വാക്യപുസ്തകം

ml സ്കൂളിൽ   »   ka სკოლაში

4 [നാല്]

സ്കൂളിൽ

സ്കൂളിൽ

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

[sk'olashi]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Georgian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നാം എവിടെയാണ്? სა----რთ? ს__ ვ____ ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
s-d -ar-? s__ v____ s-d v-r-? --------- sad vart?
ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. ს--ლ--ი --რთ. ს______ ვ____ ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
sk-olash--vart. s________ v____ s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. გა-ვე--ლი გ-----. გ________ გ______ გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
g-k'---il--gva---. g_________ g______ g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. ე---ი ----ავ--ე-----ია-. ე____ მ__________ ა_____ ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
e-e-i m-sts--vl-e-- ar-an. e____ m____________ a_____ e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. ე--მ-სწა---ბ-ლია. ე_ მ_____________ ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
es mas-s-av-eb--i-. e_ m_______________ e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
ഇതാണ് ക്ലാസ്. ეს ---ს-ა. ე_ კ______ ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
e- k-l-sia. e_ k_______ e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
എന്തു ചെയ്യണം? რ-- ვა--თებ-? რ__ ვ________ რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
ras -a-'-t---? r__ v_________ r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. ვ-წა-ლ--თ. ვ_________ ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
v--s-----bt. v___________ v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. ენას ვ--ა--ობ-. ე___ ვ_________ ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
e-a---st-'a-l---. e___ v___________ e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. მ- ვსწ-ვლ-ბ ინ-ლი-უ--. მ_ ვ_______ ი_________ მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
m--vst--av----in---s---. m_ v_________ i_________ m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ შ-ნ-სწ--ლობ ე-პა-ურს. შ__ ს______ ე________ შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
she--s----vl-b -s----u--. s___ s________ e_________ s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. ის სწ---ობს გ-რ---ლ-. ი_ ს_______ გ________ ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
i- s-s--v-ob----rm-uls. i_ s_________ g________ i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. ჩვ-- ვს---ლ-ბ- -რა-გ---. ჩ___ ვ________ ფ________ ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
c-ve------'a------pra---ls. c____ v__________ p________ c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. თ---ნ----ვ-ობთ-ი--ლ---ს. თ____ ს_______ ი________ თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
tkven-s----v--b-----a---r-. t____ s_________ i_________ t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. ი--ნი--წ-ვლ-ბ-ნ რუ-ულ-. ი____ ს________ რ______ ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
i-ini-sts------en ru-u-s. i____ s__________ r______ i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. ე-ე--ს ს----- -აინტ----ო-. ე_____ ს_____ ს___________ ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
e-eb-s-s-s'a--a sa--t-----oa. e_____ s_______ s____________ e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ჩ----გვინ-- გვ-ს-ო-ე--ად------ბ--. ჩ___ გ_____ გ________ ა___________ ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
chv-n-g-inda gvesm-----ada-ian----. c____ g_____ g________ a___________ c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ჩვენ ად--ი--ებ--ნ -----ა-----ი--ა. ჩ___ ა___________ ლ_______ გ______ ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
c-v-n-a---i--ebt-n -a-'a-ak---gv-nd-. c____ a___________ l_________ g______ c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -