Тілашар

kk Тәулік үақыты / Сағат   »   uk Години доби

8 [Сегіз]

Тәулік үақыты / Сағат

Тәулік үақыты / Сағат

8 [вісім]

8 [visim]

Години доби

[Hodyny doby]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Ukrainian Ойнау Көбірек
Кешіріңіз! Ви-ачт-! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
Vy-ac---! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Сағат неше болды? Ск----- -у---ла-к-- -отра--од-н-? С______ б__________ к____ г______ С-а-і-ь б-д---а-к-, к-т-а г-д-н-? --------------------------------- Скажіть будь-ласка, котра година? 0
Sk-zhit-----ʹ--as--- --tra hodyn-? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Көп рахмет. Щир--д-кую. Щ___ д_____ Щ-р- д-к-ю- ----------- Щиро дякую. 0
Sh----- d-----u. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Сағат бір. П--ш-------а. П____ г______ П-р-а г-д-н-. ------------- Перша година. 0
Pe-s-a-h--yn-. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Сағат екі. Д--г- г--и--. Д____ г______ Д-у-а г-д-н-. ------------- Друга година. 0
D-uha--ody--. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Сағат үш. Трет----ди-а. Т____ г______ Т-е-я г-д-н-. ------------- Третя година. 0
Tre-y- -o--na. T_____ h______ T-e-y- h-d-n-. -------------- Tretya hodyna.
Сағат төрт. Ч-т---та -од---. Ч_______ г______ Ч-т-е-т- г-д-н-. ---------------- Четверта година. 0
Ch-tv--ta h-dyna. C________ h______ C-e-v-r-a h-d-n-. ----------------- Chetverta hodyna.
Сағат бес. П-----го-ин-. П____ г______ П-я-а г-д-н-. ------------- П’ята година. 0
Pʺy--a--od--a. P_____ h______ P-y-t- h-d-n-. -------------- Pʺyata hodyna.
Сағат алты. Ш-с-а---д---. Ш____ г______ Ш-с-а г-д-н-. ------------- Шоста година. 0
S--s-a-h---n-. S_____ h______ S-o-t- h-d-n-. -------------- Shosta hodyna.
Сағат жеті. С--м--------. С____ г______ С-о-а г-д-н-. ------------- Сьома година. 0
Sʹo-a --dy--. S____ h______ S-o-a h-d-n-. ------------- Sʹoma hodyna.
Сағат сегіз. Во------о--на. В_____ г______ В-с-м- г-д-н-. -------------- Восьма година. 0
Vosʹm--ho--na. V_____ h______ V-s-m- h-d-n-. -------------- Vosʹma hodyna.
Сағат тоғыз. Де--ята-го--н-. Д______ г______ Д-в-я-а г-д-н-. --------------- Дев’ята година. 0
D-v-yat----dyn-. D_______ h______ D-v-y-t- h-d-n-. ---------------- Devʺyata hodyna.
Сағат он. Д----а--о-и--. Д_____ г______ Д-с-т- г-д-н-. -------------- Десята година. 0
De---ta ho-yna. D______ h______ D-s-a-a h-d-n-. --------------- Desyata hodyna.
Сағат он бір. Оди------а-г--ин-. О_________ г______ О-и-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Одинадцята година. 0
Ody-ad-sy--- h-d-n-. O___________ h______ O-y-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Odynadtsyata hodyna.
Сағат он екі. Д-анадц-та --д--а. Д_________ г______ Д-а-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Дванадцята година. 0
D-a-a--sya---h----a. D___________ h______ D-a-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Dvanadtsyata hodyna.
Бір минутта алпыс секунд бар. Хвил-н--м---ш-с-д-ся- с-к---. Х______ м__ ш________ с______ Х-и-и-а м-є ш-с-д-с-т с-к-н-. ----------------------------- Хвилина має шістдесят секунд. 0
Kh---yn- m-ye --i---e---t-----nd. K_______ m___ s__________ s______ K-v-l-n- m-y- s-i-t-e-y-t s-k-n-. --------------------------------- Khvylyna maye shistdesyat sekund.
Бір сағатта алпыс минут бар. Г--и----а--ш-стд--я- хв----. Г_____ м__ ш________ х______ Г-д-н- м-є ш-с-д-с-т х-и-и-. ---------------------------- Година має шістдесят хвилин. 0
Hodyna m-ye----s-de-ya---hvyl-n. H_____ m___ s__________ k_______ H-d-n- m-y- s-i-t-e-y-t k-v-l-n- -------------------------------- Hodyna maye shistdesyat khvylyn.
Бір тәулікте жиырма төрт сағат бар. Д--ь --є --адц-т- -оти----оди--. Д___ м__ д_______ ч_____ г______ Д-н- м-є д-а-ц-т- ч-т-р- г-д-н-. -------------------------------- День має двадцять чотири години. 0
D-nʹ---ye-dv----yat- -ho--r- hodyn-. D___ m___ d_________ c______ h______ D-n- m-y- d-a-t-y-t- c-o-y-y h-d-n-. ------------------------------------ Denʹ maye dvadtsyatʹ chotyry hodyny.

Тілдік семьялар

Жер бетінде 7000 миллионға жуық адам өмір сүреді. Олар шамамен 7000 түрлі тілде сөйлейді! Адамдар секілді, тілдер де бір-бірімен туыстас болуы мүмкін. Бұл олардың арғы тегі бір тілден шыққандығын білдіреді. Бірақ, мүлдем оқшауланған тілдер де кездеседі. Олар ешқандай да тілмен туыстас емес. Мысалы, Еуропадағы баск тілі оқшауланған тіл болып саналады. Дегенмен, көптеген тілдің ата-анасы , балалары немесе бауырлары мен әпкелері болады. Яғни, олар бір тілдік семьяға жатады. Тілдердің бір-біріне қаншалықты ұқсас екендігін салыстыру арқылы білуге болады. Тіл мамандары, бүгінгі таңда, 300 жуық генетикалық бірлік бар деп есептейді. Олардың қатарына бірнеше тілден тұратын 180 тілдік семья кіреді. Қалғаны - 120 оқшауланған тіл. Ең үлкені үндігерман тілдері болып табылады. Оған шамамен 280 тіл кіреді. Оған роман, герман және славян тілдері жатады. Бұл - барлық құрлықтардағы 3000 миллионнан астам сөйлеуші! Азияда сино-тибет тілдік семьясы басым. Бұл тілдерде 1300 миллионнан астам адам сөйлейді. Ең маңызды сино-тибеттік тіл - қытай тілі. Үшінші ең үлкен тілдік семья Африкада орналасқан. Ол таралу аймағына байланысты нигер-конголез тілдері деп аталады. Ол тілдерде “тек қана” 350 миллионға жуық адам сөйлейді. Бұл семьядағы ең маңызды тіл - суахили тілі. Әдетте, жақын туысқандық жақсы түсіністік дегенді білдіреді. Туыстас тілдерде сөйлейтін адамдар бір-бірін жақсы түсінеді. Олар басқа тілді салыстырмалы түрде тез меңгере алады. Тіл үйреніңіздер - туысқандардың кездесуі - әрқашан да қуанышқа толы шара!