ನಾನು ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
-נ- ל---- ש-לה---ולה-
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a-i---vesh-t---imla- kxulah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
ನಾನು ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
ನಾನು ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
אני ל--ש- שמלה אד-מ-.
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-i l--esh---ssi--a--ad-mah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
ನಾನು ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah adumah.
ನಾನು ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
--- ל-ב----מ-ה -רו--.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a-i l---she--s--mla- ye-uqa-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
ನಾನು ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
ನಾನು ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
א---קו-- ת-ק--ח---
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
an---o-e--------ti- --a-or.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
ನಾನು ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
אני קונה תיק שחור.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
ನಾನು ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
----קונה ת-ק-חום-
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
an---o--h/q-nah tiq---m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
ನಾನು ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
אני קונה תיק חום.
ani qoneh/qonah tiq xum.
ನಾನು ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
-נ- קונ- -י- ל-ן.
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
an--q---h/q-n-h ----l-v--.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
ನಾನು ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
אני קונה תיק לבן.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
ನನಗೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
אנ------ / ה---ו--- ח-שה.
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
an- t-a-i--/t-r---ah---kh-n-t ---as-a-.
a__ t_______________ m_______ x________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- x-d-s-a-.
---------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
ನನಗೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
ನನಗೆ ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
א-י-צר-ך - ה-מ-ו--ת מ--ר--
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
an- --a--kh-ts-ik-a-----ho-it -e-i--h.
a__ t_______________ m_______ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- m-h-r-h-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
ನನಗೆ ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
אני-צ-יך /-ה מכו-ית נו---
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
ani t-a-ikh/tsrik------khonit-----h.
a__ t_______________ m_______ n_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- n-x-h-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
ל-ע-ה--תג---- א--ה זקנה.
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
lema--a- -i-g-re--t-is-a--zqe-ah.
l_______ m_________ i____ z______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h z-e-a-.
---------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
ל-על----גו-ר- אישה שמנה-
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
l--a--ah-----orer-- --ha- -hme-ah.
l_______ m_________ i____ s_______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h s-m-n-h-
----------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
ಅಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
-------ג-רר--א-שה ס---ית.
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
l-m-t-h mit-o-e--- --h-h -aqr-nit.
l______ m_________ i____ s________
l-m-t-h m-t-o-e-e- i-h-h s-q-a-i-.
----------------------------------
lematah mitgoreret ishah saqranit.
ಅಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
lematah mitgoreret ishah saqranit.
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
הא-רחי----נו-----א-ש------ד-ם.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
h-----i--s---a-- -ayu an-s-i----xma-im.
h_______ s______ h___ a______ n________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m n-x-a-i-.
---------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ವಿನೀತ ಜನ.
-----י- שלנ- ה---א---ם----מסים-
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
ha'-r-im s----n- ha-u----s-im----u--s--.
h_______ s______ h___ a______ m_________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-n-m-s-m-
----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ವಿನೀತ ಜನ.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
האור-ים -ל-ו---- א-שים -ענ-י-י--
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
h-'-rxi- shelan- ---u a--shim-m------ni-.
h_______ s______ h___ a______ m__________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-'-n-e-i-.
-----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
ನನಗೆ ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ.
י- -י-ילד-ם ח--בים.
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
y-s---- -e--di---avivim.
y___ l_ y______ x_______
y-s- l- y-l-d-m x-v-v-m-
------------------------
yesh li yeladim xavivim.
ನನಗೆ ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ.
יש לי ילדים חביבים.
yesh li yeladim xavivim.
ಆದರೆ ನೆರೆಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳು ತುಂಬಾ ತುಂಟರು.
א-- ילד--ה-כנים--צ--י--
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
av-- ------ ---h-h--im--a--u-i-.
a___ y_____ h_________ x________
a-a- y-l-e- h-s-k-e-i- x-t-u-i-.
--------------------------------
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
ಆದರೆ ನೆರೆಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳು ತುಂಬಾ ತುಂಟರು.
אבל ילדי השכנים חצופים.
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಒಳ್ಳೆಯವರೆ?
-י-די---לך ----ם טובי--
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
ha--la--m-s--l--a ---ad-m t-vim?
h________ s______ y______ t_____
h-y-l-d-m s-e-k-a y-l-d-m t-v-m-
--------------------------------
hayeladim shelkha yeladim tovim?
ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಒಳ್ಳೆಯವರೆ?
הילדים שלך ילדים טובים?
hayeladim shelkha yeladim tovim?