Pasikalbėjimų knygelė

lt Spalvos   »   ja

14 [keturiolika]

Spalvos

Spalvos

14 [十四]

14 [Jū shi]

[iro]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių japonų Žaisti Daugiau
Sniegas (yra) baltas. 雪は 白い 。 雪は 白い 。 雪は 白い 。 雪は 白い 。 雪は 白い 。 0
yu---as---o-. y____________ y-k-h-s-i-o-. ------------- yukihashiroi.
Saulė (yra) geltona. 太陽は 黄色い 。 太陽は 黄色い 。 太陽は 黄色い 。 太陽は 黄色い 。 太陽は 黄色い 。 0
t-iy- -a-kii-oi. t____ w_ k______ t-i-ō w- k-i-o-. ---------------- taiyō wa kiiroi.
Apelsinas (yra) oranžinis. オレンジは オレンジ色 。 オレンジは オレンジ色 。 オレンジは オレンジ色 。 オレンジは オレンジ色 。 オレンジは オレンジ色 。 0
o--n-i -a or-n-i---o. o_____ w_ o__________ o-e-j- w- o-e-j---r-. --------------------- orenji wa orenji-iro.
Vyšnia (yra) raudona. さくらんぼうは 赤い 。 さくらんぼうは 赤い 。 さくらんぼうは 赤い 。 さくらんぼうは 赤い 。 さくらんぼうは 赤い 。 0
sa--r--b- u -a-a-ai. s________ u w_ a____ s-k-r-n-o u w- a-a-. -------------------- sakuranbo u wa akai.
Dangus (yra) mėlynas. 空は 青い 。 空は 青い 。 空は 青い 。 空は 青い 。 空は 青い 。 0
sorah-ao-. s_________ s-r-h-a-i- ---------- sorahaaoi.
Žolė (yra) žalia. 草は 緑 。 草は 緑 。 草は 緑 。 草は 緑 。 草は 緑 。 0
k-s---a -i---i. k___ w_ m______ k-s- w- m-d-r-. --------------- kusa wa midori.
Žemė (yra) ruda. 地面は 茶色 。 地面は 茶色 。 地面は 茶色 。 地面は 茶色 。 地面は 茶色 。 0
j------a ---ir-. j____ w_ c______ j-m-n w- c-a-r-. ---------------- jimen wa chairo.
Debesis (yra) pilkas. 雲は 灰色 。 雲は 灰色 。 雲は 灰色 。 雲は 灰色 。 雲は 灰色 。 0
k-m------ai-r-. k___ w_ h______ k-m- w- h-i-r-. --------------- kumo wa haiiro.
Padangos (yra) juodos. タイヤは 黒い 。 タイヤは 黒い 。 タイヤは 黒い 。 タイヤは 黒い 。 タイヤは 黒い 。 0
tai-a--a k---i. t____ w_ k_____ t-i-a w- k-r-i- --------------- taiya wa kuroi.
Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. 雪は 何色 です か ? 白 。 雪は 何色 です か ? 白 。 雪は 何色 です か ? 白 。 雪は 何色 です か ? 白 。 雪は 何色 です か ? 白 。 0
yuk--wa -an-i-odes---a?-S-i-o. y___ w_ n__________ k__ S_____ y-k- w- n-n-i-o-e-u k-? S-i-o- ------------------------------ yuki wa naniirodesu ka? Shiro.
Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. 太陽は 何色 です か ? 黄色 。 太陽は 何色 です か ? 黄色 。 太陽は 何色 です か ? 黄色 。 太陽は 何色 です か ? 黄色 。 太陽は 何色 です か ? 黄色 。 0
ta--ō wa n-n----d--u ----Kii-o. t____ w_ n__________ k__ K_____ t-i-ō w- n-n-i-o-e-u k-? K-i-o- ------------------------------- taiyō wa naniirodesu ka? Kiiro.
Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. オレンジは 何色 です か ? オレンジ色 。 オレンジは 何色 です か ? オレンジ色 。 オレンジは 何色 です か ? オレンジ色 。 オレンジは 何色 です か ? オレンジ色 。 オレンジは 何色 です か ? オレンジ色 。 0
or---i wa ------odesu ka--O-en-i--ro. o_____ w_ n__________ k__ O__________ o-e-j- w- n-n-i-o-e-u k-? O-e-j---r-. ------------------------------------- orenji wa naniirodesu ka? Orenji-iro.
Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. さくらんぼうは 何色 です か ? 赤 。 さくらんぼうは 何色 です か ? 赤 。 さくらんぼうは 何色 です か ? 赤 。 さくらんぼうは 何色 です か ? 赤 。 さくらんぼうは 何色 です か ? 赤 。 0
s---------- -a na-ii-odes--k-? Ak-. s________ u w_ n__________ k__ A___ s-k-r-n-o u w- n-n-i-o-e-u k-? A-a- ----------------------------------- sakuranbo u wa naniirodesu ka? Aka.
Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. 空は 何色 です か ? 青 。 空は 何色 です か ? 青 。 空は 何色 です か ? 青 。 空は 何色 です か ? 青 。 空は 何色 です か ? 青 。 0
sora--a --n-irode-u-k-? -o. s___ w_ n__________ k__ A__ s-r- w- n-n-i-o-e-u k-? A-. --------------------------- sora wa naniirodesu ka? Ao.
Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. 草は 何色 です か ? 緑 。 草は 何色 です か ? 緑 。 草は 何色 です か ? 緑 。 草は 何色 です か ? 緑 。 草は 何色 です か ? 緑 。 0
kusa-wa -a-iirode------ ----r-. k___ w_ n__________ k__ M______ k-s- w- n-n-i-o-e-u k-? M-d-r-. ------------------------------- kusa wa naniirodesu ka? Midori.
Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. 地面は 何色 です か ? 茶色 。 地面は 何色 です か ? 茶色 。 地面は 何色 です か ? 茶色 。 地面は 何色 です か ? 茶色 。 地面は 何色 です か ? 茶色 。 0
jim---wa-n-ni-ro-e-----? --a---. j____ w_ n__________ k__ C______ j-m-n w- n-n-i-o-e-u k-? C-a-r-. -------------------------------- jimen wa naniirodesu ka? Chairo.
Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. 雲は 何色 です か ? 灰色 。 雲は 何色 です か ? 灰色 。 雲は 何色 です か ? 灰色 。 雲は 何色 です か ? 灰色 。 雲は 何色 です か ? 灰色 。 0
k-mo w- n---i-o-e----a- H--i--. k___ w_ n__________ k__ H______ k-m- w- n-n-i-o-e-u k-? H-i-r-. ------------------------------- kumo wa naniirodesu ka? Haiiro.
Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. タイヤは 何色 です か ? 黒 。 タイヤは 何色 です か ? 黒 。 タイヤは 何色 です か ? 黒 。 タイヤは 何色 です か ? 黒 。 タイヤは 何色 です か ? 黒 。 0
taiya--- -a--i----s- --- -ur-. t____ w_ n__________ k__ K____ t-i-a w- n-n-i-o-e-u k-? K-r-. ------------------------------ taiya wa naniirodesu ka? Kuro.

Vyrai ir moterys kalba skirtingomis kalbomis

Visi žinome, kad vyrai ir moterys yra skirtingi. Tačiau, ar žinojote, kad jie net kalba skirtingai? Tai buvo įrodyta daugeliu tyrimų. Moterys kalba kitaip nei vyrai. Jos ne tokios tiesmukos ir santūresnės kalbėtojos. Vyrai paprastai kalba aiškiai ir tiesmukai. Taip pat skiriasi vyrų ir moterų pokalbių temos. Vyrai daugiausia kalba apie naujienas, ekonomiką ir sportą. Moterys linkusios aptarti socialines temas, pavyzdžiui, šeimą ar sveikatą. Tad vyrai daugiau kalba apie faktus. Moterys mėgsta kalbėti apie žmones. Stebina tai, kad moterys stengiasi kalbėti „silpna“ kalba. Tiksliau, jos kalba atsargiau ir mandagiau. Moterys taip pat užduoda daugiau klausimų. Taip elgdamosi jos greičiausiai siekia harmonijos ir nori išvengti konflikto. Be to, moterys turi daug turtingesnį jausmus apibūdinantį žodyną. Vyrams pokalbis prilygsta varžyboms. Jų kalba išskirtinai provokuojanti ir agresyvi. Vyrai per dieną pasako daug mažiau žodžių nei moterys. Kai kurie tyrinėtojai teigia, kad taip yra dėl jų smegenų struktūros. Moterų ir vyrų smegenys skiriasi. Jų kalbos centrai irgi yra skirtingai struktūruoti. Nors, greičiausiai, mūsų kalbą veikia ir kiti veiksniai. Mokslas dar nepakankamai ilgai tai tyrinėja. Vis dėlto vyrai ir moterys kalba ne visiškai skirtingomis kalbomis. Nesusipratimų gali būti išvengta. Egzistuoja daug sėkmingo bendravimo strategijų. Paprasčiausia iš jų: geriau įsiklausykite!