ფრაზა წიგნი

ka სავაჭრო ცენტრში   »   bs U robnoj kući

52 [ორმოცდათორმეტი]

სავაჭრო ცენტრში

სავაჭრო ცენტრში

52 [pedeset i dva]

U robnoj kući

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბოსნიური თამაში მეტი
სავაჭრო ცენტრში ხომ არ წავიდეთ? H---mo -i -ć--u jedn- -o--u-ku-u? H_____ l_ i__ u j____ r____ k____ H-ć-m- l- i-i u j-d-u r-b-u k-ć-? --------------------------------- Hoćemo li ići u jednu robnu kuću? 0
საყიდლები მაქვს. J- mor-m o-a-it---u------. J_ m____ o______ k________ J- m-r-m o-a-i-i k-p-v-n-. -------------------------- Ja moram obaviti kupovinu. 0
ბევრი რამ მაქვს საყიდელი. Hoću -un- --ga da ---im. H___ p___ t___ d_ k_____ H-ć- p-n- t-g- d- k-p-m- ------------------------ Hoću puno toga da kupim. 0
სად იყიდება საკანცელარიო ნივთები? Gdj--su u-ed--- a-t-k--? G___ s_ u______ a_______ G-j- s- u-e-s-i a-t-k-i- ------------------------ Gdje su uredski artikli? 0
საფოსტო კონვერტები და ქაღალდი მჭირდება. Tre-am -ov-r-- i -a-i---a p-s-a. T_____ k______ i p____ z_ p_____ T-e-a- k-v-r-e i p-p-r z- p-s-a- -------------------------------- Trebam koverte i papir za pisma. 0
კალმისტრები და ფლომასტრები მჭირდება. T-eba--hemi-sk- -l---- i---omastere. T_____ h_______ o_____ i f__________ T-e-a- h-m-j-k- o-o-k- i f-o-a-t-r-. ------------------------------------ Trebam hemijske olovke i flomastere. 0
სად არის ავეჯი? Gdj--je nam--š--j? G___ j_ n_________ G-j- j- n-m-e-t-j- ------------------ Gdje je namještaj? 0
კარადა და კომოდი მჭირდება. T-ebam orm---- -om---. T_____ o____ i k______ T-e-a- o-m-r i k-m-d-. ---------------------- Trebam ormar i komodu. 0
საწერი მაგიდა და თარო მჭირდება. Tre-a--je-an p-s-ć- -to i--eg-l. T_____ j____ p_____ s__ i r_____ T-e-a- j-d-n p-s-ć- s-o i r-g-l- -------------------------------- Trebam jedan pisaći sto i regal. 0
სად არის სათამაშოები? G--e-s--i-r-čk-? G___ s_ i_______ G-j- s- i-r-č-e- ---------------- Gdje su igračke? 0
თოჯინა და სათამაშო დათვი მჭირდება. T-e-am --d---lut-u - m-dvj---ća. T_____ j____ l____ i m__________ T-e-a- j-d-u l-t-u i m-d-j-d-ć-. -------------------------------- Trebam jednu lutku i medvjedića. 0
ფეხბურთის ბურთი და ჭადრაკი მჭირდება. T---a- fud-a--ku loptu i -ah. T_____ f________ l____ i š___ T-e-a- f-d-a-s-u l-p-u i š-h- ----------------------------- Trebam fudbalsku loptu i šah. 0
სად არის ხელსაწყოები? Gd-e -e -la-? G___ j_ a____ G-j- j- a-a-? ------------- Gdje je alat? 0
ჩაქუჩი და მომჭერი მჭირდება. Tre--- če------k-ije--a. T_____ č____ i k________ T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-. ------------------------ Trebam čekić i kliješta. 0
სახვრეტელა (დრელი) და ჭანჭიკის მომჭერი მჭირდება. Trebam---šilicu i o-v---č. T_____ b_______ i o_______ T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č- -------------------------- Trebam bušilicu i odvijač. 0
სად არის სამკაულები? G-j---e -akit? G___ j_ n_____ G-j- j- n-k-t- -------------- Gdje je nakit? 0
ძეწკვი და სამაჯური მჭირდება. T-e-----gr--cu-- nar--vicu. T_____ o______ i n_________ T-e-a- o-r-i-u i n-r-k-i-u- --------------------------- Trebam ogrlicu i narukvicu. 0
ბეჭედი და საყურეები მჭირდება. T------p----n --na------. T_____ p_____ i n________ T-e-a- p-s-e- i n-u-n-c-. ------------------------- Trebam prsten i naušnice. 0

ქალებს უკეთესი ლინგვისტური ნიჭი აქვთ, ვიდრე მამაკაცებს!

ქალები ისეთივე ჭკვიანები არიან, როგორც მამაკაცები. საშუალოდ ორივეს ერთნაირი გონებრივი განვითარების კოეფიციენტი აქვს. თუმცა, გენდერული უნარები განსხვავებულია. მაგალითად, მამაკაცებს უკეთესი სამგანზომილებიანი სივრცული აზროვნება აქვთ. გარდა ამისა, ისინი უკეთ წყვეტენ მათემატიკურ პრობლემებს. მეორეს მხრივ, ქალებს უკეთესი მეხსიერება აქვთ. და ისინი უკეთესად სწავლობენ ენებს. ქალები უფრო ნაკლებ შეცდომებს უშვებენ მართლწერასა და გრამატიკაში. მათ ასევე უფრო მდიდარი ლექსიკონი აქვთ და ისინი უფრო გამართულად კითხულობენ. ამიტომ ენის ტესტებში, ჩვეულებრივ, მათ უკეთესი შედეგები აქვთ. ქალების ლინგვისტური ნიჭიერების მიზეზები ტვინშია. მამაკაცების და ქალების ტვინი განსხვავებულადაა მოწყობილი. ტვინის მარცხება მხარე პასუხისმგებელია ენაზე. ეს ველი აკონტროლებს ლინგვისტურ პროცესებს. მიუხედავად ამისა, მეტყველების დამუშავების დროს ქალები იყენებენ ტვინის ორივე ნახევარს. გარდა ამისა, მათი ტვინის ნახევრები უკეთ ახდენენ აზრების გაცვლას. ანუ ქალების ტვინი უფრო აქტიურია მეტყველების დამუშავების პროცესში. და ქალებს შეუძლიათ მეტყველების უფრო ეფექტიანად დამუშავება. თუ როგორ განსხვავდება ქალის და მამაკაცის ტვინი, დღემდე გაურკვეველია. ზოგიერთი მეცნიერის აზრით, ამას ბიოლოგიური მიზეზი აქვს. ტვინის განვითარებაზე მოქმედებს ქალის და მამაკაცის გენეტიკა. გარდა ამისა, ქალების და მამაკაცების თავისებურებებს ჰორმონები განსაზღვრავს. ამბობენ, რომ ჩვენს განვითარებაზე მოქმედებს ჩვენი აღზრდა. რადგან პატარა გოგონებს უფრო მეტს ელაპარაკებიან და უკითხავენ. მეორეს მხრივ, პატარა ბიჭებს უფრო მეტად ტექნიკური სახის სათამაშოებს აძლევენ. ამიტომ შესაძლებელია, რომ ჩვენი გარემო მოქმედებს ჩვენს ტვინზე. მეორეს მხრივ, კონკრეტული განსხვავებები არსებობს მთელ მსოფლიოში. და ბავშვებს განსხვავებულად ზრდიან ყველა კულტურაში.