(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
ನ----ಒಂ-ು--ೀ-ಿ --ಗ-ಯನ್-ು -ರ--ಿದ-ದ---.
ನಾ_ ಒಂ_ ನೀ_ ಅಂ____ ಧ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಲ- ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
N--u-o-d- n-l- ------nnu-d-a-is-d--ne.
N___ o___ n___ a________ d____________
N-n- o-d- n-l- a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
--------------------------------------
Nānu ondu nīli aṅgiyannu dharisiddēne.
(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
ನಾನು ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu nīli aṅgiyannu dharisiddēne.
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
ನಾ-ು ಒಂ-ು ಕೆ--ು -ಂಗಿಯ---ು-ಧರಿಸ-ದ್-ೇ--.
ನಾ_ ಒಂ_ ಕೆಂ_ ಅಂ____ ಧ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ಂ-ು ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
N-n- on-u--e-pu--ṅg-y-n-u d-a-----d---.
N___ o___ k____ a________ d____________
N-n- o-d- k-m-u a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
---------------------------------------
Nānu ondu kempu aṅgiyannu dharisiddēne.
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
ನಾನು ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu kempu aṅgiyannu dharisiddēne.
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
ನಾ-ು-ಒಂದು--ಸಿರು ಅಂ-ಿ---ನ- ಧರಿ----ದೇ--.
ನಾ_ ಒಂ_ ಹ__ ಅಂ____ ಧ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಹ-ಿ-ು ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
Nān- ondu ha-i-u -ṅ-iy--nu dh---s----n-.
N___ o___ h_____ a________ d____________
N-n- o-d- h-s-r- a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
----------------------------------------
Nānu ondu hasiru aṅgiyannu dharisiddēne.
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
ನಾನು ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu hasiru aṅgiyannu dharisiddēne.
(Aš) perku juodą rankinę.
ನಾ-- ---ು----ಪು ಚ----್-ು-ಕೊಳ್---್ತ-ನೆ.
ನಾ_ ಒಂ_ ಕ__ ಚೀ____ ಕೊ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-್-ು ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N-n----du-k-p-u-c----a-n----ḷ--t----.
N___ o___ k____ c________ k__________
N-n- o-d- k-p-u c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
-------------------------------------
Nānu ondu kappu cīlavannu koḷḷuttēne.
(Aš) perku juodą rankinę.
ನಾನು ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu kappu cīlavannu koḷḷuttēne.
(Aš) perku rudą rankinę.
ನಾ-----ದ- -ಂದು ಚೀಲ-ನ್ನ- ಕೊ-್ಳ---ತ--ೆ.
ನಾ_ ಒಂ_ ಕಂ_ ಚೀ____ ಕೊ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ದ- ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N--u -n------d- -----a------ḷḷ-ttēn-.
N___ o___ k____ c________ k__________
N-n- o-d- k-n-u c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
-------------------------------------
Nānu ondu kandu cīlavannu koḷḷuttēne.
(Aš) perku rudą rankinę.
ನಾನು ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu kandu cīlavannu koḷḷuttēne.
(Aš) perku baltą rankinę.
ನಾ-ು ಒಂ-- ಬ-ಳಿ--ೀ-ವ--ನು -ೊಳ---ತ್--ನೆ.
ನಾ_ ಒಂ_ ಬಿ_ ಚೀ____ ಕೊ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu o--- biḷ- -ī--vann- -oḷ-ut---e.
N___ o___ b___ c________ k__________
N-n- o-d- b-ḷ- c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
------------------------------------
Nānu ondu biḷi cīlavannu koḷḷuttēne.
(Aš) perku baltą rankinę.
ನಾನು ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu biḷi cīlavannu koḷḷuttēne.
Man reikia naujo automobilio.
ನ--ೆ ಒ-ದು ಹೊ--ಗ--- -ೇ-ು.
ನ__ ಒಂ_ ಹೊ_ ಗಾ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಸ ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
N--a-- -n-- h-sa---ḍi---k-.
