У --бе-н--- з саб-----б--ь-а---т--еф-н-?
У ц___ н___ з с____ м_________ т________
У ц-б- н-м- з с-б-й м-б-л-н-г- т-л-ф-н-?
----------------------------------------
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? 0 U t-y--e -y----z sa-oy--abі--n-g-----e--n-?U t_____ n____ z s____ m_________ t________U t-y-b- n-a-a z s-b-y m-b-l-n-g- t-l-f-n-?-------------------------------------------U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
Калі л--к-- у-н-с--пн---а- -- спазн---я!
К___ л_____ у н_______ р__ н_ с_________
К-л- л-с-а- у н-с-у-н- р-з н- с-а-н-й-я-
----------------------------------------
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! 0 K-lі---sk-,-- ---t-p-y---z ---s--z-yays--!K___ l_____ u n_______ r__ n_ s___________K-l- l-s-a- u n-s-u-n- r-z n- s-a-n-a-s-a-------------------------------------------Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
З---ра у м-не н----п-а-ы.
З_____ у м___ н___ п_____
З-ў-р- у м-н- н-м- п-а-ы-
-------------------------
Заўтра у мяне няма працы. 0 Zautra-- m-an--nyama p----y.Z_____ u m____ n____ p______Z-u-r- u m-a-e n-a-a p-a-s-.----------------------------Zautra u myane nyama pratsy.
Н- жал-,-- -аўт-а-н--м-г-.
Н_ ж____ я з_____ н_ м____
Н- ж-л-, я з-ў-р- н- м-г-.
--------------------------
На жаль, я заўтра не магу. 0 N- z-a-’, ya --u-ra-ne-ma--.N_ z_____ y_ z_____ n_ m____N- z-a-’- y- z-u-r- n- m-g-.----------------------------Na zhal’, ya zautra ne magu.
У---бе--ж- ---ь -лан--на-гэтыя-в----н-я?
У ц___ ў__ ё___ п____ н_ г____ в________
У ц-б- ў-о ё-ц- п-а-ы н- г-т-я в-х-д-ы-?
----------------------------------------
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя? 0 U t----e--zho y-sts- p--n- na-get-----y--------?U t_____ u___ y_____ p____ n_ g_____ v__________U t-y-b- u-h- y-s-s- p-a-y n- g-t-y- v-k-a-n-y-?------------------------------------------------U tsyabe uzho yosts’ plany na getyya vykhadnyya?
Ці-ты-ўж- з--і-с-ц- дамо----я?
Ц_ т_ ў__ з к______ д_________
Ц- т- ў-о з к-м-ь-і д-м-в-ў-я-
------------------------------
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? 0 Tsі-ty----- - -і--’t---d-movі-sy-?T__ t_ u___ z k_______ d__________T-і t- u-h- z k-m-’-s- d-m-v-u-y-?----------------------------------Tsі ty uzho z kіms’tsі damovіusya?
Да--- п-едз-- у г--ы!
Д____ п______ у г____
Д-в-й п-е-з-м у г-р-!
---------------------
Давай паедзем у горы! 0 Dava- pae---m-u ----!D____ p______ u g____D-v-y p-e-z-m u g-r-!---------------------Davay paedzem u gory!
Я з-е-у--а --бе-- о-і-.
Я з____ п_ ц___ ў о____
Я з-е-у п- ц-б- ў о-і-.
-----------------------
Я заеду па цябе ў офіс. 0 Y---a-du ---tsyabe---ofі-.Y_ z____ p_ t_____ u o____Y- z-e-u p- t-y-b- u o-і-.--------------------------Ya zaedu pa tsyabe u ofіs.
Я -аб-ру -яб- з пр-п-нку аўто-у-а.
Я з_____ ц___ з п_______ а________
Я з-б-р- ц-б- з п-ы-ы-к- а-т-б-с-.
----------------------------------
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. 0 Ya------ru--s-a---z pry----u ---ob-sa.Y_ z______ t_____ z p_______ a________Y- z-b-a-u t-y-b- z p-y-y-k- a-t-b-s-.--------------------------------------Ya zabyaru tsyabe z prypynku autobusa.
Шет тілін үйрену әрқашан да қиын.
Айтылымды, грамматика ережелері мен сөздерді үйрену үшін көп оқу керек.
Дегенмен, оқу үдерісін жеңілдетуге көмектесетін түрлі айла-амалдар бар!
Біріншіден, позитивті ойлау керек.
Жаңа тіл мен жаңа тәжірибеге қуаныңыз!
Неден бастайтындығыңыз маңызды емес.
Өзіңізді ерекше қызықтыратын тақырыпты іздеп табыңыз.
Алдымен, тыңдалым мен сөйлеуге көңіл бөлген жөн.
Содан кейін, мәтін оқуды және жазуды үйреніңіз.
Өзіңізге және өзіңіздің күнделікті өміріңізге сәйкес келетін жүйені ойлап табыңыз.
Сын есімдермен бірге мағынасы қарама-қарсы сөздерді бірден үйренуге болады.
Немесе пәтеріңіздің барлық жерлеріне сөздер жазылған плакаттарды іліп тастаңыз.
Спортпен айналысу кезінде немесе көлікте отырған кезде аудио файлдар арқылы оқуға болады.
Егер қандай да бір тақырыпты меңгеру қиын болып жатса, оны кейінге қалдырыңыз.
Үзіліс жасаңыз немесе басқа тақырыпқа ауысыңыз!
Осылайша сіз тілге деген қызығушылығыңызды жоғалтып алмайсыз.
Жаңа тілде сөзжұмбақтарды шешу өте қызықты.
Шет тіліндегі фильмдер жаңа әсерлер сыйлайды.
Шет тіліндегі газеттерді оқи отырып, сіз ел мен оның адамдары туралы көп нәрсе біле аласыз.
Интернетте көптеген жаттығулар бар, олар сіздің кітаптарыңызға жақсы қосымша болады.
Шет тілін бірге қуана-қуана үйренетін достар табыңыз.
Жаңа тақырыпты ешқашан оқшау оқымаңыз, әрдайым бір контекстте оқыңыз!
Барлығын үнемі қайталап отырыңыз!
Осылайша миыңыз материалды есте жақсы сақтай алады.
Егер теориядан жалықсаңыз, онда дереу жолға жиналыңыз!
Себебі, тілді үйренудің ең тиімді әдісі – оны сол тілде сөйлеуші адамдардың ортасында үйрену.
Саяхат барысында өз тәжірибеңіз туралы күнделік жүргізуге болады.
Ең бастысы, ешқашан кері шегінбеңіз!