ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
আমর- ---েমায়-যে-ে--া--৷
আ__ সি___ যে_ চা_ ৷
আ-র- স-ন-ম-য় য-ত- চ-ই ৷
-----------------------
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
0
ā-ar- s-nē-ā-- ---ē ---i
ā____ s_______ y___ c___
ā-a-ā s-n-m-ẏ- y-t- c-'-
------------------------
āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
আ-কে এ-ট---াল-ফিল্ম-ব---ব---ল---৷
আ__ এ__ ভা_ ফি__ বা ছ_ চ__ ৷
আ-ক- এ-ট- ভ-ল ফ-ল-ম ব- ছ-ি চ-ছ- ৷
---------------------------------
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
0
āj-k----------āla p--l---b- ch-bi ca-ac-ē
ā____ ē____ b____ p_____ b_ c____ c______
ā-a-ē ē-a-ā b-ā-a p-i-m- b- c-a-i c-l-c-ē
-----------------------------------------
ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
സിനിമ പുതിയതാണ്.
ফিল--ট---া -ব-টা-একদ- নত-ন-৷
ফি___ বা ছ__ এ___ ন__ ৷
ফ-ল-ম-া ব- ছ-ি-া এ-দ- ন-ু- ৷
----------------------------
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
0
ph-l--ṭ--b- c-a-i-ā ēka-a-a-n---na
p_______ b_ c______ ē______ n_____
p-i-m-ṭ- b- c-a-i-ā ē-a-a-a n-t-n-
----------------------------------
philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
സിനിമ പുതിയതാണ്.
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
ক্-া- ----স--ার-ক-থা-?
ক্__ রে____ কো___
ক-য-শ র-জ-স-ট-র ক-থ-য়-
----------------------
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
0
ky--a rējis-----k--h-ẏa?
k____ r________ k_______
k-ā-a r-j-s-ā-a k-t-ā-a-
------------------------
kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
এখনও -- কোন--সীট খ----আ-ে?
এ___ কি কো_ সী_ খা_ আ__
এ-ন- ক- ক-ন- স-ট খ-ল- আ-ে-
--------------------------
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
0
Ēk-a-a'---i ---ō ---------- āchē?
Ē_______ k_ k___ s___ k____ ā____
Ē-h-n-'- k- k-n- s-ṭ- k-ā-i ā-h-?
---------------------------------
Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
ট-কিটে- ----কত?
টি___ দা_ ক__
ট-ক-ট-র দ-ম ক-?
---------------
টিকিটের দাম কত?
0
Ṭ-k--ēra dā-a kat-?
Ṭ_______ d___ k____
Ṭ-k-ṭ-r- d-m- k-t-?
-------------------
Ṭikiṭēra dāma kata?
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
টিকিটের দাম কত?
Ṭikiṭēra dāma kata?
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
ফি--ম-ব- ছ-ি --ন---র----?
ফি__ বা ছ_ ক__ শু_ হ__
ফ-ল-ম ব- ছ-ি ক-ন শ-র- হ-?
-------------------------
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
0
Ph---- -----ab- -ak---- -u-- ha-a?
P_____ b_ c____ k______ ś___ h____
P-i-m- b- c-a-i k-k-a-a ś-r- h-ẏ-?
----------------------------------
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
ফ-ল-ম বা -ব---ত-্ষণ---ে-চলব-?
ফি__ বা ছ_ ক____ ধ_ চ___
ফ-ল-ম ব- ছ-ি ক-ক-ষ- ধ-ে চ-ব-?
-----------------------------
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
0
P--l---b---h-bi -a-a-ṣa---dh--ē-cal--ē?
P_____ b_ c____ k________ d____ c______
P-i-m- b- c-a-i k-t-k-a-a d-a-ē c-l-b-?
---------------------------------------
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
টি-িট--ং---ষণ ক-------?
টি__ সং____ ক_ যা__
ট-ক-ট স-র-্-ণ ক-া য-ব-?
-----------------------
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
0
Ṭi-iṭ- san----aṇa---r---ā--?
Ṭ_____ s_________ k___ y____
Ṭ-k-ṭ- s-n-a-ṣ-ṇ- k-r- y-b-?
----------------------------
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
আ-ি--বথ--ে পিছ-ে ব--ে--া--৷
আ_ স___ পি__ ব__ চা_ ৷
আ-ি স-থ-ক- প-ছ-ে ব-ত- চ-ই ৷
---------------------------
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
0
Ām- ----t---- pichanē-ba-a---cā-i
Ā__ s________ p______ b_____ c___
Ā-i s-b-t-ē-ē p-c-a-ē b-s-t- c-'-
---------------------------------
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
আম- ---নে----ে -াই ৷
আ_ সা__ ব__ চা_ ৷
আ-ি স-ম-ে ব-ত- চ-ই ৷
--------------------
আমি সামনে বসতে চাই ৷
0
ā-i ---a-ē ba-at- ---i
ā__ s_____ b_____ c___
ā-i s-m-n- b-s-t- c-'-
----------------------
āmi sāmanē basatē cā'i
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
আমি সামনে বসতে চাই ৷
āmi sāmanē basatē cā'i
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
আমি ম----ন---স---চাই ৷
আ_ মা___ ব__ চা_ ৷
আ-ি ম-ঝ-া-ে ব-ত- চ-ই ৷
----------------------
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
0
ā-- mā--a---nē---s--- -ā'i
ā__ m_________ b_____ c___
ā-i m-j-a-h-n- b-s-t- c-'-
--------------------------
āmi mājhakhānē basatē cā'i
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
āmi mājhakhānē basatē cā'i
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
ফিল-ম-- --র্ষণীয়-----৷
ফি___ আ_____ ছি_ ৷
ফ-ল-ম-া আ-র-ষ-ী- ছ-ল ৷
----------------------
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
0
philma-ā-ā-a--aṇī-- -hila
p_______ ā_________ c____
p-i-m-ṭ- ā-a-ṣ-ṇ-ẏ- c-i-a
-------------------------
philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
ফ-ল্ম-া এ-ঘে-- ছি- না ৷
ফি___ এ___ ছি_ না ৷
ফ-ল-ম-া এ-ঘ-য়- ছ-ল ন- ৷
-----------------------
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
0
ph-lma-- ē-----ẏē c-il---ā
p_______ ē_______ c____ n_
p-i-m-ṭ- ē-a-h-ẏ- c-i-a n-
--------------------------
philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
কিন-ত- যে-ব-য়ে- ও-- ভ-ত--ি ক-ে ফ-ল--টা----- হয়------ে-- ----ভ-- -িল ৷
কি__ যে ব___ ও__ ভি__ ক_ ফি___ তৈ_ হ___ সে_ আ_ ভা_ ছি_ ৷
ক-ন-ত- য- ব-য়-র ও-র ভ-ত-ত- ক-ে ফ-ল-ম-া ত-র- হ-ে-ি- স-ট- আ-ো ভ-ল ছ-ল ৷
---------------------------------------------------------------------
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
0
k---u y- b-'-ẏēra -para -hi-t- --r----i-maṭā -ai-ī h-ẏē-hila s-ṭā --ō -h--a --i-a
k____ y_ b_______ ō____ b_____ k___ p_______ t____ h________ s___ ā__ b____ c____
k-n-u y- b-'-ẏ-r- ō-a-a b-i-t- k-r- p-i-m-ṭ- t-i-ī h-ẏ-c-i-a s-ṭ- ā-ō b-ā-a c-i-a
---------------------------------------------------------------------------------
kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
সঙ-গ-ত-কি-ক-----?
স___ কি___ ছি__
স-্-ী- ক-র-ম ছ-ল-
-----------------
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
0
saṅ-ī-----ra-am--c-ila?
s______ k_______ c_____
s-ṅ-ī-a k-r-k-m- c-i-a-
-----------------------
saṅgīta kirakama chila?
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
saṅgīta kirakama chila?
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
অভ-নয় ক--ন --ল?
অ___ কে__ ছি__
অ-ি-য় ক-ম- ছ-ল-
---------------
অভিনয় কেমন ছিল?
0
A-hi-a-a k-m----c-i-a?
A_______ k_____ c_____
A-h-n-ẏ- k-m-n- c-i-a-
----------------------
Abhinaẏa kēmana chila?
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
অভিনয় কেমন ছিল?
Abhinaẏa kēmana chila?
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
ইং-ে-ী----ায় -া---ই-ে--ছ--?
ইং__ ভা__ সা_____ ছি__
ই-র-জ- ভ-ষ-য় স-ব-া-ট-ল ছ-ল-
---------------------------
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
0
Inrējī --āṣā-a sā--ṭ-'---l---h--a?
I_____ b______ s___________ c_____
I-r-j- b-ā-ā-a s-b-ṭ-'-ṭ-l- c-i-a-
----------------------------------
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?