Kur yra autobusų stotelė?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
0
ba--tei w- dok--es- ka?
b______ w_ d_______ k__
b-s-t-i w- d-k-d-s- k-?
-----------------------
basutei wa dokodesu ka?
Kur yra autobusų stotelė?
バス停は どこ です か ?
basutei wa dokodesu ka?
Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
0
c--s----b--e--o--a----- ------su --?
c_________ e n_ b___ w_ d_______ k__
c-ū-h-n-b- e n- b-s- w- d-r-d-s- k-?
------------------------------------
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą?
中心部への バスは どれ です か ?
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
Kuriuo numeriu man važiuoti?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
0
don--rosen n----ranak----a-i--m-s---ka?
d___ r____ n_ n___________ i_______ k__
d-n- r-s-n n- n-r-n-k-r-b- i-e-a-e- k-?
---------------------------------------
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
Kuriuo numeriu man važiuoti?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
Ar man reikės persėsti?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
no----e w-----mas--ka?
n______ w_ a______ k__
n-r-k-e w- a-i-a-u k-?
----------------------
norikae wa arimasu ka?
Ar man reikės persėsti?
乗り換えは あります か ?
norikae wa arimasu ka?
Kur man reikės persėsti?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
0
d-k- d--no-i----a-e-eba -kem--en ka?
d___ d_ n______________ i_______ k__
d-k- d- n-r-k-e-a-e-e-a i-e-a-e- k-?
------------------------------------
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
Kur man reikės persėsti?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
Kiek kainuoja bilietas?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
0
k-pp- -- --h--m---ik-r-d--u --?
k____ w_ i_______ i________ k__
k-p-u w- i-h---a- i-u-a-e-u k-?
-------------------------------
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
Kiek kainuoja bilietas?
切符は 一枚 いくら です か ?
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
Kiek stotelių yra iki centro?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
0
ch-s-i---u ----i-u-su----n---a--te-de-- ka?
c_________ w__ i________ n_ b__________ k__
c-ū-h-n-b- w-, i-u-s---e n- b-s-t-i-e-u k-?
-------------------------------------------
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
Kiek stotelių yra iki centro?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
Jums čia reikia išlipti.
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
0
ko-o--e --ite k---s--.
k___ d_ o____ k_______
k-k- d- o-i-e k-d-s-i-
----------------------
koko de orite kudasai.
Jums čia reikia išlipti.
ここで 降りて ください 。
koko de orite kudasai.
(Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris.
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
0
u-hirok-----r-t- k---sai.
u_________ o____ k_______
u-h-r-k-r- o-i-e k-d-s-i-
-------------------------
ushirokara orite kudasai.
(Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris.
後ろから 降りて ください 。
ushirokara orite kudasai.
Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
0
t--gi-no chik---t---w-----u--o----.
t____ n_ c_________ w_ 5___________
t-u-i n- c-i-a-e-s- w- 5-b---o-e-u-
-----------------------------------
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių.
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
0
tsugi--- ----en-w--1---u---de-u.
t____ n_ s_____ w_ 1____________
t-u-i n- s-i-e- w- 1---u-g-d-s-.
--------------------------------
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių.
次の 市電は 10分後 です 。
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių.
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
0
t-u-i n--basu-wa-------god-s-.
t____ n_ b___ w_ 1____________
t-u-i n- b-s- w- 1---u-g-d-s-.
------------------------------
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių.
次の バスは 15分後 です 。
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
Kada važiuoja paskutinis metro traukinys?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
0
c--ka-et-u-------d-n w- --s-d--u-a?
c_________ n_ s_____ w_ i__________
c-i-a-e-s- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------------
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
Kada važiuoja paskutinis metro traukinys?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
Kada važiuoja paskutinis tramvajus?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
0
s----- -o -h-d-n -a-it-ud---ka?
s_____ n_ s_____ w_ i__________
s-i-e- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
shiden no shūden wa itsudesuka?
Kada važiuoja paskutinis tramvajus?
市電の 終電は 何時 です か ?
shiden no shūden wa itsudesuka?
Kada važiuoja paskutinis autobusas?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
0
b-su ----a--h- -a-------suk-?
b___ n_ s_____ w_ i__________
b-s- n- s-i-h- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------
basu no saishū wa itsudesuka?
Kada važiuoja paskutinis autobusas?
バスの 最終は 何時 です か ?
basu no saishū wa itsudesuka?
Ar turite bilietą?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
0
jōs---k-- o o --chi-e----a?
j________ o o m________ k__
j-s-a-k-n o o m-c-i-e-u k-?
---------------------------
jōsha-ken o o mochidesu ka?
Ar turite bilietą?
乗車券を お持ち です か ?
jōsha-ken o o mochidesu ka?
Bilietą? — Ne, neturiu.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
0
jōsh--k--?-Īe,-mot----m-s--.
j_________ Ī__ m____ i______
j-s-a-k-n- Ī-, m-t-e i-a-e-.
----------------------------
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
Bilietą? — Ne, neturiu.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
Tai privalote / turite mokėti baudą.
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
0
d- w-,-b-k-in o ita-a--m---.
d_ w__ b_____ o i___________
d- w-, b-k-i- o i-a-a-i-a-u-
----------------------------
de wa, bakkin o itadakimasu.
Tai privalote / turite mokėti baudą.
では 、 罰金を いただきます 。
de wa, bakkin o itadakimasu.