당신은 왜 케이크를 안 먹어요?
Ինչո---չէք-------ուտ-ւմ:
Ի_____ չ__ տ____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք տ-ր-ը ո-տ-ւ-:
------------------------
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
0
Inch’-- -h-e-’---rt-y----m
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
당신은 왜 케이크를 안 먹어요?
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
저는 살을 빼야 해요.
Ես--ետք-է-նիհ--եմ:
Ե_ պ___ է ն_______
Ե- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------
Ես պետք է նիհարեմ:
0
Y---pe-k’ e -i-ar-m
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
저는 살을 빼야 해요.
Ես պետք է նիհարեմ:
Yes petk’ e niharem
저는 살을 빼야 해서 안 먹어요.
Ե-----չ-- ո--ու-,--րով-ե-և --տք---նիհ-ր--:
Ե_ դ_ չ__ ո______ ո_______ պ___ է ն_______
Ե- դ- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------------------------------
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
0
Y-- d- c-’em-u-um- vorovh-t-v-pet-’ - -i-ar-m
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
저는 살을 빼야 해서 안 먹어요.
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
당신은 왜 맥주를 안 마셔요?
Ի-չու--չէք---ր-ջո-րը -մո--:
Ի_____ չ__ գ________ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-ր-ջ-ւ-ը խ-ո-մ-
---------------------------
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
0
In----- ch-e---gare-ur--khmum
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
당신은 왜 맥주를 안 마셔요?
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
저는 운전을 해야 해요.
Ե-----ք-է --ռ --ք-ն---արեմ:
Ե_ պ___ է դ__ մ_____ վ_____
Ե- պ-տ- է դ-ռ մ-ք-ն- վ-ր-մ-
---------------------------
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
0
Y------k’ e de-- --k------va-em
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
저는 운전을 해야 해요.
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
저는 운전을 해야 해서 안 마셔요.
Ե--չ-մ -մ-ւմ,--րովհետև -եռ--ե-ք ------նա-վ---մ:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ դ__ պ___ է մ_____ վ_____
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- դ-ռ պ-տ- է մ-ք-ն- վ-ր-մ-
-----------------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
0
Y-s ch---- ---um- -------t----e-r-p-tk’-- -ek-yena v-rem
Y__ c_____ k_____ v_________ d___ p____ e m_______ v____
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- d-r- p-t-’ e m-k-y-n- v-r-m
--------------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
저는 운전을 해야 해서 안 마셔요.
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
당신은 왜 커피를 안 마셔요?
Ի--ո-՞---- ս--րճը-խմ-ւ-:
Ի_____ չ__ ս_____ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս ս-ւ-ճ- խ-ո-մ-
------------------------
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
0
I-c---- c---es-s--c-------m
I______ c_____ s_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- s-r-h- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
당신은 왜 커피를 안 마셔요?
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
차가워요.
Ս--ն -:
Ս___ է_
Ս-ռ- է-
-------
Սառն է:
0
Sar---e
S____ e
S-r-n e
-------
Sarrn e
저는 차가워서 안 마셔요.
Ե- չ---խմո--, որ----տև -առն է:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ ս___ է_
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ս-ռ- է-
------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
0
Y-s------------m- -oro--et-v -a--n-e
Y__ c_____ k_____ v_________ s____ e
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-r-n e
------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
저는 차가워서 안 마셔요.
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
당신은 왜 차를 안 마셔요?
Ի----՞ չ---թ--ը--մում:
Ի_____ չ__ թ___ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս թ-յ- խ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
0
In--’u՞ ----e----ye-- khm-m
I______ c_____ t_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- t-y-y- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
당신은 왜 차를 안 마셔요?
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
저는 설탕이 없어요.
Ե--շա--ր-----չո-ն-մ:
Ե_ շ________ չ______
Ե- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
--------------------
Ես շաքարավազ չունեմ:
0
Yes shak’a---a--c-’u--m
Y__ s__________ c______
Y-s s-a-’-r-v-z c-’-n-m
-----------------------
Yes shak’aravaz ch’unem
저는 설탕이 없어요.
Ես շաքարավազ չունեմ:
Yes shak’aravaz ch’unem
저는 설탕이 없어서 안 마셔요.
Ես--եմ ------ որովհետ- շ-քարավ---չո---մ:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ շ________ չ______
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
----------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
0
Y------y-- -h---- -oro--e-e- --a---r-vaz--h’-n-m
Y__ c_____ k_____ v_________ s__________ c______
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-a-’-r-v-z c-’-n-m
------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
저는 설탕이 없어서 안 마셔요.
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
당신은 왜 수프를 안 먹어요?
Ի-չ--- ----ապ-ւ---ու---մ:
Ի_____ չ__ ա_____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք ա-ո-ր- ո-տ-ւ-:
-------------------------
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
0
In-h-u---h-y-k- a-ury ---m
I______ c______ a____ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ a-u-y u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
당신은 왜 수프를 안 먹어요?
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
저는 그걸 주문하지 않았어요.
Ես--ա -ե- պ-տվի-ել:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Ye--da--h’y-m-patvi-el
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
저는 그걸 주문하지 않았어요.
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요.
Ե--չ-- ո-----, ո-ով--տև--ս դ- չ---պատվի---:
Ե_ չ__ ո______ ո_______ ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y-- c-’-em ut--, -o-ovhet-----s -a---’-----a-vir-l
Y__ c_____ u____ v_________ y__ d_ c_____ p_______
Y-s c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
--------------------------------------------------
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요.
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
당신은 왜 고기를 안 먹어요?
Ի-չ-ւ՞---- -իսը ո-տում:
Ի_____ չ__ մ___ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք մ-ս- ո-տ-ւ-:
-----------------------
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
0
In----- -h’--k’ ---y-ut-m
I______ c______ m___ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ m-s- u-u-
-------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
당신은 왜 고기를 안 먹어요?
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
저는 채식주의자예요.
Ես -ո--ակ-ր --:
Ե_ բ_______ ե__
Ե- բ-ւ-ա-ե- ե-:
---------------
Ես բուսակեր եմ:
0
Yes ---a--r-yem
Y__ b______ y__
Y-s b-s-k-r y-m
---------------
Yes busaker yem
저는 채식주의자예요.
Ես բուսակեր եմ:
Yes busaker yem
저는 채식주의자라서 안 먹어요.
Ե- մի-ը -ե--ու-ու---որ--հ-տև--ս-բ-ւսա--ր-չե-:
Ե_ մ___ չ__ ո______ ո_______ ե_ բ_______ չ___
Ե- մ-ս- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- բ-ւ-ա-ե- չ-մ-
---------------------------------------------
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
0
Y-s mi-y c---e---t------r-v-e-e----s-bu-a--r-ch’yem
Y__ m___ c_____ u____ v_________ y__ b______ c_____
Y-s m-s- c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s b-s-k-r c-’-e-
---------------------------------------------------
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem
저는 채식주의자라서 안 먹어요.
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem