 。
बीस किलो
bees kilo
|
| えっ 、 たったの 20キロ です か ? |
क--ा----- बी--क-लो?
क्_ के__ बी_ कि__
क-य- क-व- ब-स क-ल-?
-------------------
क्या केवल बीस किलो?
0
k----e--l -------lo?
k__ k____ b___ k____
k-a k-v-l b-e- k-l-?
--------------------
kya keval bees kilo?
|
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
क्या केवल बीस किलो?
kya keval bees kilo?
|