വാക്യപുസ്തകം

ml സ്കൂളിൽ   »   bn বিদ্যালয়ে / স্কুলে

4 [നാല്]

സ്കൂളിൽ

സ്കൂളിൽ

৪ [চার]

4 [Cāra]

বিদ্যালয়ে / স্কুলে

bidyālaẏē / skulē

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bengali കളിക്കുക കൂടുതൽ
നാം എവിടെയാണ്? আম----োথা-? আ__ কো___ আ-র- ক-থ-য়- ----------- আমরা কোথায়? 0
āmar---ōth-ẏa? ā____ k_______ ā-a-ā k-t-ā-a- -------------- āmarā kōthāẏa?
ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. আ-রা-----য-ল---৷ আ__ বি____ ৷ আ-র- ব-দ-য-ল-ে ৷ ---------------- আমরা বিদ্যালয়ে ৷ 0
Ām-r---id-āl-ẏē Ā____ b________ Ā-a-ā b-d-ā-a-ē --------------- Āmarā bidyālaẏē
ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. আ--দের-ক-লা--আ-- ৷ আ___ ক্__ আ_ ৷ আ-া-ে- ক-ল-স আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ক্লাস আছে ৷ 0
āmādē-a--l--- āchē ā______ k____ ā___ ā-ā-ē-a k-ā-a ā-h- ------------------ āmādēra klāsa āchē
ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. ও-া ----র-৷ ও_ ছা__ ৷ ও-া ছ-ত-র ৷ ----------- ওরা ছাত্র ৷ 0
ō-ā-chāt-a ō__ c_____ ō-ā c-ā-r- ---------- ōrā chātra
ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. উনি--ি-্-ি-া-৷ উ_ শি___ ৷ উ-ি শ-ক-ষ-ক- ৷ -------------- উনি শিক্ষিকা ৷ 0
un- śi-ṣi-ā u__ ś______ u-i ś-k-i-ā ----------- uni śikṣikā
ഇതാണ് ക്ലാസ്. ও-- ক--------- শ্র-ণ---্ষ-৷ ও_ ক্__ ঘ_ / শ্_____ ৷ ও-া ক-ল-স ঘ- / শ-র-ণ-ক-্- ৷ --------------------------- ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷ 0
ō-----ā-a gha---/-śrē-i-a--a ō__ k____ g____ / ś_________ ō-ā k-ā-a g-a-a / ś-ē-i-a-ṣ- ---------------------------- ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
എന്തു ചെയ്യണം? আমরা -ী ক-ছ-? আ__ কী ক___ আ-র- ক- ক-ছ-? ------------- আমরা কী করছি? 0
ā-a-ā ---kar-ch-? ā____ k_ k_______ ā-a-ā k- k-r-c-i- ----------------- āmarā kī karachi?
ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. আমর-----ছ--৷ আ__ শি__ ৷ আ-র- শ-খ-ি ৷ ------------ আমরা শিখছি ৷ 0
Ā---ā-śi----hi Ā____ ś_______ Ā-a-ā ś-k-a-h- -------------- Āmarā śikhachi
ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. আমরা এক-ি ভ-ষ-----ছ--৷ আ__ এ__ ভা_ শি__ ৷ আ-র- এ-ট- ভ-ষ- শ-খ-ি ৷ ---------------------- আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷ 0
ā---ā ē-a-- ---ṣā-----a--i ā____ ē____ b____ ś_______ ā-a-ā ē-a-i b-ā-ā ś-k-a-h- -------------------------- āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. আম----রে-ী--ি-ছি ৷ আ_ ইং__ শি__ ৷ আ-ি ই-র-জ- শ-খ-ি ৷ ------------------ আমি ইংরেজী শিখছি ৷ 0
ā-- i--ē-- śik-achi ā__ i_____ ś_______ ā-i i-r-j- ś-k-a-h- ------------------- āmi inrējī śikhachi
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ তু-- -্প--ান-শ ---ছ ৷ তু_ স্____ শি__ ৷ ত-ম- স-প-য-ন-শ শ-খ- ৷ --------------------- তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷ 0
t-mi--py-ni-- ś----c-a t___ s_______ ś_______ t-m- s-y-n-ś- ś-k-a-h- ---------------------- tumi spyāniśa śikhacha
അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. স--(-) জ---মান-শি----৷ সে (__ জা___ শি__ ৷ স- (-) জ-র-ম-ন শ-খ-ে ৷ ---------------------- সে (ও) জার্মান শিখছে ৷ 0
s--(-) jā---n- --kha--ē s_ (__ j______ ś_______ s- (-) j-r-ā-a ś-k-a-h- ----------------------- sē (ō) jārmāna śikhachē
ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. আ--া-ফ--েঞ-- -িখছ--৷ আ__ ফ্___ শি__ ৷ আ-র- ফ-র-ঞ-চ শ-খ-ি ৷ -------------------- আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷ 0
āma-ā p--ē--- śik-achi ā____ p______ ś_______ ā-a-ā p-r-ñ-a ś-k-a-h- ---------------------- āmarā phrēñca śikhachi
നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. ত-মর- -বা--ইটা-িয়-- শি-- ৷ তো__ স__ ই____ শি__ ৷ ত-ম-া স-া- ই-া-ি-া- শ-খ- ৷ -------------------------- তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷ 0
t----- --b--i----liẏān---ikhacha t_____ s_____ i________ ś_______ t-m-r- s-b-'- i-ā-i-ā-a ś-k-a-h- -------------------------------- tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. তার--(--া- ---ি--ন -ি--ে ৷ তা_ (___ রা___ শি__ ৷ ত-র- (-র-) র-শ-য়-ন শ-খ-ে ৷ -------------------------- তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷ 0
tār--(--ā--r--i---a -i-h---ē t___ (____ r_______ ś_______ t-r- (-r-) r-ś-ẏ-n- ś-k-a-h- ---------------------------- tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. ভাষ--শ-খ-ট---কট- দা--ন---যাপ-র ৷ ভা_ শে__ এ__ দা__ ব্___ ৷ ভ-ষ- শ-খ-ট- এ-ট- দ-র-ন ব-য-প-র ৷ -------------------------------- ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷ 0
bhāṣā-ś-------ē-aṭā--āru-a byā---a b____ ś______ ē____ d_____ b______ b-ā-ā ś-k-ā-ā ē-a-ā d-r-n- b-ā-ā-a ---------------------------------- bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. আ-রা -া-ু----ব--ত- ----৷ আ__ মা___ বু__ চা_ ৷ আ-র- ম-ন-ষ-ে ব-ঝ-ে চ-ই ৷ ------------------------ আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷ 0
āmarā-m--uṣak- --jh--ē-c--i ā____ m_______ b______ c___ ā-a-ā m-n-ṣ-k- b-j-a-ē c-'- --------------------------- āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. আ--া-ম---ষের-সঙ--ে --া ---- --ই ৷ আ__ মা___ স__ ক_ ব__ চা_ ৷ আ-র- ম-ন-ষ-র স-্-ে ক-া ব-ত- চ-ই ৷ --------------------------------- আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷ 0
āmar----n--ē-a s-ṅ-ē kath- balatē cā'i ā____ m_______ s____ k____ b_____ c___ ā-a-ā m-n-ṣ-r- s-ṅ-ē k-t-ā b-l-t- c-'- -------------------------------------- āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -