あなたは なぜ 来なかった の ?
त-म--्यों-नहीं-आ-े?
तु_ क्_ न_ आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
t-m ky-n----------e?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
あなたは なぜ 来なかった の ?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
病気 だった ので 。
मैं -ीम-- -- --थी
मैं बी__ था / थी
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
main---e---r -ha / ---e
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
病気 だった ので 。
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
病気 だった ので 行きません でした 。
म-ं नहीं-----/ आ- क्-ो--- मै- --मा- ---- थी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मैं बी__ था / थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
m-in nahin a--a-- ------yonk- m--- be----- --- /--h-e
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
病気 だった ので 行きません でした 。
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
なぜ 彼女は 来なかった の ?
व--क-यो- न--- -ई?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
va---y-n----i- a-e-?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
疲れて いた ので 。
व- थक-गय- थी
व_ थ_ ग_ थी
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
v-- th-- --ye- --ee
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
疲れて いた ので 。
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
वह--ह-ं-आ----यों----ह -क --ी--ी
व_ न_ आ_ क्__ व_ थ_ ग_ थी
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
vah--a-in --ee----nki v-- --a- g---- thee
v__ n____ a___ k_____ v__ t___ g____ t___
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
なぜ 彼は 来なかった の ?
वह क्यो--न--ं-आ-ा?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
v-h k-on --h-- -a--?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
なぜ 彼は 来なかった の ?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
興味が なかった ので 。
उसक- म--नहीं कर रहा था
उ__ म_ न_ क_ र_ था
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
us--a ma--n-hi--k-----h- tha
u____ m__ n____ k__ r___ t__
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
興味が なかった ので 。
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
व- नही--आ-ा--्-ों-ि -सक--इ-्---न--ं-थी
व_ न_ आ_ क्__ उ__ इ__ न_ थी
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
vah na-i---a-a---o--i -sakee ---c-ha-na-in -h-e
v__ n____ a___ k_____ u_____ i______ n____ t___
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
なぜ あなた達は 来なかった の ?
त----ब क--ों ---- आ-े?
तु_ स_ क्_ न_ आ__
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
tum-----k--- n-h---aay-?
t__ s__ k___ n____ a____
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
車が 壊れて いる ので 。
ह-ार---ाड़ी-ख----है
ह__ गा_ ख__ है
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
h--aar---gaa-e- --ar-ab -ai
h_______ g_____ k______ h__
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
車が 壊れて いる ので 。
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
हम-न-----ये--्योंक--ह-ार- गा---खराब--ै
ह_ न_ आ_ क्__ ह__ गा_ ख__ है
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
h-m -ah-n --y- k--nk----ma--ee ----e--------b-hai
h__ n____ a___ k_____ h_______ g_____ k______ h__
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
なぜ 人々は 来なかった の ?
वे--ोग क--ो---हीं ---?
वे लो_ क्_ न_ आ__
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
ve -------- n--in aa--?
v_ l__ k___ n____ a____
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
なぜ 人々は 来なかった の ?
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
उ--- ट-रे----ट-गय--थी
उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
u-ak-- tr-n-c--oot----ee-t-ee
u_____ t___ c_____ g____ t___
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
व- -ो---ह-ं-आये-क-य--कि----- ट-र---छ-ट -य---ी
वे लो_ न_ आ_ क्__ उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
v- --g--a--- --ye-kyo-ki un-kee tr-n --hoot -a-e- ---e
v_ l__ n____ a___ k_____ u_____ t___ c_____ g____ t___
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
なぜ あなたは 来なかった の ?
तुम--्यों --ीं आ-- --आ-?
तु_ क्_ न_ आ_ / आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
t-----o- n-h----aye---aaee?
t__ k___ n____ a___ / a____
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
なぜ あなたは 来なかった の ?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
来ては いけなかった ので 。
मु-े-आ-े------ुम-- -ह----ी
मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
mu-h- -a-e-k-e a--ma-i --h-- -h-e
m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
来ては いけなかった ので 。
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
मै- -ही- -या /--ई -्-ोंकि-मु-- आ-- -ी--नु-ति --ीं--ी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
ma---nah-n ---a / -ae--kyo--i m-j-e---n- k-- -n---ti--ah-n---ee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee