(Aš) nesuprantu žodžio.
ನನ-- ಆ-ಪ-----ಥವ-ಗು--ದಿಲ--.
ನ__ ಆ ಪ_ ಅ_________
ನ-ಗ- ಆ ಪ- ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
--------------------------
ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
nana-----pada---t-avāg--u--lla.
n_____ ā p___ a________________
n-n-g- ā p-d- a-t-a-ā-u-u-i-l-.
-------------------------------
nanage ā pada arthavāguvudilla.
(Aš) nesuprantu žodžio.
ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
nanage ā pada arthavāguvudilla.
(Aš) nesuprantu sakinio.
ನನಗೆ-- ವ-ಕ್ಯ-ಅ--ಥವ--ು--ದಿಲ್-.
ನ__ ಆ ವಾ__ ಅ_________
ನ-ಗ- ಆ ವ-ಕ-ಯ ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------------------
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
Na-ag- ā-vā--a a---avāg--udi-la.
N_____ ā v____ a________________
N-n-g- ā v-k-a a-t-a-ā-u-u-i-l-.
--------------------------------
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
(Aš) nesuprantu sakinio.
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
(Aš) nesuprantu reikšmės.
ನನ-ೆ --್ಥ-ಗ-ತ್---ುತ---ಲ-ಲ
ನ__ ಅ__ ಗೊ_______
ನ-ಗ- ಅ-್- ಗ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ
-------------------------
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
0
N---ge--rtha-----āgu-ti-la
N_____ a____ g____________
N-n-g- a-t-a g-t-ā-u-t-l-a
--------------------------
Nanage artha gottāguttilla
(Aš) nesuprantu reikšmės.
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
Nanage artha gottāguttilla
mokytojas
ಅಧ್-ಾಪಕ
ಅ____
ಅ-್-ಾ-ಕ
-------
ಅಧ್ಯಾಪಕ
0
ad-y-p--a
a________
a-h-ā-a-a
---------
adhyāpaka
mokytojas
ಅಧ್ಯಾಪಕ
adhyāpaka
Ar suprantate mokytoją?
ನ-ಮ---ಅಧ್ಯ---ರು--ೇ-----ು ----ವ--ುತ್ತ---ೆ?
ನಿ__ ಅ_____ ಹೇ___ ಅ_________
ನ-ಮ-ೆ ಅ-್-ಾ-ಕ-ು ಹ-ಳ-ವ-ದ- ಅ-್-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
-----------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
ni--ge ---yā-aka-u---ḷ--u-- -r--avāg-t-a-e-e?
n_____ a__________ h_______ a________________
n-m-g- a-h-ā-a-a-u h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-?
---------------------------------------------
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
Ar suprantate mokytoją?
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
Taip, aš jį gerai suprantu.
ಹೌದು, --ರು--ೇ--ವ----ನು---ನ್-ಾ-- -ರ್ಥ-ಾಡಿಕ-ಳ-ಳಬಲ---.
ಹೌ__ ಅ__ ಹೇ_____ ಚೆ___ ಅ___________
ಹ-ದ-, ಅ-ರ- ಹ-ಳ-ವ-ದ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-.
---------------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
0
Ha--u- av-ru-h-ḷu-ud-n----en--gi---t--m--ikoḷ---a-le.
H_____ a____ h__________ c______ a___________________
H-u-u- a-a-u h-ḷ-v-d-n-u c-n-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-e-
-----------------------------------------------------
Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
Taip, aš jį gerai suprantu.
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
mokytoja
ಅ--ಯಾಪಕಿ
ಅ____
ಅ-್-ಾ-ಕ-
--------
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
0
A-----aki
A________
A-h-ā-a-i
---------
Adhyāpaki
mokytoja
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
Adhyāpaki
Ar suprantate mokytoją?
ನಿ-ಗ--ಅ---ಾಪಕಿ-ಹೇಳು-ುದ---ರ್ಥ--ಗ-ತ--ದೆಯೆ?
ನಿ__ ಅ____ ಹೇ___ ಅ_________
ನ-ಮ-ೆ ಅ-್-ಾ-ಕ- ಹ-ಳ-ವ-ದ- ಅ-್-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
----------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
ni--ge ad-y--a---hē---u-- ar-ha--g--t-deye?
n_____ a________ h_______ a________________
n-m-g- a-h-ā-a-i h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-?
-------------------------------------------
nimage adhyāpaki hēḷuvudu arthavāguttadeye?
Ar suprantate mokytoją?
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage adhyāpaki hēḷuvudu arthavāguttadeye?
Taip, aš ją gerai suprantu.
ಹ--ು, ಅ--ು ಹ---ವು-ನ್ನು---್ಥಮಾ-ಿಕ---ಳಬ--ಲೆ.
ಹೌ__ ಅ__ ಹೇ_____ ಅ___________
ಹ-ದ-, ಅ-ರ- ಹ-ಳ-ವ-ದ-್-ು ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-.
------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
0
Haudu- ----u-----v--a-n---rtha------ḷḷab-ll-.
H_____ a____ h__________ a___________________
H-u-u- a-a-u h-ḷ-v-d-n-u a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-e-
---------------------------------------------
Haudu, avaru hēḷuvudannu arthamāḍikoḷḷaballe.
Taip, aš ją gerai suprantu.
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu arthamāḍikoḷḷaballe.
Žmonės
ಜನಗ-ು.
ಜ____
ಜ-ಗ-ು-
------
ಜನಗಳು.
0
Jan-gaḷu.
J________
J-n-g-ḷ-.
---------
Janagaḷu.
Ar suprantate tuos žmones?
ನ-ವ--ಜನಗಳನ-ನು--ರ್ಥ--ಡ-ಕ-ಳ-ಳಬಲ---ರ-?
ನೀ_ ಜ_____ ಅ____________
ನ-ವ- ಜ-ಗ-ನ-ನ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-ರ-?
-----------------------------------
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
0
Nīvu ja--g-----u-ar--am-ḍik-ḷḷ-bal-ir-?
N___ j__________ a_____________________
N-v- j-n-g-ḷ-n-u a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-i-e-
---------------------------------------
Nīvu janagaḷannu arthamāḍikoḷḷaballire?
Ar suprantate tuos žmones?
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
Nīvu janagaḷannu arthamāḍikoḷḷaballire?
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
ಇ-್ಲ- --ನು -ವ----ು -ಷ್---ಚೆನ್--ಗಿ---್-ಮ--ಿಕ-ಳ್--ಾ--.
ಇ___ ನಾ_ ಅ____ ಅ__ ಚೆ___ ಅ__________
ಇ-್-, ನ-ನ- ಅ-ರ-್-ು ಅ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಾ-ೆ-
----------------------------------------------------
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
0
Il--,----- a-a---nu aṣṭu -en--gi -rtha--ḍi--ḷḷal---.
I____ n___ a_______ a___ c______ a__________________
I-l-, n-n- a-a-a-n- a-ṭ- c-n-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḷ-l-r-.
----------------------------------------------------
Illa, nānu avarannu aṣṭu cennāgi arthamāḍikoḷḷalāre.
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
Illa, nānu avarannu aṣṭu cennāgi arthamāḍikoḷḷalāre.
draugė
ಸ್ನ-ಹ---.
ಸ್____
ಸ-ನ-ಹ-ತ-.
---------
ಸ್ನೇಹಿತೆ.
0
Snēhit-.
S_______
S-ē-i-e-
--------
Snēhite.
draugė
ಸ್ನೇಹಿತೆ.
Snēhite.
Ar turite draugę?
ನ-ಮಗೆ ಒಬ-- -್ನೇ--ತೆ ---ದಾಳೆ--?
ನಿ__ ಒ__ ಸ್___ ಇ_____
ನ-ಮ-ೆ ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ಇ-್-ಾ-ೆ-ೆ-
------------------------------
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
Nimag- -bb- --ēhite--ddā-e-e?
N_____ o___ s______ i________
N-m-g- o-b- s-ē-i-e i-d-ḷ-y-?
-----------------------------
Nimage obba snēhite iddāḷeye?
Ar turite draugę?
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
Nimage obba snēhite iddāḷeye?
Taip, turiu.
ಹೌದು, ನ-ಗೆ ಒಬ-ಬ -್ನೇ---------ಾಳೆ.
ಹೌ__ ನ__ ಒ__ ಸ್___ ಇ____
ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ಇ-್-ಾ-ೆ-
---------------------------------
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
0
Ha-du, nana-- ---a s-----e----āḷe.
H_____ n_____ o___ s______ i______
H-u-u- n-n-g- o-b- s-ē-i-e i-d-ḷ-.
----------------------------------
Haudu, nanage obba snēhite iddāḷe.
Taip, turiu.
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
Haudu, nanage obba snēhite iddāḷe.
duktė / dukra
ಮಗಳು.
ಮ___
ಮ-ಳ-.
-----
ಮಗಳು.
0
M--aḷu.
M______
M-g-ḷ-.
-------
Magaḷu.
duktė / dukra
ಮಗಳು.
Magaḷu.
Ar turite dukterį?
ನಿ----ಒಬ್ಬ-ಮ-ಳು--ದ-ದ----ೆ?
ನಿ__ ಒ__ ಮ__ ಇ_____
ನ-ಮ-ೆ ಒ-್- ಮ-ಳ- ಇ-್-ಾ-ೆ-ೆ-
--------------------------
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
Nim-ge---ba--a---u-i-d-ḷ---?
N_____ o___ m_____ i________
N-m-g- o-b- m-g-ḷ- i-d-ḷ-y-?
----------------------------
Nimage obba magaḷu iddāḷeye?
Ar turite dukterį?
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
Nimage obba magaḷu iddāḷeye?
Ne, neturiu.
ಇ---- -ನ-----ಳು-ಇ-್-.
ಇ___ ನ__ ಮ__ ಇ___
ಇ-್-, ನ-ಗ- ಮ-ಳ- ಇ-್-.
---------------------
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
0
Il--- --n------ga-u -lla.
I____ n_____ m_____ i____
I-l-, n-n-g- m-g-ḷ- i-l-.
-------------------------
Illa, nanage magaḷu illa.
Ne, neturiu.
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
Illa, nanage magaḷu illa.