Тілашар

kk Тәулік үақыты / Сағат   »   hr Vrijeme

8 [Сегіз]

Тәулік үақыты / Сағат

Тәулік үақыты / Сағат

8 [osam]

Vrijeme

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Croatian Ойнау Көбірек
Кешіріңіз! Oprosti--! O_________ O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
Сағат неше болды? Ko-----j- --ti---o-im-V--? K_____ j_ s____ m____ V___ K-l-k- j- s-t-, m-l-m V-s- -------------------------- Koliko je sati, molim Vas? 0
Көп рахмет. Hv-la-Vam pun-! H____ V__ p____ H-a-a V-m p-n-! --------------- Hvala Vam puno! 0
Сағат бір. J--a---e---t. J____ j_ s___ J-d-n j- s-t- ------------- Jedan je sat. 0
Сағат екі. Dv- s--s--a. D__ s_ s____ D-a s- s-t-. ------------ Dva su sata. 0
Сағат үш. T----u sat-. T__ s_ s____ T-i s- s-t-. ------------ Tri su sata. 0
Сағат төрт. Čet-ri su-sa--. Č_____ s_ s____ Č-t-r- s- s-t-. --------------- Četiri su sata. 0
Сағат бес. P---j- sat-. P__ j_ s____ P-t j- s-t-. ------------ Pet je sati. 0
Сағат алты. Š-----e s--i. Š___ j_ s____ Š-s- j- s-t-. ------------- Šest je sati. 0
Сағат жеті. Sed-m-je s-t-. S____ j_ s____ S-d-m j- s-t-. -------------- Sedam je sati. 0
Сағат сегіз. Os-m -- sa-i. O___ j_ s____ O-a- j- s-t-. ------------- Osam je sati. 0
Сағат тоғыз. Dev-t----sat-. D____ j_ s____ D-v-t j- s-t-. -------------- Devet je sati. 0
Сағат он. D-s-t-je-s---. D____ j_ s____ D-s-t j- s-t-. -------------- Deset je sati. 0
Сағат он бір. J-d-n---t ---sat-. J________ j_ s____ J-d-n-e-t j- s-t-. ------------------ Jedanaest je sati. 0
Сағат он екі. Dva--es- je sa-i. D_______ j_ s____ D-a-a-s- j- s-t-. ----------------- Dvanaest je sati. 0
Бір минутта алпыс секунд бар. Je-n----n--- -m-----deset-sek--d-. J____ m_____ i__ š_______ s_______ J-d-a m-n-t- i-a š-z-e-e- s-k-n-i- ---------------------------------- Jedna minuta ima šezdeset sekundi. 0
Бір сағатта алпыс минут бар. Je-an-sa----- š-zd--et minu--. J____ s__ i__ š_______ m______ J-d-n s-t i-a š-z-e-e- m-n-t-. ------------------------------ Jedan sat ima šezdeset minuta. 0
Бір тәулікте жиырма төрт сағат бар. J---n-d---i-a dvad---t i-čet-ri---ta. J____ d__ i__ d_______ i č_____ s____ J-d-n d-n i-a d-a-e-e- i č-t-r- s-t-. ------------------------------------- Jedan dan ima dvadeset i četiri sata. 0

Тілдік семьялар

Жер бетінде 7000 миллионға жуық адам өмір сүреді. Олар шамамен 7000 түрлі тілде сөйлейді! Адамдар секілді, тілдер де бір-бірімен туыстас болуы мүмкін. Бұл олардың арғы тегі бір тілден шыққандығын білдіреді. Бірақ, мүлдем оқшауланған тілдер де кездеседі. Олар ешқандай да тілмен туыстас емес. Мысалы, Еуропадағы баск тілі оқшауланған тіл болып саналады. Дегенмен, көптеген тілдің ата-анасы , балалары немесе бауырлары мен әпкелері болады. Яғни, олар бір тілдік семьяға жатады. Тілдердің бір-біріне қаншалықты ұқсас екендігін салыстыру арқылы білуге болады. Тіл мамандары, бүгінгі таңда, 300 жуық генетикалық бірлік бар деп есептейді. Олардың қатарына бірнеше тілден тұратын 180 тілдік семья кіреді. Қалғаны - 120 оқшауланған тіл. Ең үлкені үндігерман тілдері болып табылады. Оған шамамен 280 тіл кіреді. Оған роман, герман және славян тілдері жатады. Бұл - барлық құрлықтардағы 3000 миллионнан астам сөйлеуші! Азияда сино-тибет тілдік семьясы басым. Бұл тілдерде 1300 миллионнан астам адам сөйлейді. Ең маңызды сино-тибеттік тіл - қытай тілі. Үшінші ең үлкен тілдік семья Африкада орналасқан. Ол таралу аймағына байланысты нигер-конголез тілдері деп аталады. Ол тілдерде “тек қана” 350 миллионға жуық адам сөйлейді. Бұл семьядағы ең маңызды тіл - суахили тілі. Әдетте, жақын туысқандық жақсы түсіністік дегенді білдіреді. Туыстас тілдерде сөйлейтін адамдар бір-бірін жақсы түсінеді. Олар басқа тілді салыстырмалы түрде тез меңгере алады. Тіл үйреніңіздер - туысқандардың кездесуі - әрқашан да қуанышқа толы шара!