Galbūt rytoj oras bus geresnis.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
a-un--e-ki -a t-bun -ok--n-r-d-r--.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Galbūt rytoj oras bus geresnis.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Iš kur (jūs) tai žinote?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
d-shit- wak--u --desu-ka?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
Iš kur (jūs) tai žinote?
どうして わかるの です か ?
dōshite wakaru nodesu ka?
(Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis.
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
yoku nare-a-ī--a ----m-t-e--mas-.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
(Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis.
良くなれば いいなと 思って います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Jis tikrai ateis.
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
ka-e w- ---t----i---mas-.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
Jis tikrai ateis.
彼は 絶対に 来ます 。
kare wa zettai ni kimasu.
Ar tikrai?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
tas--k-desu -a?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
Ar tikrai?
確か です か ?
tashikadesu ka?
(Aš) žinau, kad jis ateis.
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
kare------ru ko----a -a---t---m--u.
k___ g_ k___ k___ w_ w______ i_____
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
(Aš) žinau, kad jis ateis.
彼が 来ることは わかって います 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
Jis tikrai paskambins.
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
ka-- wa-k-n---z- -en-- -hi-e-k---s-.
k___ w_ k_______ d____ s____ k______
k-r- w- k-n-r-z- d-n-a s-i-e k-m-s-.
------------------------------------
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
Jis tikrai paskambins.
彼は 必ず 電話 して きます 。
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
Tikrai?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
h----desuka?
h___________
h-n-ō-e-u-a-
------------
hontōdesuka?
Tikrai?
本当 ですか ?
hontōdesuka?
(Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins.
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
kar- ---denwa s-i-e--u-u-to-o-o-ma-u.
k___ w_ d____ s____ k___ t_ o________
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- t- o-o-m-s-.
-------------------------------------
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
(Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins.
彼は 電話 してくると 思います 。
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
Vynas (yra) tikrai senas.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
ko-- -a-n -a--e-tai-f-r-- mo-o-e-u.
k___ w___ w_ z_____ f____ m________
k-n- w-i- w- z-t-a- f-r-i m-n-d-s-.
-----------------------------------
kono wain wa zettai furui monodesu.
Vynas (yra) tikrai senas.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
kono wain wa zettai furui monodesu.
Ar (jūs) tai tikrai žinote?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
h--t-----h---e-iru -o-esu--a?
h______ s_____ i__ n_____ k__
h-n-ō-i s-i-t- i-u n-d-s- k-?
-----------------------------
hontōni shitte iru nodesu ka?
Ar (jūs) tai tikrai žinote?
本当に 知っているの です か ?
hontōni shitte iru nodesu ka?
(Aš) spėju, kad jis senas.
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
f-r-i -o---- ----m-i-a--.
f____ m_____ t_ o________
f-r-i m-n-d- t- o-o-m-s-.
-------------------------
furui monoda to omoimasu.
(Aš) spėju, kad jis senas.
古い もの だと 思います 。
furui monoda to omoimasu.
Mūsų šefas gerai atrodo.
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
w--a-h---c-- -o--ōs-i -a-k---ōīde-u.
w___________ n_ j____ w_ k__________
w-t-s-i-a-h- n- j-s-i w- k-k-ō-d-s-.
------------------------------------
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
Mūsų šefas gerai atrodo.
私達の 上司は 格好いい です 。
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
(Jūs) taip manote?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
s- omo-m------?
s_ o_______ k__
s- o-o-m-s- k-?
---------------
sō omoimasu ka?
(Jūs) taip manote?
そう 思います か ?
sō omoimasu ka?
(Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
s----o--r---,-m---su-ok- k-------o-watash- wa -mo-----.
s____________ m_________ k_____ t_ w______ w_ o________
s-r-d-k-r-k-, m-n-s-g-k- k-k-ō- t- w-t-s-i w- o-o-m-s-.
-------------------------------------------------------
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
(Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
Šefas tikriausiai turi draugę.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
jō-h--n- wa-zet-a---------e--- ga-i--su n-.
j____ n_ w_ z_____ g__________ g_ i____ n__
j-s-i n- w- z-t-a- g-r-f-r-n-o g- i-a-u n-.
-------------------------------------------
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
Šefas tikriausiai turi draugę.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
Ar tikrai taip manote?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
ho--ō----- om-i-a-- k-?
h______ s_ o_______ k__
h-n-ō-i s- o-o-m-s- k-?
-----------------------
hontōni sō omoimasu ka?
Ar tikrai taip manote?
本当に そう 思います か ?
hontōni sō omoimasu ka?
Gali būti, kad jis turi draugę.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
k----ni -āru---en-- ga--r- -- w- j------r---as-.
k___ n_ g__________ g_ i__ n_ w_ j____ a________
k-r- n- g-r-f-r-n-o g- i-u n- w- j-b-n a-i-m-s-.
------------------------------------------------
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
Gali būti, kad jis turi draugę.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.