Iš kur jūs (atvykote)?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
0
sh-s--in--a-d-ch---desu --?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
Iš kur jūs (atvykote)?
出身は どちら です か ?
shusshin wa dochiradesu ka?
Iš Bazelio.
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
0
be--e-u--su.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
Iš Bazelio.
ベイゼル です 。
beizerudesu.
Bazelis yra Šveicarijoje.
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
0
b-i---- ---S---u -i--ri----.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
Bazelis yra Šveicarijoje.
ベイゼルは スイスに あります 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
0
my-r--shi o--o--h-kai s--se-- -u-asai.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
Jis (yra) užsienietis.
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
0
ka---wa-------- hitod---.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
Jis (yra) užsienietis.
彼は 外国人 です 。
kare wa gaikoku hitodesu.
Jis kalba keliomis kalbomis.
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
0
k-----a fu---ū-no --ikok--g- o -an--hi---u.
k___ w_ f_____ n_ g_________ o h___________
k-r- w- f-k-s- n- g-i-o-u-g- o h-n-s-i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
Jis kalba keliomis kalbomis.
彼は 複数の 外国語を 話します 。
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
Ar jūs čia pirmą kartą?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
0
ko-- --wa -----e--de-- -a?
k___ e w_ h___________ k__
k-k- e w- h-j-m-t-d-s- k-?
--------------------------
koko e wa hajimetedesu ka?
Ar jūs čia pirmą kartą?
ここへは 初めて です か ?
koko e wa hajimetedesu ka?
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
0
Ī-,-k-onen-k-ta k-to-g- a-i-asu.
Ī__ k_____ k___ k___ g_ a_______
Ī-, k-o-e- k-t- k-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
Bet tik vieną savaitę.
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
0
d-mo wazu-a is--ū--nd-s-it-.
d___ w_____ i_______________
d-m- w-z-k- i-s-ū-a-d-s-i-a-
----------------------------
demo wazuka isshūkandeshita.
Bet tik vieną savaitę.
でも わずか 一週間 でした 。
demo wazuka isshūkandeshita.
Kaip jums pas mus patinka?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
0
k-------w- -ini--i-as-i-a-k-?
k______ w_ k_____________ k__
k-c-i-a w- k-n-i-i-a-h-t- k-?
-----------------------------
kochira wa kiniirimashita ka?
Kaip jums pas mus patinka?
こちらは 気に入り ました か ?
kochira wa kiniirimashita ka?
Labai patinka, žmonės malonūs.
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
0
e e- --t--o.-H---bi---ga---te-o-s--n--ts-d-su.
e e_ t______ H_______ g_ t_____ s_____________
e e- t-t-m-. H-t-b-t- g- t-t-m- s-i-s-t-u-e-u-
----------------------------------------------
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
Labai patinka, žmonės malonūs.
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
0
ke-h--i m--k--i--i-as-ita.
k______ m_ k______________
k-s-i-i m- k-n-i-i-a-h-t-.
--------------------------
keshiki mo kiniirimashita.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
景色も 気に入り ました 。
keshiki mo kiniirimashita.
Kokia jūsų profesija?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
g- -h---gyō--a?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Kokia jūsų profesija?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
Aš vertėjas.
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
0
w----hi-w--h-n'y-ku----e-u.
w______ w_ h_______________
w-t-s-i w- h-n-y-k---a-e-u-
---------------------------
watashi wa hon'yaku-kadesu.
Aš vertėjas.
私は 翻訳家 です 。
watashi wa hon'yaku-kadesu.
(Aš) verčiu knygas.
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
0
wa-ash- ----hom-t-- -o -o-'yaku-o shite-imas-.
w______ w_ s_______ n_ h_______ o s____ i_____
w-t-s-i w- s-o-o-s- n- h-n-y-k- o s-i-e i-a-u-
----------------------------------------------
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
(Aš) verčiu knygas.
私は 書物の 翻訳を して います 。
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
Ar jūs čia vienas / viena?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
0
k-chir-----a -ito----su --?
k________ w_ h_________ k__
k-c-i-a-e w- h-t-r-d-s- k-?
---------------------------
kochirade wa hitoridesu ka?
Ar jūs čia vienas / viena?
こちらでは 一人 です か ?
kochirade wa hitoridesu ka?
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
0
Ī-- t---a- --t- -o --s-o--su.
Ī__ t_____ o___ m_ i_________
Ī-, t-u-a- o-t- m- i-s-o-e-u-
-----------------------------
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
O ten abu mano vaikai.
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
0
aso-o-n--i----- -a -at--h--n--f----i no -o----de-u.
a____ n_ i__ n_ g_ w______ n_ f_____ n_ k__________
a-o-o n- i-u n- g- w-t-s-i n- f-t-r- n- k-d-m-d-s-.
---------------------------------------------------
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
O ten abu mano vaikai.
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.