| アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 |
أر---ح---ر----إل--أ-ي-ا.
أ___ ح__ ر___ إ__ أ_____
أ-ي- ح-ز ر-ل- إ-ى أ-ي-ا-
------------------------
أريد حجز رحلة إلى أثينا.
0
u-id--a---r---at i---a--t-i--.
u___ h___ r_____ i____ a______
u-i- h-j- r-h-a- i-l-a a-h-n-.
------------------------------
urid hajz rihlat iilaa athina.
|
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
أريد حجز رحلة إلى أثينا.
urid hajz rihlat iilaa athina.
|
| 直行便 ですか ? |
هل-ه----حل---ب-ش--؟
ه_ ه__ ر___ م______
ه- ه-ه ر-ل- م-ا-ر-؟
-------------------
هل هذه رحلة مباشرة؟
0
h-l----h-hi --hlat mu---hir-t?
h__ h______ r_____ m__________
h-l h-d-i-i r-h-a- m-b-s-i-a-?
------------------------------
hal hadhihi rihlat mubashirat?
|
直行便 ですか ?
هل هذه رحلة مباشرة؟
hal hadhihi rihlat mubashirat?
|
| 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 |
مقعد ع-ى-ا--ا-ذة لغ-- المد-ن-ن -----لك.
م___ ع__ ا______ ل___ ا_______ __ ف____
م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي- -ن ف-ل-.
----------------------------------------
مقعد على النافذة لغير المدخنين من فضلك.
0
m----d e-l-a-a--a--f----t l-g---r a-m-------in --- -a----.
m_____ e____ a___________ l______ a___________ m__ f______
m-q-a- e-l-a a-n-w-f-d-a- l-g-a-r a-m-d-k-i-i- m-n f-d-i-.
----------------------------------------------------------
maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
|
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
مقعد على النافذة لغير المدخنين من فضلك.
maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
|
| 予約の 確認を お願い したいの です が 。 |
أ--د----يد حج-ي
أ___ ت____ ح___
أ-ي- ت-ك-د ح-ز-
---------------
أريد تأكيد حجزي
0
u-id -a-i- ----i
u___ t____ h____
u-i- t-k-d h-j-i
----------------
urid takid hajzi
|
予約の 確認を お願い したいの です が 。
أريد تأكيد حجزي
urid takid hajzi
|
| 予約の 取り消しを お願い します 。 |
أ-يد-إ-غ-- ح-ز-.
أ___ إ____ ح____
أ-ي- إ-غ-ء ح-ز-.
----------------
أريد إلغاء حجزي.
0
ur-d-i-----haj--.
u___ i____ h_____
u-i- i-g-a h-j-i-
-----------------
urid ilgha hajzi.
|
予約の 取り消しを お願い します 。
أريد إلغاء حجزي.
urid ilgha hajzi.
|
| 予約の 変更を お願い します 。 |
---- ---ي--حج-ي.
____ ت____ ح____
-ر-د ت-ي-ر ح-ز-.
-----------------
أريد تغيير حجزي.
0
u--- -agh--r h-j--.
u___ t______ h_____
u-i- t-g-y-r h-j-i-
-------------------
urid taghyir hajzi.
|
予約の 変更を お願い します 。
أريد تغيير حجزي.
urid taghyir hajzi.
|
| 次の ローマ行きは 何時 です か ? |
م---ال-حل---لق-دمة--ل--رو-ا؟
م__ ا_____ ا______ إ__ ر____
م-ى ا-ر-ل- ا-ق-د-ة إ-ى ر-م-؟
----------------------------
متى الرحلة القادمة إلى روما؟
0
m-t-- -l--hl-t--lq--i-a------a----a?
m____ a_______ a________ i____ r____
m-t-a a-r-h-a- a-q-d-m-t i-l-a r-m-?
------------------------------------
mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
|
次の ローマ行きは 何時 です か ?
متى الرحلة القادمة إلى روما؟
mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
|
| まだ 二席 空いて ます か ? |
هل--- يزا- -ن-ك م---ي- -ق-دين؟
ه_ ل_ ي___ ه___ م_____ م______
ه- ل- ي-ا- ه-ا- م-ا-ي- م-ع-ي-؟
------------------------------
هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟
0
h---la --zal ---ak--ak--ayn m--e--ay-?
h__ l_ y____ h____ m_______ m_________
h-l l- y-z-l h-n-k m-k-n-y- m-q-a-a-n-
--------------------------------------
hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
|
まだ 二席 空いて ます か ?
هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟
hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
|
| いえ 、 あと 一席しか ありません 。 |
-ا،-ل- يب- -و---ق---واحد.
___ ل_ ي__ س__ م___ و____
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.
--------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
l-, l-m-ya-------a- ---e-- wa--d.
l__ l__ y____ s____ m_____ w_____
l-, l-m y-b-a s-w-a m-q-a- w-h-d-
---------------------------------
la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
|
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
|
| 到着は いつ です か ? |
مت-----ب-؟
___ س_____
-ت- س-ه-ط-
-----------
متى سنهبط؟
0
ma--a s-n---i-?
m____ s________
m-t-a s-n-h-i-?
---------------
mataa sanahbit?
|
到着は いつ です か ?
متى سنهبط؟
mataa sanahbit?
|
| 何時に つきます か ? |
--ى سنصل؟
___ س____
-ت- س-ص-؟
----------
متى سنصل؟
0
mataa---na-il?
m____ s_______
m-t-a s-n-s-l-
--------------
mataa sanasil?
|
何時に つきます か ?
متى سنصل؟
mataa sanasil?
|
| 都心への バスは 何時 です か ? |
متى-تذ-ب------ل- -ل- وس- الم-ي-ة؟
م__ ت___ ا______ إ__ و__ ا_______
م-ى ت-ه- ا-ح-ف-ة إ-ى و-ط ا-م-ي-ة-
---------------------------------
متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟
0
ma-aa ----ha--a-----l-t---l-a w--a--al-a--n--?
m____ t______ a________ i____ w____ a_________
m-t-a t-d-h-b a-h-f-l-t i-l-a w-s-t a-m-d-n-t-
----------------------------------------------
mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
|
都心への バスは 何時 です か ?
متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟
mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
|
| これは あなたの スーツケース です か ? |
-----ه--ق-ب--؟
__ ه__ ح______
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟
---------------
هل هذه حقيبتك؟
0
h-l-had-----ha-i----k?
h__ h______ h_________
h-l h-d-i-i h-q-b-t-k-
----------------------
hal hadhihi haqibatuk?
|
これは あなたの スーツケース です か ?
هل هذه حقيبتك؟
hal hadhihi haqibatuk?
|
| これは あなたの 鞄 です か ? |
-ل-ه----ق-ب-ك-الصغيرة؟
__ ه__ ح_____ ا_______
-ل ه-ه ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
-----------------------
هل هذه حقيبتك الصغيرة؟
0
h-- ha-hi-i-----b--uk --s-a--irat?
h__ h______ h________ a___________
h-l h-d-i-i h-q-b-t-k a-s-a-h-r-t-
----------------------------------
hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
|
これは あなたの 鞄 です か ?
هل هذه حقيبتك الصغيرة؟
hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
|
| これは あなたの 荷物 です か ? |
ه- --ه أ-ت---؟
__ ه__ أ______
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟
---------------
هل هذه أمتعتك؟
0
h-- -ad-i---a--ia--k?
h__ h______ a________
h-l h-d-i-i a-t-a-i-?
---------------------
hal hadhihi amtiatik?
|
これは あなたの 荷物 です か ?
هل هذه أمتعتك؟
hal hadhihi amtiatik?
|
| 荷物は どれくらい 持って いけます か ? |
م- وزن -ل--ت-ة -ل----- ب--؟
__ و__ ا______ ا______ ب___
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
ma----a- -lamtiat --ms----biha?
m_ w____ a_______ a______ b____
m- w-z-n a-a-t-a- a-m-m-h b-h-?
-------------------------------
ma wazan alamtiat almsmuh biha?
|
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazan alamtiat almsmuh biha?
|
| 20キロ です 。 |
عشرون ك---.
_____ ك____
-ش-و- ك-ل-.
------------
عشرون كيلو.
0
ei----n--i-u.
e______ k____
e-s-r-n k-l-.
-------------
eishrwn kilu.
|
20キロ です 。
عشرون كيلو.
eishrwn kilu.
|
| えっ 、 たったの 20キロ です か ? |
ك-؟ -قط عش-ون--يلو؟
___ ف__ ع____ ك____
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟
--------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
kam?---q----i-h----k---?
k___ f____ e______ k____
k-m- f-q-t e-s-r-n k-l-?
------------------------
kam? faqat eishrwn kilu?
|
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kam? faqat eishrwn kilu?
|