ფრაზა წიგნი

ka პატარა დიალოგი 1   »   bs Ćaskanje 1

20 [ოცი]

პატარა დიალოგი 1

პატარა დიალოგი 1

20 [dvadeset]

Ćaskanje 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბოსნიური თამაში მეტი
მყუდროდ მოეწყვეთ! Ras-om---t- se! R__________ s__ R-s-o-o-i-e s-! --------------- Raskomotite se! 0
თავი ისე იგრძენით, როგორც სახლში! O--eć-jt- s- -ao kod kuće! O________ s_ k__ k__ k____ O-j-ć-j-e s- k-o k-d k-ć-! -------------------------- Osjećajte se kao kod kuće! 0
რას დალევთ? Š-- ------ --t-? Š__ ž_____ p____ Š-a ž-l-t- p-t-? ---------------- Šta želite piti? 0
გიყვართ მუსიკა? Vo---e--- -u-i-u? V_____ l_ m______ V-l-t- l- m-z-k-? ----------------- Volite li muziku? 0
მე მიყვარს კლასიკური მუსიკა. J- ---im kla-i-nu m--i-u. J_ v____ k_______ m______ J- v-l-m k-a-i-n- m-z-k-. ------------------------- Ja volim klasičnu muziku. 0
აი, ჩემი დისკები. Ovd-- su -----C--ovi. O____ s_ m___ C______ O-d-e s- m-j- C---v-. --------------------- Ovdje su moji CD-ovi. 0
უკრავთ რომელიმე ინსტრუმენტზე? S-ir-t-----n-k- --st--m--t? S______ l_ n___ i__________ S-i-a-e l- n-k- i-s-r-m-n-? --------------------------- Svirate li neki instrument? 0
აი, ჩემი გიტარა. O--je j- -o-a gi-ara. O____ j_ m___ g______ O-d-e j- m-j- g-t-r-. --------------------- Ovdje je moja gitara. 0
გიყვართ სიმღერა? Pj--a-- li-rad-? P______ l_ r____ P-e-a-e l- r-d-? ---------------- Pjevate li rado? 0
ბავშვები თუ გყავთ? Imat---i dje-e? I____ l_ d_____ I-a-e l- d-e-e- --------------- Imate li djece? 0
ძაღლი თუ გყავთ? Im--- -i p-a? I____ l_ p___ I-a-e l- p-a- ------------- Imate li psa? 0
კატა თუ გყავთ? Im-te -i ma--u? I____ l_ m_____ I-a-e l- m-č-u- --------------- Imate li mačku? 0
აი, ჩემი წიგნები. O-dj- su-mo---k--ig-. O____ s_ m___ k______ O-d-e s- m-j- k-j-g-. --------------------- Ovdje su moje knjige. 0
ამჟამად ამ წიგნს ვკითხულობ. Upravo či--------k--ig-. U_____ č____ o__ k______ U-r-v- č-t-m o-u k-j-g-. ------------------------ Upravo čitam ovu knjigu. 0
რისი კითხვა გიყვართ? Šta -ado--ita--? Š__ r___ č______ Š-a r-d- č-t-t-? ---------------- Šta rado čitate? 0
გიყვართ კონცერტზე სიარული? Id-te -i r----n- -on-e-t? I____ l_ r___ n_ k_______ I-e-e l- r-d- n- k-n-e-t- ------------------------- Idete li rado na koncert? 0
გიყვართ თეატრში სიარული? Ide-- -i------u po--r-š-e? I____ l_ r___ u p_________ I-e-e l- r-d- u p-z-r-š-e- -------------------------- Idete li rado u pozorište? 0
გიყვართ ოპერაში სიარული? I------i-r--o - -p---? I____ l_ r___ u o_____ I-e-e l- r-d- u o-e-u- ---------------------- Idete li rado u operu? 0

დედაენა? მამა ენა!

ვისგან ისწავლე მშობლიური ენა ბავშვობაში? რა თქმა უნდა იტყვი: დედისგან! ასე ფიქრობს ადამიანების უმრავლესობა მთელ მსოფლიოში. ტერმინი ‘დედაენა’ არსებობს თითქმის ყველა ერში. ამ ტერმინს იცნობენ როგორც ინგლისელები, ისე ჩინელები. ალბათ იმიტომ, რომ დედები უფრო მეტ დროს ატარებენ ბავშვებთან. მაგრამ ბოლოდროინდელმა კვლევებმა განსხვავებული შედეგები გამოავლინა. ამ კვლევების მიხედვით ჩვენი ენა უმეტესად ჩვენი მამების ენაა. მკვლევარებმა გამოიკვლიეს შერეული ტომების გენეტიკური მასალა და ენები. ასეთ ტომებში მშობლები სხვადასხვა კულტურის წარმომადგენლები არიან. ეს ტომები ათასობით წლის წინ წარმოიშვა. ამის მიზეზი იყო დიდი მიგრაციული აქტიურობა. ამ შერეული ტომების გენეტიკური მასალა გენეტიკურად გაანალიზდა. მერე კი მოხდა მისი შედარება ტომის ენასთან. ტომების უმრავლესობა მათი მამაკაცი წინაპრების ენაზე ლაპარაკობს. ეს ნიშნავს, რომ ქვეყნის ენა Y ქრომოსომიდან მოდის. ასე რომ, მამაკაცებმა საკუთარი ენა თან მოიტანეს უცხო მიწებიდან. მერე კი იქ მცხოვრებმა ქალებმა მამაკაცების ახალი ენა აითვისეს. მაგრამ დღესაც კი, მამებს ძალიან დიდი გავლენა აქვთ ჩვენს ენაზე. რადგან სწავლის დროს პატარა ბავშვები თავიანთი მამების ენაზე არიან ორიენტირებულები. მამები თავიანთ შვილებს შედარებით ნაკლებად ელაპარაკებიან. ამასთანავე, მამაკაცის წინადადების სტრუქტურა უფრო მარტივია, ვიდრე ქალის. ამის გამო მამის ენა უფრო შეეფერება ბავშვებს. ის არ თრგუნავს ბავშვს და ამის გამო მისი სწავლა უფრო მარტივია. სწორედ ამიტომ ბავშვებს ურჩევნიათ ‘მამას’ მიბაძონ ლაპარაკის დროს, და‘დედას‘. მოგვიანებით ბავშვის ენას დედის ლექსიკონი აყალიბებს . ამ გზით დედები გავლენას ახდენენ ჩვენს ენაზე, ისევე როგორც მამები. ასე რომ, მას მშობლიური ენა უნდა ერქვას!