Автобустан қалып қойдың ба?
به -----س--رسی---
__ ا_____ ن_______
-ه ا-و-و- ن-س-د-؟-
-------------------
به اتوبوس نرسیدی؟
0
b----ob---na--si--?
b_ o_____ n________
b- o-o-u- n-r-s-d-?
-------------------
be otobus naresidi?
Автобустан қалып қойдың ба?
به اتوبوس نرسیدی؟
be otobus naresidi?
Мен сені жарты сағат күттім.
من-ن-- سا-ت ----ر-تو --د-.
__ ن__ س___ م____ ت_ ب_____
-ن ن-م س-ع- م-ت-ر ت- ب-د-.-
----------------------------
من نیم ساعت منتظر تو بودم.
0
man---m ----t-m-nt-z-r- -- -u---.
m__ n__ s____ m________ t_ b_____
m-n n-m s---t m-n-a-e-e t- b-d-m-
---------------------------------
man nim sâ-at montazere to budam.
Мен сені жарты сағат күттім.
من نیم ساعت منتظر تو بودم.
man nim sâ-at montazere to budam.
Жаныңда ұялы телефон жоқ па?
تل-ن---ر-- ب--خ-دت ن--ری-
____ ه____ ب_ خ___ ن______
-ل-ن ه-ر-ه ب- خ-د- ن-ا-ی-
---------------------------
تلفن همراه با خودت نداری؟
0
t-le--one----râh-bâ -h-d-t----â--?
t________ h_____ b_ k_____ n______
t-l-p-o-e h-m-â- b- k-o-a- n-d-r-?
----------------------------------
telephone hamrâh bâ khodat nadâri?
Жаныңда ұялы телефон жоқ па?
تلفن همراه با خودت نداری؟
telephone hamrâh bâ khodat nadâri?
Келесі жолы уақытында кел.
-ف-ه-دیگ- و-- -نا---ا-!
____ د___ و__ ش___ ب____
-ف-ه د-گ- و-ت ش-ا- ب-ش-
-------------------------
دفعه دیگر وقت شناس باش!
0
d---e-y- d--a--vag-t -henâ---â--!
d_______ d____ v____ s_____ b____
d-f-e-y- d-g-r v-g-t s-e-â- b-s-!
---------------------------------
daf-e-ye digar vaght shenâs bâsh!
Келесі жолы уақытында кел.
دفعه دیگر وقت شناس باش!
daf-e-ye digar vaght shenâs bâsh!
Келесі жолы такси шақыр!
دفع- -ی-ر----ت-کسی---ا-
____ د___ ب_ ت____ ب____
-ف-ه د-گ- ب- ت-ک-ی ب-ا-
-------------------------
دفعه دیگر با تاکسی بیا!
0
daf-e--e diga---â-tâxi -i-!
d_______ d____ b_ t___ b___
d-f-e-y- d-g-r b- t-x- b-â-
---------------------------
daf-e-ye digar bâ tâxi biâ!
Келесі жолы такси шақыр!
دفعه دیگر با تاکسی بیا!
daf-e-ye digar bâ tâxi biâ!
Келесі жолы қолшатыр ала кел!
د-ع---ی-ر -تر ب--خود---یا---
____ د___ چ__ ب_ خ___ ب______
-ف-ه د-گ- چ-ر ب- خ-د- ب-ا-ر-
------------------------------
دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!
0
daf-e-ye-diga- ye--ch-t---â k-od-t---â-ar!
d_______ d____ y__ c____ b_ k_____ b______
d-f-e-y- d-g-r y-k c-a-r b- k-o-a- b-â-a-!
------------------------------------------
daf-e-ye digar yek chatr bâ khodat biâvar!
Келесі жолы қолшатыр ала кел!
دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!
daf-e-ye digar yek chatr bâ khodat biâvar!
Ертең мен боспын.
فر-----ط-- -س-م-
____ ت____ ه_____
-ر-ا ت-ط-ل ه-ت-.-
------------------
فردا تعطیل هستم.