N_____ o___ h___ g___ b____
N-n-g- o-d- h-s- g-ḍ- b-k-.
---------------------------
Nanage ondu hosa gāḍi bēku.
Man reikia naujo automobilio.
ನನಗೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu hosa gāḍi bēku.
Man reikia greito automobilio.
ನ-ಗೆ ಒ-ದು ವ-ಗ-ಾ-------ಬ-ಕ-.
ನ__ ಒಂ_ ವೇ___ ಗಾ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ವ-ಗ-ಾ- ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
---------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
Nanag- --d- vēgavā-a-g--i-b---.
N_____ o___ v_______ g___ b____
N-n-g- o-d- v-g-v-d- g-ḍ- b-k-.
-------------------------------
Nanage ondu vēgavāda gāḍi bēku.
Man reikia greito automobilio.
ನನಗೆ ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu vēgavāda gāḍi bēku.
Man reikia patogaus automobilio.
ನನಗೆ -ಂದು -ಿತಕರ--ದ-ಗ--ಿ---ಕು.
ನ__ ಒಂ_ ಹಿ_____ ಗಾ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ತ-ರ-ಾ- ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
-----------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
N--a---o-d--hi----r--------ḍi-b-k-.
N_____ o___ h___________ g___ b____
N-n-g- o-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ- b-k-.
-----------------------------------
Nanage ondu hitakaravāda gāḍi bēku.
Man reikia patogaus automobilio.
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu hitakaravāda gāḍi bēku.
Ten viršuje gyvena sena moteris.
ಅಲ--ಿ ಮೇ-- -ಬ-----ಸ---ದ -ಹಿ---ವ--ಿ--ತ್ತಾಳ-.
ಅ__ ಮೇ_ ಒ__ ವ____ ಮ__ ವಾ______
ಅ-್-ಿ ಮ-ಲ- ಒ-್- ವ-ಸ-ಸ-ದ ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
-------------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
A--i m--e--bb- -a-as--ād- mahi---v-sis--t-ḷ-.
A___ m___ o___ v_________ m_____ v___________
A-l- m-l- o-b- v-y-s-s-d- m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
---------------------------------------------
Alli mēle obba vayas'sāda mahiḷe vāsisuttāḷe.
Ten viršuje gyvena sena moteris.
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli mēle obba vayas'sāda mahiḷe vāsisuttāḷe.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
ಅಲ್ಲಿ----ೆ--ಬ-- -ಪ---ಮ-ಿ-- ವಾಸಿಸ-ತ್ತ--ೆ.
ಅ__ ಮೇ_ ಒ__ ದ__ ಮ__ ವಾ______
ಅ-್-ಿ ಮ-ಲ- ಒ-್- ದ-್- ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
----------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
A-li-m--- ob-- d--p--mahiḷ--v-s-s--t---.
A___ m___ o___ d____ m_____ v___________
A-l- m-l- o-b- d-p-a m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
----------------------------------------
Alli mēle obba dappa mahiḷe vāsisuttāḷe.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli mēle obba dappa mahiḷe vāsisuttāḷe.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
ಅ-್ಲಿ----ಗ--ಒ-್- -ುತೂಹ-ವ-ಳ-ಳ---ಿಳ--ವಾಸ----್--ಳ-.
ಅ__ ಕೆ__ ಒ__ ಕು______ ಮ__ ವಾ______
ಅ-್-ಿ ಕ-ಳ-ೆ ಒ-್- ಕ-ತ-ಹ-ವ-ಳ-ಳ ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
------------------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
Al-i k-ḷag- o-ba---tū-al---ḷ-a -ahiḷ- v--i-uttā-e.
A___ k_____ o___ k____________ m_____ v___________
A-l- k-ḷ-g- o-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
--------------------------------------------------
Alli keḷage obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe vāsisuttāḷe.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
ಅಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli keḷage obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe vāsisuttāḷe.
