Тілашар

kk The time   »   ky The time

8 [Сегіз]

The time

The time

8 [сегиз]

8 [segiz]

The time

[Kundün ubaktıları]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Kyrgyz Ойнау Көбірек
Кешіріңіз! Ке----с-з! Кечиресиз! К-ч-р-с-з- ---------- Кечиресиз! 0
Ke-ir---z! Keçiresiz! K-ç-r-s-z- ---------- Keçiresiz!
Сағат неше болды? С-а--к-нча б--д-? Саат канча болду? С-а- к-н-а б-л-у- ----------------- Саат канча болду? 0
Sa-t--a-ç- b-l-u? Saat kança boldu? S-a- k-n-a b-l-u- ----------------- Saat kança boldu?
Көп рахмет. Чоң-рах-ат. Чоң рахмат. Ч-ң р-х-а-. ----------- Чоң рахмат. 0
Ç-- r--mat. Çoŋ rahmat. Ç-ŋ r-h-a-. ----------- Çoŋ rahmat.
Сағат бір. С-а- бир бо-д-. Саат бир болду. С-а- б-р б-л-у- --------------- Саат бир болду. 0
Sa-t --- bol-u. Saat bir boldu. S-a- b-r b-l-u- --------------- Saat bir boldu.
Сағат екі. С-а- --и -олд-. Саат эки болду. С-а- э-и б-л-у- --------------- Саат эки болду. 0
Saa- ----b---u. Saat eki boldu. S-a- e-i b-l-u- --------------- Saat eki boldu.
Сағат үш. С-а- үч-бол--. Саат үч болду. С-а- ү- б-л-у- -------------- Саат үч болду. 0
Sa---üç-b---u. Saat üç boldu. S-a- ü- b-l-u- -------------- Saat üç boldu.
Сағат төрт. С-а--тө-т-б-лд-. Саат төрт болду. С-а- т-р- б-л-у- ---------------- Саат төрт болду. 0
S----tört--o--u. Saat tört boldu. S-a- t-r- b-l-u- ---------------- Saat tört boldu.
Сағат бес. Саа- -----ол-у. Саат беш болду. С-а- б-ш б-л-у- --------------- Саат беш болду. 0
S--- b-ş-b-l-u. Saat beş boldu. S-a- b-ş b-l-u- --------------- Saat beş boldu.
Сағат алты. С--- а-ты болд-. Саат алты болду. С-а- а-т- б-л-у- ---------------- Саат алты болду. 0
Saat-al--------. Saat altı boldu. S-a- a-t- b-l-u- ---------------- Saat altı boldu.
Сағат жеті. С-----е-----л--. Саат жети болду. С-а- ж-т- б-л-у- ---------------- Саат жети болду. 0
Sa------- ---d-. Saat jeti boldu. S-a- j-t- b-l-u- ---------------- Saat jeti boldu.
Сағат сегіз. Са-- с-г-з-б-л--. Саат сегиз болду. С-а- с-г-з б-л-у- ----------------- Саат сегиз болду. 0
S-a- segi---ol--. Saat segiz boldu. S-a- s-g-z b-l-u- ----------------- Saat segiz boldu.
Сағат тоғыз. Саат -ог-- --лду. Саат тогуз болду. С-а- т-г-з б-л-у- ----------------- Саат тогуз болду. 0
Sa---to-uz b----. Saat toguz boldu. S-a- t-g-z b-l-u- ----------------- Saat toguz boldu.
Сағат он. С-а- -- бо--у. Саат он болду. С-а- о- б-л-у- -------------- Саат он болду. 0
S---------l-u. Saat on boldu. S-a- o- b-l-u- -------------- Saat on boldu.
Сағат он бір. Саа--о---ир--о-ду. Саат он бир болду. С-а- о- б-р б-л-у- ------------------ Саат он бир болду. 0
Sa-t -n ----bol--. Saat on bir boldu. S-a- o- b-r b-l-u- ------------------ Saat on bir boldu.
Сағат он екі. Саа--он эк-----д-. Саат он эки болду. С-а- о- э-и б-л-у- ------------------ Саат он эки болду. 0
S--t--- ----b---u. Saat on eki boldu. S-a- o- e-i b-l-u- ------------------ Saat on eki boldu.
Бір минутта алпыс секунд бар. Б------өт------ы--- --ку----а-. Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. Б-р м-н-т-ө а-т-м-ш с-к-н- б-р- ------------------------------- Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. 0
Bir-mü-ö-t-------ış--e-und -a-. Bir münöttö altımış sekund bar. B-r m-n-t-ö a-t-m-ş s-k-n- b-r- ------------------------------- Bir münöttö altımış sekund bar.
Бір сағатта алпыс минут бар. Б-- -аа--а-алты-ы- м-н-- ба-. Бир саатта алтымыш мүнөт бар. Б-р с-а-т- а-т-м-ш м-н-т б-р- ----------------------------- Бир саатта алтымыш мүнөт бар. 0
Bir sa---a-alt--ış --nöt--ar. Bir saatta altımış münöt bar. B-r s-a-t- a-t-m-ş m-n-t b-r- ----------------------------- Bir saatta altımış münöt bar.
Бір тәулікте жиырма төрт сағат бар. Би- к-н-- жыйы-ма т-рт-с-а----р. Бир күндө жыйырма төрт саат бар. Б-р к-н-ө ж-й-р-а т-р- с-а- б-р- -------------------------------- Бир күндө жыйырма төрт саат бар. 0
B-- kü-dö ---ı--a-tört -a-- --r. Bir kündö jıyırma tört saat bar. B-r k-n-ö j-y-r-a t-r- s-a- b-r- -------------------------------- Bir kündö jıyırma tört saat bar.