0
fa-d-----a--i- -ast--.
f____ t_______ h______
f-r-â t-----i- h-s-a-.
----------------------
fardâ ta-a-til hastam.
Ертең мен боспын.
فردا تعطیل هستم.
fardâ ta-a-til hastam.
Ертең кездессек қайтеді?
می-خو-ه- --د--قر--ی-بگ--ر--؟-
_______ ف___ ق____ ب_______
-ی-خ-ا-ی ف-د- ق-ا-ی ب-ذ-ر-م-
-------------------------------
میخواهی فردا قراری بگذاریم؟
0
mik---h- fa-d- --ar-ri -og----m?
m_______ f____ g______ b________
m-k-â-h- f-r-â g-a-â-i b-g-â-i-?
--------------------------------
mikhâ-hi fardâ gharâri bogzârim?
Ертең кездессек қайтеді?
میخواهی فردا قراری بگذاریم؟
mikhâ-hi fardâ gharâri bogzârim?
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ.
م-اس--،-م- ف-دا وقت-ن--ر--
_______ م_ ف___ و__ ن______
-ت-س-م- م- ف-د- و-ت ن-ا-م-
----------------------------
متاسفم، من فردا وقت ندارم.
0
m--a---efa-,-man-fa-dâ v-ght n--âra-.
m___________ m__ f____ v____ n_______
m-t---s-f-m- m-n f-r-â v-g-t n-d-r-m-
-------------------------------------
mota-asefam, man fardâ vaght nadâram.
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ.
متاسفم، من فردا وقت ندارم.
mota-asefam, man fardâ vaght nadâram.
Осы демалысқа жоспарың бар ма?
--- آخ--ه--ه -رنام---- ---ی؟
___ آ__ ه___ ب_____ ا_ د_____
-ی- آ-ر ه-ت- ب-ن-م- ا- د-ر-؟-
------------------------------
این آخر هفته برنامه ای داری؟
0
i- ---a-- h-f-- ---nâme-e--âri?
i_ â_____ h____ b________ d____
i- â-h-r- h-f-e b-r-â-e-e d-r-?
-------------------------------
in âkhare hafte barnâme-e dâri?
Осы демалысқа жоспарың бар ма?
این آخر هفته برنامه ای داری؟
in âkhare hafte barnâme-e dâri?
Әлде біреумен келісіп қойдың ба?
-ا-این-- ب---س---ر-ر-م-ا-ات -ار--
__ ا____ ب_ ک__ ق___ م_____ د_____
-ا ا-ن-ه ب- ک-ی ق-ا- م-ا-ا- د-ر-؟-
-----------------------------------
یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟
0
yâ i---- bâ-ka-- gh-râr--m-lâ-h-t--â-i?
y_ i_ k_ b_ k___ g______ m_______ d____
y- i- k- b- k-s- g-a-â-e m-l-g-â- d-r-?
---------------------------------------
yâ in ke bâ kasi gharâre molâghât dâri?
Әлде біреумен келісіп қойдың ба?
یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟
yâ in ke bâ kasi gharâre molâghât dâri?
Демалыс күні кездесуді ұсынамын.
-ن--ی--ها--م--ک---آخ- ه--ه ----گ- ر- ب-ینیم.
__ پ______ م____ آ__ ه___ ه_____ ر_ ب_______
-ن پ-ش-ه-د م--ن- آ-ر ه-ت- ه-د-گ- ر- ب-ی-ی-.-
----------------------------------------------
من پیشنهاد میکنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.
0
ma- --sh-n-hâ--m--on---âkha-e-haft--h---diga- -- -eb---m.
m__ p_________ m______ â_____ h____ h________ r_ b_______
m-n p-s---a-â- m-k-n-m â-h-r- h-f-e h-m-d-g-r r- b-b-n-m-
---------------------------------------------------------
man pish-nahâd mikonam âkhare hafte ham-digar râ bebinim.