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
ನ-್--ಅ-ಿಥಿ--- --್ಳ-- ಜನ.
ನ__ ಅ____ ಒ___ ಜ__
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ಒ-್-ೆ- ಜ-.
------------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
0
Na--ma a-ith-gaḷ--oḷḷeya-j--a.
N_____ a_________ o_____ j____
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- o-ḷ-y- j-n-.
------------------------------
Nam'ma atithigaḷu oḷḷeya jana.
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu oḷḷeya jana.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
ನ-್-----ಥ---- ------ಜ-.
ನ__ ಅ____ ವಿ__ ಜ__
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ವ-ನ-ತ ಜ-.
-----------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ವಿನೀತ ಜನ.
0
Nam-m--ati--i--ḷu -in--a-jan-.
N_____ a_________ v_____ j____
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- v-n-t- j-n-.
------------------------------
Nam'ma atithigaḷu vinīta jana.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ವಿನೀತ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu vinīta jana.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
ನ-್- ಅ-----ಳು ಸ್ವ-ರಸ---ರ ಜನ.
ನ__ ಅ____ ಸ್______ ಜ__
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ಸ-ವ-ರ-್-ಕ- ಜ-.
----------------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
0
N--'m- -tit-ig-ḷu sv----y----- -ana.
N_____ a_________ s___________ j____
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- s-ā-a-y-k-r- j-n-.
------------------------------------
Nam'ma atithigaḷu svārasyakara jana.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu svārasyakara jana.
Aš turiu mielus vaikus.
ನನಗೆ -ುದ-ದ--ಮಕ--ಳ-ದ್ದ-ರೆ.
ನ__ ಮು__ ಮ_______
ನ-ಗ- ಮ-ದ-ದ- ಮ-್-ಳ-ದ-ದ-ರ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ.
0
N-na-e m--du ma-k---ddā-e.
N_____ m____ m____________
N-n-g- m-d-u m-k-a-i-d-r-.
--------------------------
Nanage muddu makkaḷiddāre.
Aš turiu mielus vaikus.
ನನಗೆ ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ.
Nanage muddu makkaḷiddāre.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
ಆ-ರೆ-ನೆರೆ-ನೆ-ವರ ---ಕಳ------ಾ --ಂ---.
ಆ__ ನೆ______ ಮ___ ತುಂ_ ತುಂ___
ಆ-ರ- ನ-ರ-ಮ-ೆ-ವ- ಮ-್-ಳ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ಂ-ರ-.
------------------------------------
ಆದರೆ ನೆರೆಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳು ತುಂಬಾ ತುಂಟರು.
0
Ād------------y--a----akka-- -um---tu-ṭaru.
Ā____ n_____________ m______ t____ t_______
Ā-a-e n-r-m-n-y-v-r- m-k-a-u t-m-ā t-ṇ-a-u-
-------------------------------------------
Ādare neremaneyavara makkaḷu tumbā tuṇṭaru.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
ಆದರೆ ನೆರೆಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳು ತುಂಬಾ ತುಂಟರು.
Ādare neremaneyavara makkaḷu tumbā tuṇṭaru.
Ar jūsų vaikai šaunūs?
ನಿಮ್ಮ ಮ--ಕಳ--ಒಳ್ಳ--ವ--?
ನಿ__ ಮ___ ಒ______
ನ-ಮ-ಮ ಮ-್-ಳ- ಒ-್-ೆ-ವ-ೆ-
-----------------------
ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಒಳ್ಳೆಯವರೆ?
0
Ni--m---ak--ḷu--ḷḷeya-a-e?
N_____ m______ o__________
N-m-m- m-k-a-u o-ḷ-y-v-r-?
--------------------------
Nim'ma makkaḷu oḷḷeyavare?
Ar jūsų vaikai šaunūs?
ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಒಳ್ಳೆಯವರೆ?
Nim'ma makkaḷu oḷḷeyavare?