Тілдік семьялар

Жер бетінде 7000 миллионға жуық адам өмір сүреді. Олар шамамен 7000 түрлі тілде сөйлейді! Адамдар секілді, тілдер де бір-бірімен туыстас болуы мүмкін. Бұл олардың арғы тегі бір тілден шыққандығын білдіреді. Бірақ, мүлдем оқшауланған тілдер де кездеседі. Олар ешқандай да тілмен туыстас емес. Мысалы, Еуропадағы баск тілі оқшауланған тіл болып саналады. Дегенмен, көптеген тілдің ата-анасы , балалары немесе бауырлары мен әпкелері болады. Яғни, олар бір тілдік семьяға жатады. Тілдердің бір-біріне қаншалықты ұқсас екендігін салыстыру арқылы білуге болады. Тіл мамандары, бүгінгі таңда, 300 жуық генетикалық бірлік бар деп есептейді. Олардың қатарына бірнеше тілден тұратын 180 тілдік семья кіреді. Қалғаны - 120 оқшауланған тіл. Ең үлкені үндігерман тілдері болып табылады. Оған шамамен 280 тіл кіреді. Оған роман, герман және славян тілдері жатады. Бұл - барлық құрлықтардағы 3000 миллионнан астам сөйлеуші! Азияда сино-тибет тілдік семьясы басым. Бұл тілдерде 1300 миллионнан астам адам сөйлейді. Ең маңызды сино-тибеттік тіл - қытай тілі. Үшінші ең үлкен тілдік семья Африкада орналасқан. Ол таралу аймағына байланысты нигер-конголез тілдері деп аталады. Ол тілдерде “тек қана” 350 миллионға жуық адам сөйлейді. Бұл семьядағы ең маңызды тіл - суахили тілі. Әдетте, жақын туысқандық жақсы түсіністік дегенді білдіреді. Туыстас тілдерде сөйлейтін адамдар бір-бірін жақсы түсінеді. Олар басқа тілді салыстырмалы түрде тез меңгере алады. Тіл үйреніңіздер - туысқандардың кездесуі - әрқашан да қуанышқа толы шара!