Демалыс күні кездесуді ұсынамын.
من پیشنهاد میکنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.
man pish-nahâd mikonam âkhare hafte ham-digar râ bebinim.
Көкке шығайық па?
-یخواهی-به-پیک ----ب-----
_______ ب_ پ__ ن__ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- پ-ک ن-ک ب-و-م-
----------------------------
میخواهی به پیک نیک برویم؟
0
mi-hâ-h- be -i---i------v-m?
m_______ b_ p__ n__ b_______
m-k-â-h- b- p-k n-k b-r-v-m-
----------------------------
mikhâ-hi be pik nik beravim?
Көкке шығайық па?
میخواهی به پیک نیک برویم؟
mikhâ-hi be pik nik beravim?
Жағажайға барайық па?
-یخو--ی به سا-ل-دری-----ی--
_______ ب_ س___ د___ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- س-ح- د-ی- ب-و-م-
------------------------------
میخواهی به ساحل دریا برویم؟
0
m-kh---i-be sâ-ele-d--yâ-be--vim?
m_______ b_ s_____ d____ b_______
m-k-â-h- b- s-h-l- d-r-â b-r-v-m-
---------------------------------
mikhâ-hi be sâhele daryâ beravim?
Жағажайға барайық па?
میخواهی به ساحل دریا برویم؟
mikhâ-hi be sâhele daryâ beravim?
Тауға барамыз ба?
----اهی--ه --ه -رو--؟
_______ ب_ ک__ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- ک-ه ب-و-م-
------------------------
میخواهی به کوه برویم؟
0
m--hâ--- b- -----era-i-?
m_______ b_ k__ b_______
m-k-â-h- b- k-h b-r-v-m-
------------------------
mikhâ-hi be kuh beravim?
Тауға барамыз ба?
میخواهی به کوه برویم؟
mikhâ-hi be kuh beravim?
Мен сені кеңседен алып кетемін.
-- --ب ادا-ه--ب-ر----ز اد---)--ن-ال- م----م.
__ د__ ا____ (_____ ا_ ا_____ د_____ م______
-ن د-ب ا-ا-ه (-ی-و- ا- ا-ا-ه- د-ب-ل- م--ی-.-
----------------------------------------------
من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت میآیم.
0
man d---- ----e-d--bâla--mi--y-m.
m__ d____ e____ d_______ m_______
m-n d-r-e e-â-e d-n-â-a- m---y-m-
---------------------------------
man darbe edâre donbâlat mi-âyam.
Мен сені кеңседен алып кетемін.
من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت میآیم.
man darbe edâre donbâlat mi-âyam.
Мен сені үйден алып кетемін.
-ن -رب -ا-- -ن--لت م-----
__ د__ خ___ د_____ م______
-ن د-ب خ-ن- د-ب-ل- م--ی-.-
----------------------------
من درب خانه دنبالت میآیم.
0
m-- d---- --â-- d--------m--â-am.
m__ d____ k____ d_______ m_______
m-n d-r-e k-â-e d-n-â-a- m---y-m-
---------------------------------
man darbe khâne donbâlat mi-âyam.
Мен сені үйден алып кетемін.
من درب خانه دنبالت میآیم.
man darbe khâne donbâlat mi-âyam.
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін.
من جل-- -یس-گ-ه-ات-ب-----ب----م-آ-م-
__ ج___ ا______ ا_____ د_____ م______
-ن ج-و- ا-س-گ-ه ا-و-و- د-ب-ل- م--ی-.-
---------------------------------------
من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت میآیم.
0
m-n-je-oy- i-t-gâh--o--b------bâl-t-mi-----.
m__ j_____ i_______ o_____ d_______ m_______
m-n j-l-y- i-t-g-h- o-o-u- d-n-â-a- m---y-m-
--------------------------------------------
man jeloye ist-gâhe otobus donbâlat mi-âyam.
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін.
من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت میآیم.
man jeloye ist-gâhe otobus donbâlat mi-âyam.