Kodėl neateinate?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
an-t--w- naz- ----i--o---u --?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Kodėl neateinate?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
Oras toks blogas.
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
tenk-----w--u --gi---o-e.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
Oras toks blogas.
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
(Aš) neateisiu, nes oras toks blogas.
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
t-n-i -a --r-i------k-m--e-.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
(Aš) neateisiu, nes oras toks blogas.
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
Kodėl jis neateina?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
ka-- wa-n-z-----a- -od--u---?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
Kodėl jis neateina?
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
Jo nekvietė.
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
k--e w- -h-tai s----t- inainod-.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
Jo nekvietė.
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
Jis neateis, nes jo nekvietė.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
kar--w- -h---i--a-re-t-n---o--------en.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
Jis neateis, nes jo nekvietė.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
Kodėl tu neateini?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
ana----a--------nai -od-su-ka?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Kodėl tu neateini?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
(Aš) neturiu laiko.
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
j-ka- -a--ai----.
j____ g_ n_______
j-k-n g- n-i-o-e-
-----------------
jikan ga nainode.
(Aš) neturiu laiko.
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
(Aš) neateinu, nes neturiu laiko.
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
j-k---ga ---nod-, --im-se-.
j____ g_ n_______ i________
j-k-n g- n-i-o-e- i-i-a-e-.
---------------------------
jikan ga nainode, ikimasen.
(Aš) neateinu, nes neturiu laiko.
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
Kodėl nepasilieki?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
n----ana----a----ora--i-n-des- --?
n___ a____ w_ n________ n_____ k__
n-z- a-a-a w- n-k-r-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
Kodėl nepasilieki?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
(Aš) dar turiu dirbti.
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
m-d- -hi---- g----u--od-.
m___ s______ g_ a__ n____
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-.
-------------------------
mada shigoto ga aru node.
(Aš) dar turiu dirbti.
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
(Aš) nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
mada -hi-o-o g--ar- no--- n-korim---n.
m___ s______ g_ a__ n____ n___________
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-, n-k-r-m-s-n-
--------------------------------------
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
(Aš) nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
Kodėl (jūs) jau išeinate?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
ana-- w-----e-mō--a--u n--es- k-?
a____ w_ n___ m_ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Kodėl (jūs) jau išeinate?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Aš pavargęs / -usi.
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
n---ino-e.
n_________
n-m-i-o-e-
----------
nemuinode.
Aš pavargęs / -usi.
眠い ので 。
nemuinode.
(Aš) išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
n---i-o--, ---rima--.
n_________ k_________
n-m-i-o-e- k-e-i-a-u-
---------------------
nemuinode, kaerimasu.
(Aš) išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
Kodėl (jūs) jau išvažiuojate?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
an--a----n-ze--- -ae-u----e-- -a?
a____ w_ n___ m_ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Kodėl (jūs) jau išvažiuojate?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Jau vėlu.
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
mō-y--u ---i---e.
m_ y___ o________
m- y-r- o-o-n-d-.
-----------------
mō yoru osoinode.
Jau vėlu.
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
(Aš) išvažiuoju, nes jau vėlu.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
mō-y-ru-o-o--o-e,--aer-ma--.
m_ y___ o________ k_________
m- y-r- o-o-n-d-, k-e-i-a-u-
----------------------------
mō yoru osoinode, kaerimasu.
(Aš) išvažiuoju, nes jau vėlu.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.