വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2   »   lv kaut ko pamatot 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Latvian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? K---- t--ne-t-āc-? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. E- biju-s-im-. E_ b___ s_____ E- b-j- s-i-a- -------------- Es biju slima. 0
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. Es-neat----, ------u s--ma. E_ n________ j_ b___ s_____ E- n-a-n-c-, j- b-j- s-i-a- --------------------------- Es neatnācu, jo biju slima. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? Kāp----iņ--ne--nā-a? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņa neatnāca? 0
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. V----bi-a --g---s-. V___ b___ n________ V-ņ- b-j- n-g-r-s-. ------------------- Viņa bija nogurusi. 0
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. Vi-a--e-t--ca- -o--ij- ----r---. V___ n________ j_ b___ n________ V-ņ- n-a-n-c-, j- b-j- n-g-r-s-. -------------------------------- Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? K---c----š -e-tnāc-? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņš neatnāca? 0
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. V-ņ-m -ebij-------anās. V____ n_____ v_________ V-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------- Viņam nebija vēlēšanās. 0
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. Vi-- ne-tn--a,--o-v-ņ-- -eb------lēš---s. V___ n________ j_ v____ n_____ v_________ V-ņ- n-a-n-c-, j- v-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------------------------- Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? K-pē- j-s ---t-ā--t? K____ j__ n_________ K-p-c j-s n-a-n-c-t- -------------------- Kāpēc jūs neatnācāt? 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. Mū-u--ašī-- -ap--sa. M___ m_____ s_______ M-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------- Mūsu mašīna saplīsa. 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. Mē- -e--nāc-m---- -ūs- -a-ī---s-plī-a. M__ n_________ j_ m___ m_____ s_______ M-s n-a-n-c-m- j- m-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------------------------- Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? Kā------u--- -e-tn---? K____ ļ_____ n________ K-p-c ļ-u-i- n-a-n-c-? ---------------------- Kāpēc ļaudis neatnāca? 0
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. Viņi--ok-vē-a vi-c----. V___ n_______ v________ V-ņ- n-k-v-j- v-l-i-n-. ----------------------- Viņi nokavēja vilcienu. 0
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. Viņ- ---t-āc-, -- -o-avē---vilc-e--. V___ n________ j_ n_______ v________ V-ņ- n-a-n-c-, j- n-k-v-j- v-l-i-n-. ------------------------------------ Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Kā-ē-----nea-n-c-? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. Es---d-īk-t-ju. E_ n___________ E- n-d-ī-s-ē-u- --------------- Es nedrīkstēju. 0
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. Es----t--cu--jo -e--īk---ju. E_ n________ j_ n___________ E- n-a-n-c-, j- n-d-ī-s-ē-u- ---------------------------- Es neatnācu, jo nedrīkstēju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -