하고 싶어요
ድ-የት-ምህ-ው
ድ___ ም___
ድ-የ- ም-ላ-
---------
ድልየት ምህላው
0
d---ye---mi--l-wi
d_______ m_______
d-l-y-t- m-h-l-w-
-----------------
diliyeti mihilawi
하고 싶어요
ድልየት ምህላው
diliyeti mihilawi
우리는 – 하고 싶어요.
ድ--- ኣ--።
ድ___ ኣ___
ድ-የ- ኣ-ና-
---------
ድልየት ኣሎና።
0
di-i-e-- alon-።
d_______ a_____
d-l-y-t- a-o-a-
---------------
diliyeti alona።
우리는 – 하고 싶어요.
ድልየት ኣሎና።
diliyeti alona።
우리는 – 하고 싶지 않아요.
ድ-----ብል--።
ድ___ የ_____
ድ-የ- የ-ል-ን-
-----------
ድልየት የብልናን።
0
dil-y--i---bi-inan-።
d_______ y__________
d-l-y-t- y-b-l-n-n-።
--------------------
diliyeti yebilinani።
우리는 – 하고 싶지 않아요.
ድልየት የብልናን።
diliyeti yebilinani።
두려워요
ፍ-- ምህላው።
ፍ__ ም____
ፍ-ሒ ም-ላ-።
---------
ፍርሒ ምህላው።
0
f-r--̣ī--ihila--።
f_____ m________
f-r-h-ī m-h-l-w-።
-----------------
firiḥī mihilawi።
두려워요
ፍርሒ ምህላው።
firiḥī mihilawi።
저는 두려워요.
ኣ- ፍር- ---።
ኣ_ ፍ__ ኣ___
ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
0
a-- -i----ī----n-።
a__ f_____ a_____
a-e f-r-h-ī a-o-ī-
------------------
ane firiḥī alonī።
저는 두려워요.
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
ane firiḥī alonī።
저는 안 두려워요.
ኣነ---ሒ--ብለይን።
ኣ_ ፍ__ የ_____
ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን-
-------------
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
0
a-e-f--i-̣ī ye--ley-ni።
a__ f_____ y__________
a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-።
-----------------------
ane firiḥī yebileyini።
저는 안 두려워요.
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
ane firiḥī yebileyini።
시간이 있어요
ግ-----ው
ግ_ ም___
ግ- ም-ላ-
-------
ግዜ ምህላው
0
gi-ē m-h-la-i
g___ m_______
g-z- m-h-l-w-
-------------
gizē mihilawi
시간이 있어요
ግዜ ምህላው
gizē mihilawi
그는 시간이 있어요.
ን--ግዜ --ዎ።
ን_ ግ_ ኣ___
ን- ግ- ኣ-ዎ-
----------
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
0
n--u -i-- a-e-o።
n___ g___ a_____
n-s- g-z- a-e-o-
----------------
nisu gizē alewo።
그는 시간이 있어요.
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
nisu gizē alewo።
그는 시간이 없어요.
ን- ግ----ሉን።
ን_ ግ_ የ____
ን- ግ- የ-ሉ-።
-----------
ንሱ ግዜ የብሉን።
0
n-su-gi-ē yeb--un-።
n___ g___ y________
n-s- g-z- y-b-l-n-።
-------------------
nisu gizē yebiluni።
그는 시간이 없어요.
ንሱ ግዜ የብሉን።
nisu gizē yebiluni።
심심해요
መ--ቸ--ም--ው
መ____ ም___
መ-ል-ው ም-ላ-
----------
መሰልቸው ምህላው
0
mes--i-hew--m--i---i
m__________ m_______
m-s-l-c-e-i m-h-l-w-
--------------------
meselichewi mihilawi
심심해요
መሰልቸው ምህላው
meselichewi mihilawi
그녀는 심심해요.
ን- --ቸ-- -ሎ ።
ን_ ሰ____ ኣ_ ።
ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ።
-------------
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
0
n--- se-ic-ey-w--alo ።
n___ s__________ a__ ።
n-s- s-l-c-e-i-a a-o ።
----------------------
nisa selicheyiwa alo ።
그녀는 심심해요.
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
nisa selicheyiwa alo ።
그녀는 안 심심해요.
ን----------።
ን_ ኣ______ ።
ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ።
------------
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
0
nis- ---s-l-ch---ni-።
n___ a_____________ ።
n-s- a-i-e-i-h-w-n- ።
---------------------
nisa ayiselichewani ።
그녀는 안 심심해요.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
nisa ayiselichewani ።
배고파요
ጥ--- ም-ላው
ጥ___ ም___
ጥ-የ- ም-ላ-
---------
ጥምየት ምህላው
0
t-imi-et- --hi--wi
t________ m_______
t-i-i-e-i m-h-l-w-
------------------
t’imiyeti mihilawi
배고파요
ጥምየት ምህላው
t’imiyeti mihilawi
배 고파요?
ጥ-የት -ለ-ም-ዶ?
ጥ___ ኣ___ ዶ_
ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ-
------------
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
0
t-------- a----mi--o?
t________ a______ d__
t-i-i-e-i a-e-u-i d-?
---------------------
t’imiyeti alekumi do?
배 고파요?
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
t’imiyeti alekumi do?
배 안 고파요?
ጥም-ት--ብ---ን-ዲዩ?
ጥ___ የ_____ ዲ__
ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-?
---------------
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
0
t’imi--t- yebili--mi-i--ī-u?
t________ y___________ d____
t-i-i-e-i y-b-l-k-m-n- d-y-?
----------------------------
t’imiyeti yebilikumini dīyu?
배 안 고파요?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
t’imiyeti yebilikumini dīyu?
목이 말라요
ምጽማእ
ም___
ም-ማ-
----
ምጽማእ
0
m-ts--m-’i
m_________
m-t-’-m-’-
----------
mits’ima’i
그들은 목이 말라요.
ንስ---ጸሚኹ--።
ን___ ጸ___ ።
ን-ኹ- ጸ-ኹ- ።
-----------
ንስኹም ጸሚኹም ።
0
nis--̱-mi -s--mī-̱-m- ።
n_______ t_________ ።
n-s-h-u-i t-’-m-h-u-i ።
-----------------------
nisiẖumi ts’emīẖumi ።
그들은 목이 말라요.
ንስኹም ጸሚኹም ።
nisiẖumi ts’emīẖumi ።
그들은 목이 안 말라요.
ን-ኹ- ኣይጸምኣ-ምን ።
ን___ ኣ_______ ።
ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ።
---------------
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
0
n-s--̱-m- ayit---m-’ak-mini ።
n_______ a________________ ።
n-s-h-u-i a-i-s-e-i-a-u-i-i ።
-----------------------------
nisiẖumi ayits’emi’akumini ።
그들은 목이 안 말라요.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
nisiẖumi ayits’emi’akumini ።