出身は どちら です か ?
आप ---ँ स---य- / आ- --ं?
आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
a----a-aan s- a----/--a-e-h-i-?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
出身は どちら です か ?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
ベイゼル です 。
बेस- -े
बे__ से
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
be--- se
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
ベイゼル です 。
बेसल से
besal se
ベイゼルは スイスに あります 。
बेसल -्-ि-्ज़--ै-ड-मे-----ित--ै
बे__ स्______ में स्__ है
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
be-al--vi-za--la--d-m--- s-h-t--ai
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
ベイゼルは スイスに あります 。
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
म-- आपक- श----मुल-लर--- -ि---ा-चाहत- --च-ह-- --ँ
मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
m-i--aap--- s--ee---llar -e ----an----aa---a / ch----tee-h-on
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
彼は 外国人 です 。
व--वि-ेश- -ैं
वे वि__ हैं
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
v- v-----e--h--n
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
彼は 外国人 です 。
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
彼は 複数の 外国語を 話します 。
व---ई--ा-ाए-------कते--ैं
वे क_ भा__ बो_ स__ हैं
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
ve--a----haa-ha-n -o- -a---e----n
v_ k___ b________ b__ s_____ h___
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
彼は 複数の 外国語を 話します 。
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
ここへは 初めて です か ?
क्य- -प य-ाँ-प--ी बा--आ-े---ं?
क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
k-a a---y-h--n p---lee-b-ar--ay- -a-n?
k__ a__ y_____ p______ b___ a___ h____
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
ここへは 初めて です か ?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
जी-नह--- मै--य-ा---ि-ल----ल आ-ा-थ- / -- -ी
जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
jee---hin,-ma----ahaan-----h-l--saal ------ha --aaee-t--e
j__ n_____ m___ y_____ p_______ s___ a___ t__ / a___ t___
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
でも わずか 一週間 でした 。
ल-क-न -ेवल -क-ह--त- -े ल-ए
ले__ के__ ए_ ह__ के लि_
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
le-in---va- ek -a-te ke lie
l____ k____ e_ h____ k_ l__
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
でも わずか 一週間 でした 。
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
こちらは 気に入り ました か ?
क--- आप-ो----ँ-----ा -गता-ह-?
क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
ky--aap------h-a- -c---h--lag-t--h--?
k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
こちらは 気に入り ました か ?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ब--त --------ो- बहु- ----े---ं
ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
b---t-achc--a.-----bahut-a-h---- --in
b____ a_______ l__ b____ a______ h___
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
景色も 気に入り ました 。
मु-- ---ँ -ा-नज़ारा--- --्छ--लगता--ै
मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
m-j-e--a-aa---- -a-a-r--bhee-ac--h-a-l-ga-----i
m____ y_____ k_ n______ b___ a______ l_____ h__
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
景色も 気に入り ました 。
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
ご職業は ?
आ--क्---क-त- ---?
आ_ क्_ क__ हैं_
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
aa--k--------- h--n?
a__ k__ k_____ h____
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
ご職業は ?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
私は 翻訳家 です 。
मै- ए- ---व-द- --ँ
मैं ए_ अ____ हूँ
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
m--n ----nuv--da--h-on
m___ e_ a________ h___
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
私は 翻訳家 です 。
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
私は 書物の 翻訳を して います 。
म-- प------ं -- -न--ा- -रता ह-- /-क------ँ
मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
m--n-pu-t---n k- an-vaad-ka-ata--oon-/ --r-tee-h--n
m___ p_______ k_ a______ k_____ h___ / k______ h___
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
私は 書物の 翻訳を して います 。
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
こちらでは 一人 です か ?
क--ा-आ--य--- -क-ले ----/ ---हैं?
क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
k-a a-p yah--n-a--l---aye-/ --e-----n?
k__ a__ y_____ a____ a___ / a___ h____
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
こちらでは 一人 です か ?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
ज--न--ं- मेर--प-्न- / --रे पत- -- --ाँ -ैं
जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
j-e -----,-m-ree ----i /-m-re --ti b--e y---an-hain
j__ n_____ m____ p____ / m___ p___ b___ y_____ h___
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
औ------ दो--- बच्-े---ाँ -ैं
औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
a-- me-e ---o- bachc-e -ahaa---ain
a__ m___ d____ b______ v_____ h___
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain