വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2   »   eo pravigi ion 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

76 [sepdek ses]

pravigi ion 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Esperanto കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Ki---vi -e-veni-? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. M- es-is-ma--a--. M_ e____ m_______ M- e-t-s m-l-a-a- ----------------- Mi estis malsana. 0
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. Mi -- ve-is--ar mi-est-- -a-s--a. M_ n_ v____ ĉ__ m_ e____ m_______ M- n- v-n-s ĉ-r m- e-t-s m-l-a-a- --------------------------------- Mi ne venis ĉar mi estis malsana. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? Kia---- -e ve---? K___ ŝ_ n_ v_____ K-a- ŝ- n- v-n-s- ----------------- Kial ŝi ne venis? 0
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. Ŝi -st-s-l--a. Ŝ_ e____ l____ Ŝ- e-t-s l-c-. -------------- Ŝi estis laca. 0
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. Ŝ- -e ve----ĉ-r--- --t-- -a--. Ŝ_ n_ v____ ĉ__ ŝ_ e____ l____ Ŝ- n- v-n-s ĉ-r ŝ- e-t-s l-c-. ------------------------------ Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? Kia- li--- ve-i-? K___ l_ n_ v_____ K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venis? 0
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. Li -e e-is. L_ n_ e____ L- n- e-i-. ----------- Li ne emis. 0
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. Li-ne-ven-s ĉar l---e ----. L_ n_ v____ ĉ__ l_ n_ e____ L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-i-. --------------------------- Li ne venis ĉar li ne emis. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Ki-- vi ne -eni-? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. N---a--o --nei-. N__ a___ p______ N-a a-t- p-n-i-. ---------------- Nia aŭto paneis. 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. N---e --ni----r ni--aŭt- ---eis. N_ n_ v____ ĉ__ n__ a___ p______ N- n- v-n-s ĉ-r n-a a-t- p-n-i-. -------------------------------- Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? Kial l------- ---ve-i-? K___ l_ h____ n_ v_____ K-a- l- h-m-j n- v-n-s- ----------------------- Kial la homoj ne venis? 0
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. I-i -al-r--is--- -r-jno-. I__ m________ l_ t_______ I-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------- Ili maltrafis la trajnon. 0
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. Il- n- v---- --r i-i---l-----s -a t--jn--. I__ n_ v____ ĉ__ i__ m________ l_ t_______ I-i n- v-n-s ĉ-r i-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------------------------ Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? K-a- -i ne--en-s? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. Mi n-------s. M_ n_ r______ M- n- r-j-i-. ------------- Mi ne rajtis. 0
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. Mi--e --ni- ĉ-r--i-n--ra-t--. M_ n_ v____ ĉ__ m_ n_ r______ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- r-j-i-. ----------------------------- Mi ne venis ĉar mi ne rajtis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -