വാക്യപുസ്തകം

ml സ്കൂളിൽ   »   am በትምህርት ቤት

4 [നാല്]

സ്കൂളിൽ

സ്കൂളിൽ

4 [አራት]

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

be timihiriti bēti wisit’i

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Amharic കളിക്കുക കൂടുതൽ
നാം എവിടെയാണ്? የ- ነው ያለ--? የ_ ነ_ ያ____ የ- ነ- ያ-ነ-? ----------- የት ነው ያለነው? 0
y--- n-wi yal-----? y___ n___ y________ y-t- n-w- y-l-n-w-? ------------------- yeti newi yalenewi?
ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. ያለነ- በ-ም--ት ቤት ውስጥ---። ያ___ በ_____ ቤ_ ው__ ነ__ ያ-ነ- በ-ም-ር- ቤ- ው-ጥ ነ-። ---------------------- ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። 0
y--e-e-i ----mihiri-i -ēt--w--it’- n-wi. y_______ b___________ b___ w______ n____ y-l-n-w- b-t-m-h-r-t- b-t- w-s-t-i n-w-. ---------------------------------------- yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. ት--ርት እየተማ-ን-ነ-። ት____ እ_____ ነ__ ት-ህ-ት እ-ተ-ር- ነ-። ---------------- ትምህርት እየተማርን ነው። 0
t--ih-r--i iy-t-ma--n- n--i. t_________ i__________ n____ t-m-h-r-t- i-e-e-a-i-i n-w-. ---------------------------- timihiriti iyetemarini newi.
ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. እ-ዚህ ተማሪ-----ው። እ___ ተ____ ና___ እ-ዚ- ተ-ሪ-ች ና-ው- --------------- እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። 0
i----hi -e-----och- nac---i. i______ t__________ n_______ i-e-ī-i t-m-r-w-c-i n-c-e-i- ---------------------------- inezīhi temarīwochi nachewi.
ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. ያቺ -----ና-። ያ_ መ___ ና__ ያ- መ-ህ- ና-። ----------- ያቺ መምህር ናት። 0
y-chī-m--i---i -a-i. y____ m_______ n____ y-c-ī m-m-h-r- n-t-. -------------------- yachī memihiri nati.
ഇതാണ് ക്ലാസ്. ያ ክ-ል ነ-። ያ ክ__ ነ__ ያ ክ-ል ነ-። --------- ያ ክፍል ነው። 0
y- --fili --wi. y_ k_____ n____ y- k-f-l- n-w-. --------------- ya kifili newi.
എന്തു ചെയ്യണം? ምን-----ግ- ነው? ም_ እ_____ ነ__ ም- እ-ደ-ግ- ነ-? ------------- ምን እያደረግን ነው? 0
m-ni--y--e---i---n---? m___ i__________ n____ m-n- i-a-e-e-i-i n-w-? ---------------------- mini iyaderegini newi?
ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. እ--እ-ተ--ን---። እ_ እ_____ ነ__ እ- እ-ተ-ር- ነ-። ------------- እኛ እየተማርን ነው። 0
i--a-i----ma--ni--ew-. i___ i__________ n____ i-y- i-e-e-a-i-i n-w-. ---------------------- inya iyetemarini newi.
ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. እ- --ቋ እየ--ር--ነው። እ_ ቋ__ እ_____ ነ__ እ- ቋ-ቋ እ-ተ-ር- ነ-። ----------------- እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። 0
i--a --------w----et-m---ni-new-. i___ k_________ i__________ n____ i-y- k-w-n-k-w- i-e-e-a-i-i n-w-. --------------------------------- inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. እኔ እንግሊዘኛ-እ-ራለ-። እ_ እ_____ እ_____ እ- እ-ግ-ዘ- እ-ራ-ው- ---------------- እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። 0
i-- i-i--l--eny- -ma--lew-. i__ i___________ i_________ i-ē i-i-i-ī-e-y- i-a-a-e-i- --------------------------- inē inigilīzenya imaralewi.
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ አ-ተ/ቺ--ስ-ን--ትማ-ህ/-ያ-ሽ። አ____ እ____ ት_________ አ-ተ-ቺ እ-ፓ-ኛ ት-ራ-/-ያ-ሽ- ---------------------- አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። 0
ā--te--hī--s---ni-y---imar-hi-r-ya-ishi. ā________ i_________ t__________________ ā-i-e-c-ī i-i-a-i-y- t-m-r-h-/-ī-a-i-h-. ---------------------------------------- ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. እ-----ንኛ-ይማራል። እ_ ጀ____ ይ____ እ- ጀ-መ-ኛ ይ-ራ-። -------------- እሱ ጀርመንኛ ይማራል። 0
is------m-n--ya-----r-li. i__ j__________ y________ i-u j-r-m-n-n-a y-m-r-l-. ------------------------- isu jerimeninya yimarali.
ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. እ-----ሳ-ኛ-እ--ራለ-። እ_ ፈ_____ እ______ እ- ፈ-ን-ይ- እ-ማ-ለ-። ----------------- እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። 0
inya-----nisa-i--- in-ma--l-n-. i___ f____________ i___________ i-y- f-r-n-s-y-n-a i-i-a-a-e-i- ------------------------------- inya ferenisayinya inimaraleni.
നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. እ-ንተ ጣሊ-ንኛ-ት-ራላች-። እ___ ጣ____ ት______ እ-ን- ጣ-ያ-ኛ ት-ራ-ች-። ------------------ እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። 0
ina---e -’a---a----- -i----lach--u. i______ t___________ t_____________ i-a-i-e t-a-ī-a-i-y- t-m-r-l-c-i-u- ----------------------------------- inanite t’alīyaninya timaralachihu.
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. እነሱ ሩ--ኛ ይማ-ሉ። እ__ ሩ___ ይ____ እ-ሱ ሩ-ያ- ይ-ራ-። -------------- እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። 0
in-s- ru--y-n-- yim-r-l-. i____ r________ y________ i-e-u r-s-y-n-a y-m-r-l-. ------------------------- inesu rusīyanya yimaralu.
ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. ቋንቋ--- --ር-ሳ---ይም አጓ- ነ-። ቋ_____ መ__ ሳ_ ወ__ አ__ ነ__ ቋ-ቋ-ች- መ-ር ሳ- ወ-ም አ-ጊ ነ-። ------------------------- ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። 0
k-wan-k’-aw-c-i-- mem--i s-bī weyi-- --wagī-----. k________________ m_____ s___ w_____ ā_____ n____ k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r- s-b- w-y-m- ā-w-g- n-w-. ------------------------------------------------- k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. እኛ--ዎች--መ-ዳት ---ልጋለን። እ_ ሰ___ መ___ እ_______ እ- ሰ-ች- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን- --------------------- እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። 0
inya---wochi-- me-e--t- -ni--l-ga--ni. i___ s________ m_______ i_____________ i-y- s-w-c-i-i m-r-d-t- i-i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- inya sewochini meredati inifeligaleni.
ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. እ- ከ----ጋ----ጋገ- --ፈልጋ--። እ_ ከ___ ጋ_ መ____ እ_______ እ- ከ-ዎ- ጋ- መ-ጋ-ር እ-ፈ-ጋ-ን- ------------------------- እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። 0
i-ya ----woch------ -en--a--ri i-if----a-en-. i___ k________ g___ m_________ i_____________ i-y- k-s-w-c-i g-r- m-n-g-g-r- i-i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -