| アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 |
-ی- -یتھ-- ----لائٹ-بک ک--ا-چ-ہ-ا-ہوں
___ ا_____ ک_ ف____ ب_ ک___ چ____ ہ___
-ی- ا-ت-ن- ک- ف-ا-ٹ ب- ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
---------------------------------------
میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں
0
m-i---ithen- ki fl---t bu- ka--- ch--ta---n
m___ a______ k_ f_____ b__ k____ c_____ h__
m-i- a-t-e-s k- f-i-h- b-k k-r-a c-a-t- h-n
-------------------------------------------
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
| 直行便 ですか ? |
-ی---- ڈ---ی-- --ائٹ -ے؟
___ ی_ ڈ______ ف____ ہ___
-ی- ی- ڈ-ئ-ی-ٹ ف-ا-ٹ ہ-؟-
--------------------------
کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟
0
k-a-yeh d------------ hai?
k__ y__ d_____ f_____ h___
k-a y-h d-r-c- f-i-h- h-i-
--------------------------
kya yeh direct flight hai?
|
直行便 ですか ?
کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟
kya yeh direct flight hai?
|
| 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 |
--رب----ک- -ے-ک-ڑ-ی ---جگہ ---- س--ی---- پ-نے ---وں --
_______ ک_ ک_ ک____ پ_ ج__ د___ س____ ن_ پ___ و____ ک__
-ہ-ب-ن- ک- ک- ک-ڑ-ی پ- ج-ہ د-ں- س-ر-ٹ ن- پ-ن- و-ل-ں ک-
--------------------------------------------------------
مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی
0
m-h-r---i ka--ke---i--i par-jag----e-- -i--ett----h--een-y wa-----i
m________ k__ k_ k_____ p__ j____ d___ c_______ n__ p_____ w____ k_
m-h-r-a-i k-r k- k-i-k- p-r j-g-h d-n- c-g-e-t- n-h p-e-a- w-l-n k-
-------------------------------------------------------------------
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
| 予約の 確認を お願い したいの です が 。 |
--ں---ن- ----ٹ--ی-ت-د------- چاہ-- ہوں
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک___ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-د-ق ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں
0
m-i--a-n--f----t -----sdee- k--na--h-ht- h-n
m___ a___ f_____ k_ t______ k____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-s-e-q k-r-a c-a-t- h-n
--------------------------------------------
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
予約の 確認を お願い したいの です が 。
میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
| 予約の 取り消しを お願い します 。 |
-ی- اپ-- ف---ٹ-ک- تن--خ--ران--چ--ت--ہو-
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک____ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-س-خ ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں-
-----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں
0
me---ap-i flig-- k- t-nsee-h -a--na --aht- -on
m___ a___ f_____ k_ t_______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-n-e-k- k-r-n- c-a-t- h-n
----------------------------------------------
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
予約の 取り消しを お願い します 。
میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
| 予約の 変更を お願い します 。 |
-یں----ی ف-ائٹ-ک- -بد-ل -ران----ہتا ہ--
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک____ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-د-ل ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں-
-----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں
0
m----a--i-fli--- k---ab--e----ran----ah-a h-n
m___ a___ f_____ k_ t______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-b-e-l k-r-n- c-a-t- h-n
---------------------------------------------
mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon
|
予約の 変更を お願い します 。
میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں
mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon
|
| 次の ローマ行きは 何時 です か ? |
ا-لا جہا--روم-ک--ج-ئ--گا؟
____ ج___ ر__ ک_ ج___ گ___
-گ-ا ج-ا- ر-م ک- ج-ئ- گ-؟-
---------------------------
اگلا جہاز روم کب جائے گا؟
0
a-la ja--az--oo- kab----e-g-?
a___ j_____ r___ k__ j___ g__
a-l- j-h-a- r-o- k-b j-y- g-?
-----------------------------
agla jahaaz room kab jaye ga?
|
次の ローマ行きは 何時 です か ?
اگلا جہاز روم کب جائے گا؟
agla jahaaz room kab jaye ga?
|
| まだ 二席 空いて ます か ? |
کی--دو س-ٹیں----ی--ی--
___ د_ س____ خ___ ہ____
-ی- د- س-ٹ-ں خ-ل- ہ-ں-
------------------------
کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟
0
k---d-o-s---n--i---a-t- ----?
k__ d__ s____ m__ s____ h____
k-a d-o s-t-n m-l s-k-i h-i-?
-----------------------------
kya doo sitin mil sakti hain?
|
まだ 二席 空いて ます か ?
کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟
kya doo sitin mil sakti hain?
|
| いえ 、 あと 一席しか ありません 。 |
نہ---- --ا-- پاس-ص----ی- سیٹ -ا-- ہ-
____ ، ہ____ پ__ ص__ ا__ س__ خ___ ہ__
-ہ-ں ، ہ-ا-ے پ-س ص-ف ا-ک س-ٹ خ-ل- ہ-
--------------------------------------
نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے
0
n--i,---m-ray-p--s-s-r--ai- --- -aqi---i
n____ h______ p___ s___ a__ s__ b___ h__
n-h-, h-m-r-y p-a- s-r- a-k s-t b-q- h-i
----------------------------------------
nahi, hamaray paas sirf aik set baqi hai
|
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے
nahi, hamaray paas sirf aik set baqi hai
|
| 到着は いつ です か ? |
ہ---- ا-ری--گے-
__ ک_ ا____ گ___
-م ک- ا-ر-ں گ-؟-
-----------------
ہم کب اتریں گے؟
0
hu- -ab--t-----ge?
h__ k__ u_____ g__
h-m k-b u-r-i- g-?
------------------
hum kab utrain ge?
|
到着は いつ です か ?
ہم کب اتریں گے؟
hum kab utrain ge?
|
| 何時に つきます か ? |
ہم --اں ک----ن--ں گ-؟
__ و___ ک_ پ_____ گ___
-م و-ا- ک- پ-ن-ی- گ-؟-
-----------------------
ہم وہاں کب پہنچیں گے؟
0
h-m---han-ka--p-hn----n ge?
h__ w____ k__ p________ g__
h-m w-h-n k-b p-h-c-a-n g-?
---------------------------
hum wahan kab pohnchain ge?
|
何時に つきます か ?
ہم وہاں کب پہنچیں گے؟
hum wahan kab pohnchain ge?
|
| 都心への バスは 何時 です か ? |
ش-ر--ا---و-لی بس--ب--وان--ہ---ی-
___ ج___ و___ ب_ ک_ ر____ ہ_ گ___
-ہ- ج-ن- و-ل- ب- ک- ر-ا-ہ ہ- گ-؟-
----------------------------------
شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟
0
sh------a-e ---i b-s---b-r---na -o --?
s_____ j___ w___ b__ k__ r_____ h_ g__
s-e-a- j-n- w-l- b-s k-b r-w-n- h- g-?
--------------------------------------
shehar jane wali bas kab rawana ho gi?
|
都心への バスは 何時 です か ?
شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟
shehar jane wali bas kab rawana ho gi?
|
| これは あなたの スーツケース です か ? |
ک-- ی---پ کا -وٹ کی--ہے؟
___ ی_ آ_ ک_ س__ ک__ ہ___
-ی- ی- آ- ک- س-ٹ ک-س ہ-؟-
--------------------------
کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟
0
kya y-h---p-ka -ui--c--e --i?
k__ y__ a__ k_ s___ c___ h___
k-a y-h a-p k- s-i- c-s- h-i-
-----------------------------
kya yeh aap ka suit case hai?
|
これは あなたの スーツケース です か ?
کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟
kya yeh aap ka suit case hai?
|
| これは あなたの 鞄 です か ? |
-ی---ہ آ- کا-----ہ--
___ ی_ آ_ ک_ ب__ ہ___
-ی- ی- آ- ک- ب-گ ہ-؟-
----------------------
کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟
0
kya ----a-p-ka-bag--ai?
k__ y__ a__ k_ b__ h___
k-a y-h a-p k- b-g h-i-
-----------------------
kya yeh aap ka bag hai?
|
これは あなたの 鞄 です か ?
کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟
kya yeh aap ka bag hai?
|
| これは あなたの 荷物 です か ? |
-ی--ی---پ ---ساما-----
___ ی_ آ_ ک_ س____ ہ___
-ی- ی- آ- ک- س-م-ن ہ-؟-
------------------------
کیا یہ آپ کا سامان ہے؟
0
ky---eh---p----s-m-a- -a-?
k__ y__ a__ k_ s_____ h___
k-a y-h a-p k- s-m-a- h-i-
--------------------------
kya yeh aap ka samaan hai?
|
これは あなたの 荷物 です か ?
کیا یہ آپ کا سامان ہے؟
kya yeh aap ka samaan hai?
|
| 荷物は どれくらい 持って いけます か ? |
می- ک--- --م-- ----ا س-تا-ہ--؟
___ ک___ س____ ل_ ج_ س___ ہ____
-ی- ک-ن- س-م-ن ل- ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟
0
m-------na sam--- le-j----k-- hon?
m___ k____ s_____ l_ j_ s____ h___
m-i- k-t-a s-m-a- l- j- s-k-a h-n-
----------------------------------
mein kitna samaan le ja sakta hon?
|
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟
mein kitna samaan le ja sakta hon?
|
| 20キロ です 。 |
بی- کلو
___ ک___
-ی- ک-و-
---------
بیس کلو
0
be-- ki-o
b___ k___
b-e- k-l-
---------
bees kilo
|
20キロ です 。
بیس کلو
bees kilo
|
| えっ 、 たったの 20キロ です か ? |
-یا---ر--بیس--ل-؟
____ ص__ ب__ ک____
-ی-، ص-ف ب-س ک-و-
-------------------
کیا، صرف بیس کلو؟
0
kya- si-- be-s-k---?
k___ s___ b___ k____
k-a- s-r- b-e- k-l-?
--------------------
kya, sirf bees kilo?
|
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
کیا، صرف بیس کلو؟
kya, sirf bees kilo?
|